小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 襤褸 | ぼろ

Informacje podstawowe

Kanji

ぼろ
襤褸

Znaczenie znaków kanji

szmaty, łachy, ciuchy

Pokaż szczegóły znaku

szmaty, łachy, ciuchy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぼろ

boro


Znaczenie

szmata

skrawek materiału

postrzępione ubranie

podarte ubranie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

na-przymiotnik

przedrostek


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

藍褸, ぼろ, boro

alternatywa

襤褸, らんる, ranru

alternatywa

ボロ, boro

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襤褸です

ぼろです

boro desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

襤褸でわありません

ぼろでわありません

boro dewa arimasen

襤褸じゃありません

ぼろじゃありません

boro ja arimasen

襤褸じゃないです

ぼろじゃないです

boro ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

襤褸でした

ぼろでした

boro deshita

Przeczenie, czas przeszły

襤褸でわありませんでした

ぼろでわありませんでした

boro dewa arimasen deshita

襤褸じゃありませんでした

ぼろじゃありませんでした

boro ja arimasen deshita

襤褸じゃなかったです

ぼろじゃなかったです

boro ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

襤褸だ

ぼろだ

boro da

Przeczenie, czas teraźniejszy

襤褸じゃない

ぼろじゃない

boro ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

襤褸だった

ぼろだった

boro datta

Przeczenie, czas przeszły

襤褸じゃなかった

ぼろじゃなかった

boro ja nakatta


Forma te

襤褸で

ぼろで

boro de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

襤褸でございます

ぼろでございます

boro de gozaimasu

襤褸でござる

ぼろでござる

boro de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

襤褸だって

ぼろだって

boro datte

襤褸だったって

ぼろだったって

boro dattatte


Forma wyjaśniająca

襤褸なんです

ぼろなんです

boro nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

襤褸だったら、...

ぼろだったら、...

boro dattara, ...

襤褸じゃなかったら、...

ぼろじゃなかったら、...

boro ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

襤褸な時、...

ぼろなとき、...

boro na toki, ...

襤褸だった時、...

ぼろだったとき、...

boro datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

襤褸になると, ...

ぼろになると, ...

boro ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

襤褸だといいですね

ぼろだといいですね

boro da to ii desu ne

襤褸じゃないといいですね

ぼろじゃないといいですね

boro ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

襤褸だといいんですが

ぼろだといいんですが

boro da to ii n desu ga

襤褸だといいんですけど

ぼろだといいんですけど

boro da to ii n desu kedo

襤褸じゃないといいんですが

ぼろじゃないといいんですが

boro ja nai to ii n desu ga

襤褸じゃないといいんですけど

ぼろじゃないといいんですけど

boro ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

襤褸なのに, ...

ぼろなのに, ...

boro na noni, ...

襤褸だったのに, ...

ぼろだったのに, ...

boro datta noni, ...


Nawet, jeśli

襤褸でも

ぼろでも

boro de mo

襤褸じゃなくても

ぼろじゃなくても

boro ja nakute mo


Nie trzeba

襤褸じゃなくてもいいです

ぼろじゃなくてもいいです

boro ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように襤褸

[rzeczownik] のようにぼろ

[rzeczownik] no you ni boro


Powinno być / Miało być

襤褸なはずです

ぼろなはずです

boro na hazu desu

襤褸なはずでした

ぼろなはずでした

boro na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

襤褸かもしれません

ぼろかもしれません

boro kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

襤褸でしょう

ぼろでしょう

boro deshou


Pytania w zdaniach

襤褸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぼろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

boro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

襤褸だそうです

ぼろだそうです

boro da sou desu

襤褸だったそうです

ぼろだったそうです

boro datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

襤褸にする

ぼろにする

boro ni suru


Stawać się

襤褸になる

ぼろになる

boro ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も襤褸

もっともぼろ

mottomo boro

一番襤褸

いちばんぼろ

ichiban boro


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと襤褸

もっとぼろ

motto boro


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

襤褸みたいです

ぼろみたいです

boro mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

襤褸みたいな

ぼろみたいな

boro mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

襤褸そうです

ぼろそうです

boro sou desu

襤褸じゃなさそうです

ぼろじゃなさそうです

boro ja na sasou desu


Zbyt wiele

襤褸すぎる

ぼろすぎる

boro sugiru