小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 奴隷制度 | どれいせいど

Informacje podstawowe

Kanji

れい せい

Znaczenie znaków kanji

sługa, niewolnik, giermek, chłopak, facet, kumpel

Pokaż szczegóły znaku

sługa, poddany, kryminalista, więzień

Pokaż szczegóły znaku

system, organizacja, prawa, regulacje

Pokaż szczegóły znaku

raz, stopień, limit, miara, skala, czas, okazja, powtórka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どれいせいど

doreiseido


Znaczenie

niewola

niewolnictwo


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Prezydent zniósł niewolnictwo.

Ten prezydent zlikwidował niewolnictwo.

大統領は奴隷制度を廃止した。


Prezydent zniósł niewolnictwo.

大統領は奴隷制度を廃止した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴隷制度です

どれいせいどです

doreiseido desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴隷制度でわありません

どれいせいどでわありません

doreiseido dewa arimasen

奴隷制度じゃありません

どれいせいどじゃありません

doreiseido ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

奴隷制度でした

どれいせいどでした

doreiseido deshita

Przeczenie, czas przeszły

奴隷制度でわありませんでした

どれいせいどでわありませんでした

doreiseido dewa arimasen deshita

奴隷制度じゃありませんでした

どれいせいどじゃありませんでした

doreiseido ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

奴隷制度だ

どれいせいどだ

doreiseido da

Przeczenie, czas teraźniejszy

奴隷制度じゃない

どれいせいどじゃない

doreiseido ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

奴隷制度だった

どれいせいどだった

doreiseido datta

Przeczenie, czas przeszły

奴隷制度じゃなかった

どれいせいどじゃなかった

doreiseido ja nakatta


Forma te

奴隷制度で

どれいせいどで

doreiseido de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

奴隷制度でございます

どれいせいどでございます

doreiseido de gozaimasu

奴隷制度でござる

どれいせいどでござる

doreiseido de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

奴隷制度がほしい

どれいせいどがほしい

doreiseido ga hoshii


Chcieć (III osoba)

奴隷制度をほしがっている

どれいせいどをほしがっている

doreiseido o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 奴隷制度をくれる

[dający] [は/が] どれいせいどをくれる

[dający] [wa/ga] doreiseido o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に奴隷制度をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどれいせいどをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doreiseido o ageru


Decydować się na

奴隷制度にする

どれいせいどにする

doreiseido ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

奴隷制度だって

どれいせいどだって

doreiseido datte

奴隷制度だったって

どれいせいどだったって

doreiseido dattatte


Forma wyjaśniająca

奴隷制度なんです

どれいせいどなんです

doreiseido nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

奴隷制度だったら、...

どれいせいどだったら、...

doreiseido dattara, ...

奴隷制度じゃなかったら、...

どれいせいどじゃなかったら、...

doreiseido ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

奴隷制度の時、...

どれいせいどのとき、...

doreiseido no toki, ...

奴隷制度だった時、...

どれいせいどだったとき、...

doreiseido datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

奴隷制度になると, ...

どれいせいどになると, ...

doreiseido ni naru to, ...


Lubić

奴隷制度が好き

どれいせいどがすき

doreiseido ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

奴隷制度だといいですね

どれいせいどだといいですね

doreiseido da to ii desu ne

奴隷制度じゃないといいですね

どれいせいどじゃないといいですね

doreiseido ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

奴隷制度だといいんですが

どれいせいどだといいんですが

doreiseido da to ii n desu ga

奴隷制度だといいんですけど

どれいせいどだといいんですけど

doreiseido da to ii n desu kedo

奴隷制度じゃないといいんですが

どれいせいどじゃないといいんですが

doreiseido ja nai to ii n desu ga

奴隷制度じゃないといいんですけど

どれいせいどじゃないといいんですけど

doreiseido ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

奴隷制度なのに, ...

どれいせいどなのに, ...

doreiseido na noni, ...

奴隷制度だったのに, ...

どれいせいどだったのに, ...

doreiseido datta noni, ...


Nawet, jeśli

奴隷制度でも

どれいせいどでも

doreiseido de mo

奴隷制度じゃなくても

どれいせいどじゃなくても

doreiseido ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という奴隷制度

[nazwa] というどれいせいど

[nazwa] to iu doreiseido


Nie lubić

奴隷制度がきらい

どれいせいどがきらい

doreiseido ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 奴隷制度を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どれいせいどをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doreiseido o morau


Podobny do ..., jak ...

奴隷制度のような [inny rzeczownik]

どれいせいどのような [inny rzeczownik]

doreiseido no you na [inny rzeczownik]

奴隷制度のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どれいせいどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doreiseido no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

奴隷制度のはずです

どれいせいどなのはずです

doreiseido no hazu desu

奴隷制度のはずでした

どれいせいどのはずでした

doreiseido no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

奴隷制度かもしれません

どれいせいどかもしれません

doreiseido kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

奴隷制度でしょう

どれいせいどでしょう

doreiseido deshou


Pytania w zdaniach

奴隷制度 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どれいせいど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doreiseido ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

奴隷制度だそうです

どれいせいどだそうです

doreiseido da sou desu

奴隷制度だったそうです

どれいせいどだったそうです

doreiseido datta sou desu


Stawać się

奴隷制度になる

どれいせいどになる

doreiseido ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

奴隷制度みたいです

どれいせいどみたいです

doreiseido mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

奴隷制度みたいな

どれいせいどみたいな

doreiseido mitai na

奴隷制度みたいに [przymiotnik, czasownik]

どれいせいどみたいに [przymiotnik, czasownik]

doreiseido mitai ni [przymiotnik, czasownik]