小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa エレメント

Informacje podstawowe

Czytanie

エレメント

eremento


Znaczenie

element


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エレメントです

eremento desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

エレメントでわありません

eremento dewa arimasen

エレメントじゃありません

eremento ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

エレメントでした

eremento deshita

Przeczenie, czas przeszły

エレメントでわありませんでした

eremento dewa arimasen deshita

エレメントじゃありませんでした

eremento ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

エレメントだ

eremento da

Przeczenie, czas teraźniejszy

エレメントじゃない

eremento ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

エレメントだった

eremento datta

Przeczenie, czas przeszły

エレメントじゃなかった

eremento ja nakatta


Forma te

エレメントで

eremento de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

エレメントでございます

eremento de gozaimasu

エレメントでござる

eremento de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

エレメントがほしい

eremento ga hoshii


Chcieć (III osoba)

エレメントをほしがっている

eremento o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] エレメントをくれる

[dający] [wa/ga] eremento o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にエレメントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eremento o ageru


Decydować się na

エレメントにする

eremento ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

エレメントだって

eremento datte

エレメントだったって

eremento dattatte


Forma wyjaśniająca

エレメントなんです

eremento nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

エレメントだったら、...

eremento dattara, ...

エレメントじゃなかったら、...

eremento ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

エレメントのとき、...

eremento no toki, ...

エレメントだったとき、...

eremento datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

エレメントになると, ...

eremento ni naru to, ...


Lubić

エレメントがすき

eremento ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

エレメントだといいですね

eremento da to ii desu ne

エレメントじゃないといいですね

eremento ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

エレメントだといいんですが

eremento da to ii n desu ga

エレメントだといいんですけど

eremento da to ii n desu kedo

エレメントじゃないといいんですが

eremento ja nai to ii n desu ga

エレメントじゃないといいんですけど

eremento ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

エレメントなのに, ...

eremento na noni, ...

エレメントだったのに, ...

eremento datta noni, ...


Nawet, jeśli

エレメントでも

eremento de mo

エレメントじゃなくても

eremento ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というエレメント

[nazwa] to iu eremento


Nie lubić

エレメントがきらい

eremento ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] エレメントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eremento o morau


Podobny do ..., jak ...

エレメントのような [inny rzeczownik]

eremento no you na [inny rzeczownik]

エレメントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eremento no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

エレメントなのはずです

eremento no hazu desu

エレメントのはずでした

eremento no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

エレメントかもしれません

eremento kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

エレメントでしょう

eremento deshou


Pytania w zdaniach

エレメント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eremento ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

エレメントだそうです

eremento da sou desu

エレメントだったそうです

eremento datta sou desu


Stawać się

エレメントになる

eremento ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

エレメントみたいです

eremento mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

エレメントみたいな

eremento mitai na

エレメントみたいに [przymiotnik, czasownik]

eremento mitai ni [przymiotnik, czasownik]