小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 事典 | じてん

Informacje podstawowe

Kanji

てん

Znaczenie znaków kanji

rzecz, przedmiot, sprawa

Pokaż szczegóły znaku

ceremonia, kodeks, księga, prawo, reguła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じてん

jiten


Znaczenie

encyklopedia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

事典, ことてん, kototen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事典です

じてんです

jiten desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

事典でわありません

じてんでわありません

jiten dewa arimasen

事典じゃありません

じてんじゃありません

jiten ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

事典でした

じてんでした

jiten deshita

Przeczenie, czas przeszły

事典でわありませんでした

じてんでわありませんでした

jiten dewa arimasen deshita

事典じゃありませんでした

じてんじゃありませんでした

jiten ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

事典だ

じてんだ

jiten da

Przeczenie, czas teraźniejszy

事典じゃない

じてんじゃない

jiten ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

事典だった

じてんだった

jiten datta

Przeczenie, czas przeszły

事典じゃなかった

じてんじゃなかった

jiten ja nakatta


Forma te

事典で

じてんで

jiten de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

事典でございます

じてんでございます

jiten de gozaimasu

事典でござる

じてんでござる

jiten de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

事典がほしい

じてんがほしい

jiten ga hoshii


Chcieć (III osoba)

事典をほしがっている

じてんをほしがっている

jiten o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 事典をくれる

[dający] [は/が] じてんをくれる

[dający] [wa/ga] jiten o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に事典をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじてんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jiten o ageru


Decydować się na

事典にする

じてんにする

jiten ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

事典だって

じてんだって

jiten datte

事典だったって

じてんだったって

jiten dattatte


Forma wyjaśniająca

事典なんです

じてんなんです

jiten nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

事典だったら、...

じてんだったら、...

jiten dattara, ...

事典じゃなかったら、...

じてんじゃなかったら、...

jiten ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

事典の時、...

じてんのとき、...

jiten no toki, ...

事典だった時、...

じてんだったとき、...

jiten datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

事典になると, ...

じてんになると, ...

jiten ni naru to, ...


Lubić

事典が好き

じてんがすき

jiten ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

事典だといいですね

じてんだといいですね

jiten da to ii desu ne

事典じゃないといいですね

じてんじゃないといいですね

jiten ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

事典だといいんですが

じてんだといいんですが

jiten da to ii n desu ga

事典だといいんですけど

じてんだといいんですけど

jiten da to ii n desu kedo

事典じゃないといいんですが

じてんじゃないといいんですが

jiten ja nai to ii n desu ga

事典じゃないといいんですけど

じてんじゃないといいんですけど

jiten ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

事典なのに, ...

じてんなのに, ...

jiten na noni, ...

事典だったのに, ...

じてんだったのに, ...

jiten datta noni, ...


Nawet, jeśli

事典でも

じてんでも

jiten de mo

事典じゃなくても

じてんじゃなくても

jiten ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という事典

[nazwa] というじてん

[nazwa] to iu jiten


Nie lubić

事典がきらい

じてんがきらい

jiten ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 事典を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じてんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jiten o morau


Podobny do ..., jak ...

事典のような [inny rzeczownik]

じてんのような [inny rzeczownik]

jiten no you na [inny rzeczownik]

事典のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じてんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jiten no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

事典のはずです

じてんなのはずです

jiten no hazu desu

事典のはずでした

じてんのはずでした

jiten no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

事典かもしれません

じてんかもしれません

jiten kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

事典でしょう

じてんでしょう

jiten deshou


Pytania w zdaniach

事典 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じてん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jiten ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

事典になる

じてんになる

jiten ni naru


Słyszałem, że ...

事典だそうです

じてんだそうです

jiten da sou desu

事典だったそうです

じてんだったそうです

jiten datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

事典みたいです

じてんみたいです

jiten mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

事典みたいな

じてんみたいな

jiten mitai na

事典みたいに [przymiotnik, czasownik]

じてんみたいに [przymiotnik, czasownik]

jiten mitai ni [przymiotnik, czasownik]