小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 石経 | せっきょう

Informacje podstawowe

Kanji

せっきょう
石経

Znaczenie znaków kanji

kamień, skała

Pokaż szczegóły znaku

sutra, długość geograficzna, przechodzenie przez, ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せっきょう

sekkyou


Znaczenie

napis ze świętym pismem na kamieniu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

石経, せっけい, sekkei

alternatywa

石経, せきけい, sekikei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石経です

せっきょうです

sekkyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

石経ではありません

せっきょうではありません

sekkyou dewa arimasen

石経じゃありません

せっきょうじゃありません

sekkyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

石経でした

せっきょうでした

sekkyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

石経ではありませんでした

せっきょうではありませんでした

sekkyou dewa arimasen deshita

石経じゃありませんでした

せっきょうじゃありませんでした

sekkyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石経だ

せっきょうだ

sekkyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

石経じゃない

せっきょうじゃない

sekkyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

石経だった

せっきょうだった

sekkyou datta

Przeczenie, czas przeszły

石経じゃなかった

せっきょうじゃなかった

sekkyou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

石経で

せっきょうで

sekkyou de

Przeczenie

石経じゃなくて

せっきょうじゃなくて

sekkyou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

石経でございます

せっきょうでございます

sekkyou de gozaimasu

石経でござる

せっきょうでござる

sekkyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

石経がほしい

せっきょうがほしい

sekkyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

石経をほしがっている

せっきょうをほしがっている

sekkyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 石経をくれる

[dający] [は/が] せっきょうをくれる

[dający] [wa/ga] sekkyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に石経をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせっきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sekkyou o ageru


Decydować się na

石経にする

せっきょうにする

sekkyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

石経だって

せっきょうだって

sekkyou datte

石経だったって

せっきょうだったって

sekkyou dattatte


Forma wyjaśniająca

石経なんです

せっきょうなんです

sekkyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

石経だったら、...

せっきょうだったら、...

sekkyou dattara, ...

twierdzenie

石経じゃなかったら、...

せっきょうじゃなかったら、...

sekkyou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

石経の時、...

せっきょうのとき、...

sekkyou no toki, ...

石経だった時、...

せっきょうだったとき、...

sekkyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

石経になると, ...

せっきょうになると, ...

sekkyou ni naru to, ...


Lubić

石経が好き

せっきょうがすき

sekkyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

石経だといいですね

せっきょうだといいですね

sekkyou da to ii desu ne

石経じゃないといいですね

せっきょうじゃないといいですね

sekkyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

石経だといいんですが

せっきょうだといいんですが

sekkyou da to ii n desu ga

石経だといいんですけど

せっきょうだといいんですけど

sekkyou da to ii n desu kedo

石経じゃないといいんですが

せっきょうじゃないといいんですが

sekkyou ja nai to ii n desu ga

石経じゃないといいんですけど

せっきょうじゃないといいんですけど

sekkyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

石経なのに, ...

せっきょうなのに, ...

sekkyou na noni, ...

石経だったのに, ...

せっきょうだったのに, ...

sekkyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

石経でも

せっきょうでも

sekkyou de mo


Nawet, jeśli nie

石経じゃなくても

せっきょうじゃなくても

sekkyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という石経

[nazwa] というせっきょう

[nazwa] to iu sekkyou


Nie lubić

石経がきらい

せっきょうがきらい

sekkyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石経を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せっきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sekkyou o morau


Podobny do ..., jak ...

石経のような [inny rzeczownik]

せっきょうのような [inny rzeczownik]

sekkyou no you na [inny rzeczownik]

石経のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せっきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sekkyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

石経のはずです

せっきょうなのはずです

sekkyou no hazu desu

石経のはずでした

せっきょうのはずでした

sekkyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

石経かもしれません

せっきょうかもしれません

sekkyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

石経でしょう

せっきょうでしょう

sekkyou deshou


Pytania w zdaniach

石経 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せっきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sekkyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

石経であれ

せっきょうであれ

sekkyou de are


Stawać się

石経になる

せっきょうになる

sekkyou ni naru


Słyszałem, że ...

石経だそうです

せっきょうだそうです

sekkyou da sou desu

石経だったそうです

せっきょうだったそうです

sekkyou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

石経みたいです

せっきょうみたいです

sekkyou mitai desu

石経みたいな

せっきょうみたいな

sekkyou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

石経みたいに [przymiotnik, czasownik]

せっきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

sekkyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

石経であるな

せっきょうであるな

sekkyou de aru na