小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 陸将 | りくしょう

Informacje podstawowe

Kanji

りく しょう

Znaczenie znaków kanji

ląd, ziemia

Pokaż szczegóły znaku

dowódca, generał, admirał

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りくしょう

rikushou


Znaczenie

generał


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸将です

りくしょうです

rikushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸将でわありません

りくしょうでわありません

rikushou dewa arimasen

陸将じゃありません

りくしょうじゃありません

rikushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

陸将でした

りくしょうでした

rikushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

陸将でわありませんでした

りくしょうでわありませんでした

rikushou dewa arimasen deshita

陸将じゃありませんでした

りくしょうじゃありませんでした

rikushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

陸将だ

りくしょうだ

rikushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

陸将じゃない

りくしょうじゃない

rikushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

陸将だった

りくしょうだった

rikushou datta

Przeczenie, czas przeszły

陸将じゃなかった

りくしょうじゃなかった

rikushou ja nakatta


Forma te

陸将で

りくしょうで

rikushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

陸将でございます

りくしょうでございます

rikushou de gozaimasu

陸将でござる

りくしょうでござる

rikushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

陸将がほしい

りくしょうがほしい

rikushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

陸将をほしがっている

りくしょうをほしがっている

rikushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 陸将をくれる

[dający] [は/が] りくしょうをくれる

[dający] [wa/ga] rikushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に陸将をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりくしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rikushou o ageru


Decydować się na

陸将にする

りくしょうにする

rikushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

陸将だって

りくしょうだって

rikushou datte

陸将だったって

りくしょうだったって

rikushou dattatte


Forma wyjaśniająca

陸将なんです

りくしょうなんです

rikushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

陸将だったら、...

りくしょうだったら、...

rikushou dattara, ...

陸将じゃなかったら、...

りくしょうじゃなかったら、...

rikushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

陸将の時、...

りくしょうのとき、...

rikushou no toki, ...

陸将だった時、...

りくしょうだったとき、...

rikushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

陸将になると, ...

りくしょうになると, ...

rikushou ni naru to, ...


Lubić

陸将が好き

りくしょうがすき

rikushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

陸将だといいですね

りくしょうだといいですね

rikushou da to ii desu ne

陸将じゃないといいですね

りくしょうじゃないといいですね

rikushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

陸将だといいんですが

りくしょうだといいんですが

rikushou da to ii n desu ga

陸将だといいんですけど

りくしょうだといいんですけど

rikushou da to ii n desu kedo

陸将じゃないといいんですが

りくしょうじゃないといいんですが

rikushou ja nai to ii n desu ga

陸将じゃないといいんですけど

りくしょうじゃないといいんですけど

rikushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

陸将なのに, ...

りくしょうなのに, ...

rikushou na noni, ...

陸将だったのに, ...

りくしょうだったのに, ...

rikushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

陸将でも

りくしょうでも

rikushou de mo

陸将じゃなくても

りくしょうじゃなくても

rikushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という陸将

[nazwa] というりくしょう

[nazwa] to iu rikushou


Nie lubić

陸将がきらい

りくしょうがきらい

rikushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 陸将を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りくしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rikushou o morau


Podobny do ..., jak ...

陸将のような [inny rzeczownik]

りくしょうのような [inny rzeczownik]

rikushou no you na [inny rzeczownik]

陸将のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りくしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rikushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

陸将のはずです

りくしょうなのはずです

rikushou no hazu desu

陸将のはずでした

りくしょうのはずでした

rikushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

陸将かもしれません

りくしょうかもしれません

rikushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

陸将でしょう

りくしょうでしょう

rikushou deshou


Pytania w zdaniach

陸将 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りくしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rikushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

陸将だそうです

りくしょうだそうです

rikushou da sou desu

陸将だったそうです

りくしょうだったそうです

rikushou datta sou desu


Stawać się

陸将になる

りくしょうになる

rikushou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

陸将みたいです

りくしょうみたいです

rikushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

陸将みたいな

りくしょうみたいな

rikushou mitai na

陸将みたいに [przymiotnik, czasownik]

りくしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

rikushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]