小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 鳥人 | ちょうじん

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう じん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ちょうじん

choujin


Znaczenie

lotnik

ornitolog


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳥人です

ちょうじんです

choujin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳥人でわありません

ちょうじんでわありません

choujin dewa arimasen

鳥人じゃありません

ちょうじんじゃありません

choujin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

鳥人でした

ちょうじんでした

choujin deshita

Przeczenie, czas przeszły

鳥人でわありませんでした

ちょうじんでわありませんでした

choujin dewa arimasen deshita

鳥人じゃありませんでした

ちょうじんじゃありませんでした

choujin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

鳥人だ

ちょうじんだ

choujin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

鳥人じゃない

ちょうじんじゃない

choujin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

鳥人だった

ちょうじんだった

choujin datta

Przeczenie, czas przeszły

鳥人じゃなかった

ちょうじんじゃなかった

choujin ja nakatta


Forma te

鳥人で

ちょうじんで

choujin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

鳥人でございます

ちょうじんでございます

choujin de gozaimasu

鳥人でござる

ちょうじんでござる

choujin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

鳥人がほしい

ちょうじんがほしい

choujin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

鳥人をほしがっている

ちょうじんをほしがっている

choujin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 鳥人をくれる

[dający] [は/が] ちょうじんをくれる

[dający] [wa/ga] choujin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に鳥人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょうじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni choujin o ageru


Decydować się na

鳥人にする

ちょうじんにする

choujin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

鳥人だって

ちょうじんだって

choujin datte

鳥人だったって

ちょうじんだったって

choujin dattatte


Forma wyjaśniająca

鳥人なんです

ちょうじんなんです

choujin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

鳥人だったら、...

ちょうじんだったら、...

choujin dattara, ...

鳥人じゃなかったら、...

ちょうじんじゃなかったら、...

choujin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

鳥人の時、...

ちょうじんのとき、...

choujin no toki, ...

鳥人だった時、...

ちょうじんだったとき、...

choujin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

鳥人になると, ...

ちょうじんになると, ...

choujin ni naru to, ...


Lubić

鳥人が好き

ちょうじんがすき

choujin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

鳥人だといいですね

ちょうじんだといいですね

choujin da to ii desu ne

鳥人じゃないといいですね

ちょうじんじゃないといいですね

choujin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

鳥人だといいんですが

ちょうじんだといいんですが

choujin da to ii n desu ga

鳥人だといいんですけど

ちょうじんだといいんですけど

choujin da to ii n desu kedo

鳥人じゃないといいんですが

ちょうじんじゃないといいんですが

choujin ja nai to ii n desu ga

鳥人じゃないといいんですけど

ちょうじんじゃないといいんですけど

choujin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

鳥人なのに, ...

ちょうじんなのに, ...

choujin na noni, ...

鳥人だったのに, ...

ちょうじんだったのに, ...

choujin datta noni, ...


Nawet, jeśli

鳥人でも

ちょうじんでも

choujin de mo

鳥人じゃなくても

ちょうじんじゃなくても

choujin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という鳥人

[nazwa] というちょうじん

[nazwa] to iu choujin


Nie lubić

鳥人がきらい

ちょうじんがきらい

choujin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鳥人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょうじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] choujin o morau


Podobny do ..., jak ...

鳥人のような [inny rzeczownik]

ちょうじんのような [inny rzeczownik]

choujin no you na [inny rzeczownik]

鳥人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょうじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

choujin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

鳥人のはずです

ちょうじんなのはずです

choujin no hazu desu

鳥人のはずでした

ちょうじんのはずでした

choujin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

鳥人かもしれません

ちょうじんかもしれません

choujin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

鳥人でしょう

ちょうじんでしょう

choujin deshou


Pytania w zdaniach

鳥人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

choujin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

鳥人だそうです

ちょうじんだそうです

choujin da sou desu

鳥人だったそうです

ちょうじんだったそうです

choujin datta sou desu


Stawać się

鳥人になる

ちょうじんになる

choujin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

鳥人みたいです

ちょうじんみたいです

choujin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

鳥人みたいな

ちょうじんみたいな

choujin mitai na

鳥人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょうじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

choujin mitai ni [przymiotnik, czasownik]