小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 襤褸 | ぼろ

Informacje podstawowe

Kanji

ぼろ
襤褸

Znaczenie znaków kanji

szmaty, łachy, ciuchy

Pokaż szczegóły znaku

szmaty, łachy, ciuchy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼろ

boro


Znaczenie

szmata

skrawek materiału

postrzępione ubranie

podarte ubranie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

藍褸, ぼろ, boro

alternatywa

襤褸, らんる, ranru

alternatywa

ボロ, boro

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襤褸です

ぼろです

boro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襤褸でわありません

ぼろでわありません

boro dewa arimasen

襤褸じゃありません

ぼろじゃありません

boro ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

襤褸でした

ぼろでした

boro deshita

Przeczenie, czas przeszły

襤褸でわありませんでした

ぼろでわありませんでした

boro dewa arimasen deshita

襤褸じゃありませんでした

ぼろじゃありませんでした

boro ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襤褸だ

ぼろだ

boro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

襤褸じゃない

ぼろじゃない

boro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

襤褸だった

ぼろだった

boro datta

Przeczenie, czas przeszły

襤褸じゃなかった

ぼろじゃなかった

boro ja nakatta


Forma te

襤褸で

ぼろで

boro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

襤褸でございます

ぼろでございます

boro de gozaimasu

襤褸でござる

ぼろでござる

boro de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

襤褸がほしい

ぼろがほしい

boro ga hoshii


Chcieć (III osoba)

襤褸をほしがっている

ぼろをほしがっている

boro o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 襤褸をくれる

[dający] [は/が] ぼろをくれる

[dający] [wa/ga] boro o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に襤褸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぼろをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni boro o ageru


Decydować się na

襤褸にする

ぼろにする

boro ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

襤褸だって

ぼろだって

boro datte

襤褸だったって

ぼろだったって

boro dattatte


Forma wyjaśniająca

襤褸なんです

ぼろなんです

boro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

襤褸だったら、...

ぼろだったら、...

boro dattara, ...

襤褸じゃなかったら、...

ぼろじゃなかったら、...

boro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

襤褸の時、...

ぼろのとき、...

boro no toki, ...

襤褸だった時、...

ぼろだったとき、...

boro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

襤褸になると, ...

ぼろになると, ...

boro ni naru to, ...


Lubić

襤褸が好き

ぼろがすき

boro ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

襤褸だといいですね

ぼろだといいですね

boro da to ii desu ne

襤褸じゃないといいですね

ぼろじゃないといいですね

boro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

襤褸だといいんですが

ぼろだといいんですが

boro da to ii n desu ga

襤褸だといいんですけど

ぼろだといいんですけど

boro da to ii n desu kedo

襤褸じゃないといいんですが

ぼろじゃないといいんですが

boro ja nai to ii n desu ga

襤褸じゃないといいんですけど

ぼろじゃないといいんですけど

boro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

襤褸なのに, ...

ぼろなのに, ...

boro na noni, ...

襤褸だったのに, ...

ぼろだったのに, ...

boro datta noni, ...


Nawet, jeśli

襤褸でも

ぼろでも

boro de mo

襤褸じゃなくても

ぼろじゃなくても

boro ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という襤褸

[nazwa] というぼろ

[nazwa] to iu boro


Nie lubić

襤褸がきらい

ぼろがきらい

boro ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 襤褸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぼろをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] boro o morau


Podobny do ..., jak ...

襤褸のような [inny rzeczownik]

ぼろのような [inny rzeczownik]

boro no you na [inny rzeczownik]

襤褸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぼろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

boro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

襤褸のはずです

ぼろなのはずです

boro no hazu desu

襤褸のはずでした

ぼろのはずでした

boro no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

襤褸かもしれません

ぼろかもしれません

boro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

襤褸でしょう

ぼろでしょう

boro deshou


Pytania w zdaniach

襤褸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

襤褸になる

ぼろになる

boro ni naru


Słyszałem, że ...

襤褸だそうです

ぼろだそうです

boro da sou desu

襤褸だったそうです

ぼろだったそうです

boro datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

襤褸みたいです

ぼろみたいです

boro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

襤褸みたいな

ぼろみたいな

boro mitai na

襤褸みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぼろみたいに [przymiotnik, czasownik]

boro mitai ni [przymiotnik, czasownik]