小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 切れ目 | きれめ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciąć, piłować, wycinać, odcinać

Pokaż szczegóły znaku

punkt, klasa, pozycja, oko

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きれめ

kireme


Znaczenie

pauza

przerwa

antrakt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

切目, きれめ, kireme

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

切れ目です

きれめです

kireme desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

切れ目でわありません

きれめでわありません

kireme dewa arimasen

切れ目じゃありません

きれめじゃありません

kireme ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

切れ目でした

きれめでした

kireme deshita

Przeczenie, czas przeszły

切れ目でわありませんでした

きれめでわありませんでした

kireme dewa arimasen deshita

切れ目じゃありませんでした

きれめじゃありませんでした

kireme ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

切れ目だ

きれめだ

kireme da

Przeczenie, czas teraźniejszy

切れ目じゃない

きれめじゃない

kireme ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

切れ目だった

きれめだった

kireme datta

Przeczenie, czas przeszły

切れ目じゃなかった

きれめじゃなかった

kireme ja nakatta


Forma te

切れ目で

きれめで

kireme de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

切れ目でございます

きれめでございます

kireme de gozaimasu

切れ目でござる

きれめでござる

kireme de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

切れ目がほしい

きれめがほしい

kireme ga hoshii


Chcieć (III osoba)

切れ目をほしがっている

きれめをほしがっている

kireme o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 切れ目をくれる

[dający] [は/が] きれめをくれる

[dający] [wa/ga] kireme o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に切れ目をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきれめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kireme o ageru


Decydować się na

切れ目にする

きれめにする

kireme ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

切れ目だって

きれめだって

kireme datte

切れ目だったって

きれめだったって

kireme dattatte


Forma wyjaśniająca

切れ目なんです

きれめなんです

kireme nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

切れ目だったら、...

きれめだったら、...

kireme dattara, ...

切れ目じゃなかったら、...

きれめじゃなかったら、...

kireme ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

切れ目の時、...

きれめのとき、...

kireme no toki, ...

切れ目だった時、...

きれめだったとき、...

kireme datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

切れ目になると, ...

きれめになると, ...

kireme ni naru to, ...


Lubić

切れ目が好き

きれめがすき

kireme ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

切れ目だといいですね

きれめだといいですね

kireme da to ii desu ne

切れ目じゃないといいですね

きれめじゃないといいですね

kireme ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

切れ目だといいんですが

きれめだといいんですが

kireme da to ii n desu ga

切れ目だといいんですけど

きれめだといいんですけど

kireme da to ii n desu kedo

切れ目じゃないといいんですが

きれめじゃないといいんですが

kireme ja nai to ii n desu ga

切れ目じゃないといいんですけど

きれめじゃないといいんですけど

kireme ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

切れ目なのに, ...

きれめなのに, ...

kireme na noni, ...

切れ目だったのに, ...

きれめだったのに, ...

kireme datta noni, ...


Nawet, jeśli

切れ目でも

きれめでも

kireme de mo

切れ目じゃなくても

きれめじゃなくても

kireme ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という切れ目

[nazwa] というきれめ

[nazwa] to iu kireme


Nie lubić

切れ目がきらい

きれめがきらい

kireme ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 切れ目を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きれめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kireme o morau


Podobny do ..., jak ...

切れ目のような [inny rzeczownik]

きれめのような [inny rzeczownik]

kireme no you na [inny rzeczownik]

切れ目のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きれめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kireme no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

切れ目のはずです

きれめなのはずです

kireme no hazu desu

切れ目のはずでした

きれめのはずでした

kireme no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

切れ目かもしれません

きれめかもしれません

kireme kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

切れ目でしょう

きれめでしょう

kireme deshou


Pytania w zdaniach

切れ目 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きれめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kireme ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

切れ目だそうです

きれめだそうです

kireme da sou desu

切れ目だったそうです

きれめだったそうです

kireme datta sou desu


Stawać się

切れ目になる

きれめになる

kireme ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

切れ目みたいです

きれめみたいです

kireme mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

切れ目みたいな

きれめみたいな

kireme mitai na

切れ目みたいに [przymiotnik, czasownik]

きれめみたいに [przymiotnik, czasownik]

kireme mitai ni [przymiotnik, czasownik]