小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ハンディ

Informacje podstawowe

Czytanie

ハンディ

handi


Znaczenie

poręczna


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ハンディー, handii

alternatywa

ハンデ, hande

słowo powiązanie

ハンディキャップ, handikyappu

słowo powiązanie

ハンディタイプ, handi taipu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンディです

handi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンディでわありません

handi dewa arimasen

ハンディじゃありません

handi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ハンディでした

handi deshita

Przeczenie, czas przeszły

ハンディでわありませんでした

handi dewa arimasen deshita

ハンディじゃありませんでした

handi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ハンディだ

handi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ハンディじゃない

handi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ハンディだった

handi datta

Przeczenie, czas przeszły

ハンディじゃなかった

handi ja nakatta


Forma te

ハンディで

handi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ハンディでございます

handi de gozaimasu

ハンディでござる

handi de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ハンディがほしい

handi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ハンディをほしがっている

handi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ハンディをくれる

[dający] [wa/ga] handi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にハンディをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni handi o ageru


Decydować się na

ハンディにする

handi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ハンディだって

handi datte

ハンディだったって

handi dattatte


Forma wyjaśniająca

ハンディなんです

handi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ハンディだったら、...

handi dattara, ...

ハンディじゃなかったら、...

handi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ハンディのとき、...

handi no toki, ...

ハンディだったとき、...

handi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ハンディになると, ...

handi ni naru to, ...


Lubić

ハンディがすき

handi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ハンディだといいですね

handi da to ii desu ne

ハンディじゃないといいですね

handi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ハンディだといいんですが

handi da to ii n desu ga

ハンディだといいんですけど

handi da to ii n desu kedo

ハンディじゃないといいんですが

handi ja nai to ii n desu ga

ハンディじゃないといいんですけど

handi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ハンディなのに, ...

handi na noni, ...

ハンディだったのに, ...

handi datta noni, ...


Nawet, jeśli

ハンディでも

handi de mo

ハンディじゃなくても

handi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というハンディ

[nazwa] to iu handi


Nie lubić

ハンディがきらい

handi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンディをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] handi o morau


Podobny do ..., jak ...

ハンディのような [inny rzeczownik]

handi no you na [inny rzeczownik]

ハンディのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

handi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ハンディなのはずです

handi no hazu desu

ハンディのはずでした

handi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ハンディかもしれません

handi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ハンディでしょう

handi deshou


Pytania w zdaniach

ハンディ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

handi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ハンディだそうです

handi da sou desu

ハンディだったそうです

handi datta sou desu


Stawać się

ハンディになる

handi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ハンディみたいです

handi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ハンディみたいな

handi mitai na

ハンディみたいに [przymiotnik, czasownik]

handi mitai ni [przymiotnik, czasownik]