小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 値段 | ねだん

Informacje podstawowe

Kanji

だん

Znaczenie znaków kanji

cena, koszt, wartość

Pokaż szczegóły znaku

schody, stopnie, kolumna, paragraf, akt, scena, poziom, stopień

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねだん

nedan


Znaczenie

cena

koszt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

直段, ねだん, nedan

Przykładowe zdania

Cena jaj wzrasta.

卵の値段があがっている。


Cena złota zmienia się z dnia na dzień.

金の値段は日ごとに変わる。


Ile będzie kosztować wysłanie tego pocztą lotniczą?

航空便にすると値段はいくらかかりますか。


To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

食べ物はよくなかったが、少なくとも値段が安かった。

食べ物は良くなかったが、とにかく値段は安かった。


Nie pamiętam jaka była dokładna cena, lecz wynosiła ona około 170 dolarów.

正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。


Cena była absurdalnie wysoka.

値段はお話にならないほど高かった。

値段は話にならないほど高かった。

値段は話にもならないほど高かった。


Cena zależy od wielkości.

値段は大きさによります。


Zapytałeś o cenę ?

値段は聞きましたか。

値段聞いた?


To dość rozsądne.

まあ手ごろな値段だな。


Dogadali się co do ceny.

彼らは値段の点で合意した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値段です

ねだんです

nedan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

値段でわありません

ねだんでわありません

nedan dewa arimasen

値段じゃありません

ねだんじゃありません

nedan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

値段でした

ねだんでした

nedan deshita

Przeczenie, czas przeszły

値段でわありませんでした

ねだんでわありませんでした

nedan dewa arimasen deshita

値段じゃありませんでした

ねだんじゃありませんでした

nedan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

値段だ

ねだんだ

nedan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

値段じゃない

ねだんじゃない

nedan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

値段だった

ねだんだった

nedan datta

Przeczenie, czas przeszły

値段じゃなかった

ねだんじゃなかった

nedan ja nakatta


Forma te

値段で

ねだんで

nedan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

値段でございます

ねだんでございます

nedan de gozaimasu

値段でござる

ねだんでござる

nedan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

値段がほしい

ねだんがほしい

nedan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

値段をほしがっている

ねだんをほしがっている

nedan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 値段をくれる

[dający] [は/が] ねだんをくれる

[dający] [wa/ga] nedan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に値段をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねだんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nedan o ageru


Decydować się na

値段にする

ねだんにする

nedan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

値段だって

ねだんだって

nedan datte

値段だったって

ねだんだったって

nedan dattatte


Forma wyjaśniająca

値段なんです

ねだんなんです

nedan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

値段だったら、...

ねだんだったら、...

nedan dattara, ...

値段じゃなかったら、...

ねだんじゃなかったら、...

nedan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

値段の時、...

ねだんのとき、...

nedan no toki, ...

値段だった時、...

ねだんだったとき、...

nedan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

値段になると, ...

ねだんになると, ...

nedan ni naru to, ...


Lubić

値段が好き

ねだんがすき

nedan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

値段だといいですね

ねだんだといいですね

nedan da to ii desu ne

値段じゃないといいですね

ねだんじゃないといいですね

nedan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

値段だといいんですが

ねだんだといいんですが

nedan da to ii n desu ga

値段だといいんですけど

ねだんだといいんですけど

nedan da to ii n desu kedo

値段じゃないといいんですが

ねだんじゃないといいんですが

nedan ja nai to ii n desu ga

値段じゃないといいんですけど

ねだんじゃないといいんですけど

nedan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

値段なのに, ...

ねだんなのに, ...

nedan na noni, ...

値段だったのに, ...

ねだんだったのに, ...

nedan datta noni, ...


Nawet, jeśli

値段でも

ねだんでも

nedan de mo

値段じゃなくても

ねだんじゃなくても

nedan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という値段

[nazwa] というねだん

[nazwa] to iu nedan


Nie lubić

値段がきらい

ねだんがきらい

nedan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 値段を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねだんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nedan o morau


Podobny do ..., jak ...

値段のような [inny rzeczownik]

ねだんのような [inny rzeczownik]

nedan no you na [inny rzeczownik]

値段のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねだんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nedan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

値段のはずです

ねだんなのはずです

nedan no hazu desu

値段のはずでした

ねだんのはずでした

nedan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

値段かもしれません

ねだんかもしれません

nedan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

値段でしょう

ねだんでしょう

nedan deshou


Pytania w zdaniach

値段 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねだん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nedan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

値段だそうです

ねだんだそうです

nedan da sou desu

値段だったそうです

ねだんだったそうです

nedan datta sou desu


Stawać się

値段になる

ねだんになる

nedan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

値段みたいです

ねだんみたいです

nedan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

値段みたいな

ねだんみたいな

nedan mitai na

値段みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねだんみたいに [przymiotnik, czasownik]

nedan mitai ni [przymiotnik, czasownik]