小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 匈牙利 | ハンガリー

Informacje podstawowe

Kanji

ハンガリー
匈牙利
czytanie ateji (fonetyczne); rzadko używana forma kanji

Znaczenie znaków kanji

hałas, wrzawa, zgiełk, zawierucha, chaos, odmęt, Węgry

Pokaż szczegóły znaku

kieł, cios, element podstawowy kanji na kieł

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ハンガリー

hangarii


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Węgry

pisanie zwykle z użyciem kana


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

洪牙利, ハンガリー, hangarii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匈牙利です

ハンガリーです

hangarii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

匈牙利ではありません

ハンガリーではありません

hangarii dewa arimasen

匈牙利じゃありません

ハンガリーじゃありません

hangarii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

匈牙利でした

ハンガリーでした

hangarii deshita

Przeczenie, czas przeszły

匈牙利ではありませんでした

ハンガリーではありませんでした

hangarii dewa arimasen deshita

匈牙利じゃありませんでした

ハンガリーじゃありませんでした

hangarii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

匈牙利だ

ハンガリーだ

hangarii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

匈牙利じゃない

ハンガリーじゃない

hangarii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

匈牙利だった

ハンガリーだった

hangarii datta

Przeczenie, czas przeszły

匈牙利じゃなかった

ハンガリーじゃなかった

hangarii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

匈牙利で

ハンガリーで

hangarii de

Przeczenie

匈牙利じゃなくて

ハンガリーじゃなくて

hangarii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

匈牙利でございます

ハンガリーでございます

hangarii de gozaimasu

匈牙利でござる

ハンガリーでござる

hangarii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

匈牙利がほしい

ハンガリーがほしい

hangarii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

匈牙利をほしがっている

ハンガリーをほしがっている

hangarii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 匈牙利をくれる

[dający] [は/が] ハンガリーをくれる

[dający] [wa/ga] hangarii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に匈牙利をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にハンガリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hangarii o ageru


Decydować się na

匈牙利にする

ハンガリーにする

hangarii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

匈牙利だって

ハンガリーだって

hangarii datte

匈牙利だったって

ハンガリーだったって

hangarii dattatte


Forma wyjaśniająca

匈牙利なんです

ハンガリーなんです

hangarii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

匈牙利だったら、...

ハンガリーだったら、...

hangarii dattara, ...

twierdzenie

匈牙利じゃなかったら、...

ハンガリーじゃなかったら、...

hangarii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

匈牙利の時、...

ハンガリーのとき、...

hangarii no toki, ...

匈牙利だった時、...

ハンガリーだったとき、...

hangarii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

匈牙利になると, ...

ハンガリーになると, ...

hangarii ni naru to, ...


Lubić

匈牙利が好き

ハンガリーがすき

hangarii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

匈牙利だといいですね

ハンガリーだといいですね

hangarii da to ii desu ne

匈牙利じゃないといいですね

ハンガリーじゃないといいですね

hangarii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

匈牙利だといいんですが

ハンガリーだといいんですが

hangarii da to ii n desu ga

匈牙利だといいんですけど

ハンガリーだといいんですけど

hangarii da to ii n desu kedo

匈牙利じゃないといいんですが

ハンガリーじゃないといいんですが

hangarii ja nai to ii n desu ga

匈牙利じゃないといいんですけど

ハンガリーじゃないといいんですけど

hangarii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

匈牙利なのに, ...

ハンガリーなのに, ...

hangarii na noni, ...

匈牙利だったのに, ...

ハンガリーだったのに, ...

hangarii datta noni, ...


Nawet, jeśli

匈牙利でも

ハンガリーでも

hangarii de mo


Nawet, jeśli nie

匈牙利じゃなくても

ハンガリーじゃなくても

hangarii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という匈牙利

[nazwa] というハンガリー

[nazwa] to iu hangarii


Nie lubić

匈牙利がきらい

ハンガリーがきらい

hangarii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 匈牙利を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ハンガリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hangarii o morau


Podobny do ..., jak ...

匈牙利のような [inny rzeczownik]

ハンガリーのような [inny rzeczownik]

hangarii no you na [inny rzeczownik]

匈牙利のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ハンガリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hangarii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

匈牙利のはずです

ハンガリーなのはずです

hangarii no hazu desu

匈牙利のはずでした

ハンガリーのはずでした

hangarii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

匈牙利かもしれません

ハンガリーかもしれません

hangarii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

匈牙利でしょう

ハンガリーでしょう

hangarii deshou


Pytania w zdaniach

匈牙利 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ハンガリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hangarii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

匈牙利であれ

ハンガリーであれ

hangarii de are


Stawać się

匈牙利になる

ハンガリーになる

hangarii ni naru


Słyszałem, że ...

匈牙利だそうです

ハンガリーだそうです

hangarii da sou desu

匈牙利だったそうです

ハンガリーだったそうです

hangarii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

匈牙利みたいです

ハンガリーみたいです

hangarii mitai desu

匈牙利みたいな

ハンガリーみたいな

hangarii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

匈牙利みたいに [przymiotnik, czasownik]

ハンガリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

hangarii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

匈牙利であるな

ハンガリーであるな

hangarii de aru na