小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有りのまま | ありのまま

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

istnieć, być, mieć, posiadanie, byt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ありのまま

arinomama


Znaczenie

prawda

fakt

faktycznie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

有りの儘, ありのまま, arinomama

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有りのままです

ありのままです

arinomama desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有りのままでわありません

ありのままでわありません

arinomama dewa arimasen

有りのままじゃありません

ありのままじゃありません

arinomama ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有りのままでした

ありのままでした

arinomama deshita

Przeczenie, czas przeszły

有りのままでわありませんでした

ありのままでわありませんでした

arinomama dewa arimasen deshita

有りのままじゃありませんでした

ありのままじゃありませんでした

arinomama ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有りのままだ

ありのままだ

arinomama da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有りのままじゃない

ありのままじゃない

arinomama ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有りのままだった

ありのままだった

arinomama datta

Przeczenie, czas przeszły

有りのままじゃなかった

ありのままじゃなかった

arinomama ja nakatta


Forma te

有りのままで

ありのままで

arinomama de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有りのままでございます

ありのままでございます

arinomama de gozaimasu

有りのままでござる

ありのままでござる

arinomama de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

有りのままがほしい

ありのままがほしい

arinomama ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有りのままをほしがっている

ありのままをほしがっている

arinomama o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有りのままをくれる

[dający] [は/が] ありのままをくれる

[dający] [wa/ga] arinomama o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有りのままをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にありのままをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni arinomama o ageru


Decydować się na

有りのままにする

ありのままにする

arinomama ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有りのままだって

ありのままだって

arinomama datte

有りのままだったって

ありのままだったって

arinomama dattatte


Forma wyjaśniająca

有りのままなんです

ありのままなんです

arinomama nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有りのままだったら、...

ありのままだったら、...

arinomama dattara, ...

有りのままじゃなかったら、...

ありのままじゃなかったら、...

arinomama ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

有りのままの時、...

ありのままのとき、...

arinomama no toki, ...

有りのままだった時、...

ありのままだったとき、...

arinomama datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有りのままになると, ...

ありのままになると, ...

arinomama ni naru to, ...


Lubić

有りのままが好き

ありのままがすき

arinomama ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有りのままだといいですね

ありのままだといいですね

arinomama da to ii desu ne

有りのままじゃないといいですね

ありのままじゃないといいですね

arinomama ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有りのままだといいんですが

ありのままだといいんですが

arinomama da to ii n desu ga

有りのままだといいんですけど

ありのままだといいんですけど

arinomama da to ii n desu kedo

有りのままじゃないといいんですが

ありのままじゃないといいんですが

arinomama ja nai to ii n desu ga

有りのままじゃないといいんですけど

ありのままじゃないといいんですけど

arinomama ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有りのままなのに, ...

ありのままなのに, ...

arinomama na noni, ...

有りのままだったのに, ...

ありのままだったのに, ...

arinomama datta noni, ...


Nawet, jeśli

有りのままでも

ありのままでも

arinomama de mo

有りのままじゃなくても

ありのままじゃなくても

arinomama ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有りのまま

[nazwa] というありのまま

[nazwa] to iu arinomama


Nie lubić

有りのままがきらい

ありのままがきらい

arinomama ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有りのままを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ありのままをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] arinomama o morau


Podobny do ..., jak ...

有りのままのような [inny rzeczownik]

ありのままのような [inny rzeczownik]

arinomama no you na [inny rzeczownik]

有りのままのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ありのままのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

arinomama no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有りのままのはずです

ありのままなのはずです

arinomama no hazu desu

有りのままのはずでした

ありのままのはずでした

arinomama no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有りのままかもしれません

ありのままかもしれません

arinomama kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有りのままでしょう

ありのままでしょう

arinomama deshou


Pytania w zdaniach

有りのまま か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ありのまま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

arinomama ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

有りのままだそうです

ありのままだそうです

arinomama da sou desu

有りのままだったそうです

ありのままだったそうです

arinomama datta sou desu


Stawać się

有りのままになる

ありのままになる

arinomama ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有りのままみたいです

ありのままみたいです

arinomama mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有りのままみたいな

ありのままみたいな

arinomama mitai na

有りのままみたいに [przymiotnik, czasownik]

ありのままみたいに [przymiotnik, czasownik]

arinomama mitai ni [przymiotnik, czasownik]