小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 屋根裏 | やねうら

Informacje podstawowe

Kanji

うら

Znaczenie znaków kanji

sklep, dom, dach, sprzedawca

Pokaż szczegóły znaku

korzeń, wytrwałość, podstawa, geneza, źródło

Pokaż szczegóły znaku

wewnątrz, tył, odwrotna strona, wnętrze

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

やねうら

yaneura


Znaczenie

poddasze

strych


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屋根裏です

やねうらです

yaneura desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

屋根裏でわありません

やねうらでわありません

yaneura dewa arimasen

屋根裏じゃありません

やねうらじゃありません

yaneura ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

屋根裏でした

やねうらでした

yaneura deshita

Przeczenie, czas przeszły

屋根裏でわありませんでした

やねうらでわありませんでした

yaneura dewa arimasen deshita

屋根裏じゃありませんでした

やねうらじゃありませんでした

yaneura ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

屋根裏だ

やねうらだ

yaneura da

Przeczenie, czas teraźniejszy

屋根裏じゃない

やねうらじゃない

yaneura ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

屋根裏だった

やねうらだった

yaneura datta

Przeczenie, czas przeszły

屋根裏じゃなかった

やねうらじゃなかった

yaneura ja nakatta


Forma te

屋根裏で

やねうらで

yaneura de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

屋根裏でございます

やねうらでございます

yaneura de gozaimasu

屋根裏でござる

やねうらでござる

yaneura de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

屋根裏がほしい

やねうらがほしい

yaneura ga hoshii


Chcieć (III osoba)

屋根裏をほしがっている

やねうらをほしがっている

yaneura o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 屋根裏をくれる

[dający] [は/が] やねうらをくれる

[dający] [wa/ga] yaneura o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に屋根裏をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にやねうらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yaneura o ageru


Decydować się na

屋根裏にする

やねうらにする

yaneura ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

屋根裏だって

やねうらだって

yaneura datte

屋根裏だったって

やねうらだったって

yaneura dattatte


Forma wyjaśniająca

屋根裏なんです

やねうらなんです

yaneura nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

屋根裏だったら、...

やねうらだったら、...

yaneura dattara, ...

屋根裏じゃなかったら、...

やねうらじゃなかったら、...

yaneura ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

屋根裏の時、...

やねうらのとき、...

yaneura no toki, ...

屋根裏だった時、...

やねうらだったとき、...

yaneura datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

屋根裏になると, ...

やねうらになると, ...

yaneura ni naru to, ...


Lubić

屋根裏が好き

やねうらがすき

yaneura ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

屋根裏だといいですね

やねうらだといいですね

yaneura da to ii desu ne

屋根裏じゃないといいですね

やねうらじゃないといいですね

yaneura ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

屋根裏だといいんですが

やねうらだといいんですが

yaneura da to ii n desu ga

屋根裏だといいんですけど

やねうらだといいんですけど

yaneura da to ii n desu kedo

屋根裏じゃないといいんですが

やねうらじゃないといいんですが

yaneura ja nai to ii n desu ga

屋根裏じゃないといいんですけど

やねうらじゃないといいんですけど

yaneura ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

屋根裏なのに, ...

やねうらなのに, ...

yaneura na noni, ...

屋根裏だったのに, ...

やねうらだったのに, ...

yaneura datta noni, ...


Nawet, jeśli

屋根裏でも

やねうらでも

yaneura de mo

屋根裏じゃなくても

やねうらじゃなくても

yaneura ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という屋根裏

[nazwa] というやねうら

[nazwa] to iu yaneura


Nie lubić

屋根裏がきらい

やねうらがきらい

yaneura ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 屋根裏を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] やねうらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yaneura o morau


Podobny do ..., jak ...

屋根裏のような [inny rzeczownik]

やねうらのような [inny rzeczownik]

yaneura no you na [inny rzeczownik]

屋根裏のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

やねうらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yaneura no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

屋根裏のはずです

やねうらなのはずです

yaneura no hazu desu

屋根裏のはずでした

やねうらのはずでした

yaneura no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

屋根裏かもしれません

やねうらかもしれません

yaneura kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

屋根裏でしょう

やねうらでしょう

yaneura deshou


Pytania w zdaniach

屋根裏 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

やねうら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yaneura ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

屋根裏だそうです

やねうらだそうです

yaneura da sou desu

屋根裏だったそうです

やねうらだったそうです

yaneura datta sou desu


Stawać się

屋根裏になる

やねうらになる

yaneura ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

屋根裏みたいです

やねうらみたいです

yaneura mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

屋根裏みたいな

やねうらみたいな

yaneura mitai na

屋根裏みたいに [przymiotnik, czasownik]

やねうらみたいに [przymiotnik, czasownik]

yaneura mitai ni [przymiotnik, czasownik]