小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かに

Informacje podstawowe

Kanji

かに

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かに

kani


Znaczenie

krab


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

蠏, かに, kani

alternatywa

カニ, kani

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟹です

かにです

kani desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟹でわありません

かにでわありません

kani dewa arimasen

蟹じゃありません

かにじゃありません

kani ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蟹でした

かにでした

kani deshita

Przeczenie, czas przeszły

蟹でわありませんでした

かにでわありませんでした

kani dewa arimasen deshita

蟹じゃありませんでした

かにじゃありませんでした

kani ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蟹だ

かにだ

kani da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蟹じゃない

かにじゃない

kani ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蟹だった

かにだった

kani datta

Przeczenie, czas przeszły

蟹じゃなかった

かにじゃなかった

kani ja nakatta


Forma te

蟹で

かにで

kani de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蟹でございます

かにでございます

kani de gozaimasu

蟹でござる

かにでござる

kani de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蟹がほしい

かにがほしい

kani ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蟹をほしがっている

かにをほしがっている

kani o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蟹をくれる

[dający] [は/が] かにをくれる

[dający] [wa/ga] kani o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蟹をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかにをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kani o ageru


Decydować się na

蟹にする

かににする

kani ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蟹だって

かにだって

kani datte

蟹だったって

かにだったって

kani dattatte


Forma wyjaśniająca

蟹なんです

かになんです

kani nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蟹だったら、...

かにだったら、...

kani dattara, ...

蟹じゃなかったら、...

かにじゃなかったら、...

kani ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蟹の時、...

かにのとき、...

kani no toki, ...

蟹だった時、...

かにだったとき、...

kani datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蟹になると, ...

かにになると, ...

kani ni naru to, ...


Lubić

蟹が好き

かにがすき

kani ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蟹だといいですね

かにだといいですね

kani da to ii desu ne

蟹じゃないといいですね

かにじゃないといいですね

kani ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蟹だといいんですが

かにだといいんですが

kani da to ii n desu ga

蟹だといいんですけど

かにだといいんですけど

kani da to ii n desu kedo

蟹じゃないといいんですが

かにじゃないといいんですが

kani ja nai to ii n desu ga

蟹じゃないといいんですけど

かにじゃないといいんですけど

kani ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蟹なのに, ...

かになのに, ...

kani na noni, ...

蟹だったのに, ...

かにだったのに, ...

kani datta noni, ...


Nawet, jeśli

蟹でも

かにでも

kani de mo

蟹じゃなくても

かにじゃなくても

kani ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蟹

[nazwa] というかに

[nazwa] to iu kani


Nie lubić

蟹がきらい

かにがきらい

kani ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蟹を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かにをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kani o morau


Podobny do ..., jak ...

蟹のような [inny rzeczownik]

かにのような [inny rzeczownik]

kani no you na [inny rzeczownik]

蟹のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かにのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kani no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蟹のはずです

かになのはずです

kani no hazu desu

蟹のはずでした

かにのはずでした

kani no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蟹かもしれません

かにかもしれません

kani kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蟹でしょう

かにでしょう

kani deshou


Pytania w zdaniach

蟹 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かに か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kani ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蟹だそうです

かにだそうです

kani da sou desu

蟹だったそうです

かにだったそうです

kani datta sou desu


Stawać się

蟹になる

かにになる

kani ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蟹みたいです

かにみたいです

kani mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蟹みたいな

かにみたいな

kani mitai na

蟹みたいに [przymiotnik, czasownik]

かにみたいに [przymiotnik, czasownik]

kani mitai ni [przymiotnik, czasownik]