Szczegóły słowa 外国語 | がいこくご
Informacje podstawowe
Kanji
がい | こく | ご | ||
外 | 国 | 語 |
|
Znaczenie znaków kanji
外 |
zewnątrz, na zewnątrz |
Pokaż szczegóły znaku |
国 |
kraj, państwo |
Pokaż szczegóły znaku |
語 |
słowo, wyraz, mowa, mówienie, język |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
がいこくご |
gaikokugo |
Znaczenie
język obcy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Ogólnie rzecz biorąc, Japończycy są słabi w językach obcych. |
Z zasady, Japończycy nie są dobrzy w językach obcych. |
概して、日本の人々は外国語が不得意だ。 |
概して、日本の人々は外国語が苦手だ。 |
Aby opanować obcy język, trzeba mnóstwo ćwiczeń. |
外国語を習得するには多量の練習が必要である。 |
Język obcy nie może być w pełni opanowany w ciągu roku. |
外国語は1年やそこらで身につけられるものではない。 |
Opanowanie języka obcego wymaga cierpliwości. |
外国語の習得には忍耐が必要だ。 |
外国語の習得には根気が必要だ。 |
Interesujesz się obcymi językami? |
外国語の学習に興味がありますか。 |
Uczę się dwóch języków obcych. |
私は外国語を二つ教わっている。 |
私は2ヶ国語を学んでいる。 |
Nauka obcego języka jest trudna. |
外国語を学ぶのは難しい。 |
Ćwiczenie jest jedynym sposobem na opanowanie języka obcego. |
練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 |
Uczą chińskiego jako drugiego języka narodowego w Singapurze. |
シンガポールでは中国語を第2外国語として教えている。 |
Nauka języków obcych jest trudna. |
Nie jest łatwo uczyć się języków. |
外国語を学ぶのは難しい。 |
外国語を学ぶ事はむずかしい。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外国語です |
がいこくごです |
gaikokugo desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外国語でわありません |
がいこくごでわありません |
gaikokugo dewa arimasen |
|
外国語じゃありません |
がいこくごじゃありません |
gaikokugo ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
外国語でした |
がいこくごでした |
gaikokugo deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
外国語でわありませんでした |
がいこくごでわありませんでした |
gaikokugo dewa arimasen deshita |
|
外国語じゃありませんでした |
がいこくごじゃありませんでした |
gaikokugo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
外国語だ |
がいこくごだ |
gaikokugo da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
外国語じゃない |
がいこくごじゃない |
gaikokugo ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
外国語だった |
がいこくごだった |
gaikokugo datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
外国語じゃなかった |
がいこくごじゃなかった |
gaikokugo ja nakatta |
Forma te
外国語で |
がいこくごで |
gaikokugo de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
外国語でございます |
がいこくごでございます |
gaikokugo de gozaimasu |
|
外国語でござる |
がいこくごでござる |
gaikokugo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
外国語がほしい |
がいこくごがほしい |
gaikokugo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
外国語をほしがっている |
がいこくごをほしがっている |
gaikokugo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 外国語をくれる |
[dający] [は/が] がいこくごをくれる |
[dający] [wa/ga] gaikokugo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に外国語をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にがいこくごをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaikokugo o ageru |
Decydować się na
外国語にする |
がいこくごにする |
gaikokugo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
外国語だって |
がいこくごだって |
gaikokugo datte |
|
外国語だったって |
がいこくごだったって |
gaikokugo dattatte |
Forma wyjaśniająca
外国語なんです |
がいこくごなんです |
gaikokugo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
外国語だったら、... |
がいこくごだったら、... |
gaikokugo dattara, ... |
|
外国語じゃなかったら、... |
がいこくごじゃなかったら、... |
gaikokugo ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
外国語の時、... |
がいこくごのとき、... |
gaikokugo no toki, ... |
|
外国語だった時、... |
がいこくごだったとき、... |
gaikokugo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
外国語になると, ... |
がいこくごになると, ... |
gaikokugo ni naru to, ... |
Lubić
外国語が好き |
がいこくごがすき |
gaikokugo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
外国語だといいですね |
がいこくごだといいですね |
gaikokugo da to ii desu ne |
|
外国語じゃないといいですね |
がいこくごじゃないといいですね |
gaikokugo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
外国語だといいんですが |
がいこくごだといいんですが |
gaikokugo da to ii n desu ga |
|
外国語だといいんですけど |
がいこくごだといいんですけど |
gaikokugo da to ii n desu kedo |
|
外国語じゃないといいんですが |
がいこくごじゃないといいんですが |
gaikokugo ja nai to ii n desu ga |
|
外国語じゃないといいんですけど |
がいこくごじゃないといいんですけど |
gaikokugo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
外国語なのに, ... |
がいこくごなのに, ... |
gaikokugo na noni, ... |
|
外国語だったのに, ... |
がいこくごだったのに, ... |
gaikokugo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
外国語でも |
がいこくごでも |
gaikokugo de mo |
|
外国語じゃなくても |
がいこくごじゃなくても |
gaikokugo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という外国語 |
[nazwa] というがいこくご |
[nazwa] to iu gaikokugo |
Nie lubić
外国語がきらい |
がいこくごがきらい |
gaikokugo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 外国語を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいこくごをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaikokugo o morau |
Podobny do ..., jak ...
外国語のような [inny rzeczownik] |
がいこくごのような [inny rzeczownik] |
gaikokugo no you na [inny rzeczownik] |
|
外国語のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
がいこくごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaikokugo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
外国語のはずです |
がいこくごなのはずです |
gaikokugo no hazu desu |
|
外国語のはずでした |
がいこくごのはずでした |
gaikokugo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
外国語かもしれません |
がいこくごかもしれません |
gaikokugo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
外国語でしょう |
がいこくごでしょう |
gaikokugo deshou |
Pytania w zdaniach
外国語 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
がいこくご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaikokugo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
外国語だそうです |
がいこくごだそうです |
gaikokugo da sou desu |
|
外国語だったそうです |
がいこくごだったそうです |
gaikokugo datta sou desu |
Stawać się
外国語になる |
がいこくごになる |
gaikokugo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
外国語みたいです |
がいこくごみたいです |
gaikokugo mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
外国語みたいな |
がいこくごみたいな |
gaikokugo mitai na |
|
外国語みたいに [przymiotnik, czasownik] |
がいこくごみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaikokugo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |