小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 制する | せいする

Informacje podstawowe

Kanji

せい

Znaczenie znaków kanji

system, organizacja, prawa, regulacje

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいする

sei suru


Znaczenie

powstrzymywać (np. emocje)

wstrzymywać (np. ludzi)

powstrzymywać (np. nieposłusznych ludzi)

???

kontrolować

kierować

panować

dowodzić


Części mowy

czasownik nieregularny


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制します

せいします

sei shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

制しません

せいしません

sei shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

制しました

せいしました

sei shimashita

Przeczenie, czas przeszły

制しませんでした

せいしませんでした

sei shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制する

せいする

sei suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

制しない

せいしない

sei shinai

Twierdzenie, czas przeszły

制した

せいした

sei shita

Przeczenie, czas przeszły

制しなかった

せいしなかった

sei shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

制し

せいし

sei shi


Forma mashou

制しましょう

せいしましょう

sei shimashou


Forma te

制して

せいして

sei shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制できる

せいできる

sei dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

制できない

せいできない

sei dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

制できた

せいできた

sei dekita

Przeczenie, czas przeszły

制できなかった

せいできなかった

sei dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制できます

せいできます

sei dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

制できません

せいできません

sei dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

制できました

せいできました

sei dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

制できませんでした

せいできませんでした

sei dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

制できて

せいできて

sei dekite


Forma wolicjonalna

制しよう

せいしよう

sei shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制される

せいされる

sei sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

制されない

せいされない

sei sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

制された

せいされた

sei sareta

Przeczenie, czas przeszły

制されなかった

せいされなかった

sei sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制されます

せいされます

sei saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

制されません

せいされません

sei saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

制されました

せいされました

sei saremashita

Przeczenie, czas przeszły

制されませんでした

せいされませんでした

sei saremasen deshita


Forma bierna, forma te

制されて

せいされて

sei sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制させる

せいさせる

sei saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

制させない

せいさせない

sei sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

制させた

せいさせた

sei saseta

Przeczenie, czas przeszły

制させなかった

せいさせなかった

sei sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制させます

せいさせます

sei sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

制させません

せいさせません

sei sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

制させました

せいさせました

sei sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

制させませんでした

せいさせませんでした

sei sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

制させて

せいさせて

sei sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制させられる

せいさせられる

sei saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

制させられない

せいさせられない

sei saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

制させられた

せいさせられた

sei saserareta

Przeczenie, czas przeszły

制させられなかった

せいさせられなかった

sei saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

制させられます

せいさせられます

sei saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

制させられません

せいさせられません

sei saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

制させられました

せいさせられました

sei saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

制させられませんでした

せいさせられませんでした

sei saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

制させられて

せいさせられて

sei saserarete


Forma ba

Twierdzenie

制すれば

せいすれば

sei sureba

Przeczenie

制しなければ

せいしなければ

sei shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

制なさる

せいなさる

sei nasaru

制なさいます

せいなさいます

sei nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

制致します

せいいたします

sei itashimasu

制致す

せいいたす

sei itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

制するかもしれない

せいするかもしれない

sei suru ka mo shirenai

制するかもしれません

せいするかもしれません

sei suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

制してある

せいしてある

sei shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 制してほしくないです

[osoba に] ... せいしてほしくないです

[osoba ni] ... sei shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 制しないでほしいです

[osoba に] ... せいしないでほしいです

[osoba ni] ... sei shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

制したいです

せいしたいです

sei shitai desu


Chcieć (III osoba)

制したがっている

せいしたがっている

sei shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 制してほしいです

[osoba に] ... せいしてほしいです

[osoba ni] ... sei shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 制してくれる

[dający] [は/が] せいしてくれる

[dający] [wa/ga] sei shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に制してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sei shite ageru


Decydować się na

制することにする

せいすることにする

sei suru koto ni suru

制しないことにする

せいしないことにする

sei shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

制しなくてよかった

せいしなくてよかった

sei shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

制してよかった

せいしてよかった

sei shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

制しなければよかった

せいしなければよかった

sei shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

制すればよかった

せいすればよかった

sei sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

制するまで, ...

せいするまで, ...

sei suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

制しなくださって、ありがとうございました

せいしなくださって、ありがとうございました

sei shina kudasatte, arigatou gozaimashita

制しなくてくれて、ありがとう

せいしなくてくれて、ありがとう

sei shinakute kurete, arigatou

制しなくて、ありがとう

せいしなくて、ありがとう

sei shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

制してくださって、ありがとうございました

せいしてくださって、ありがとうございました

sei shite kudasatte, arigatou gozaimashita

制してくれて、ありがとう

せいしてくれて、ありがとう

sei shite kurete, arigatou

制して、ありがとう

せいして、ありがとう

sei shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

制するって

せいするって

sei surutte

制したって

せいしたって

sei shitatte


Forma wyjaśniająca

制するんです

せいするんです

sei surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご制ください

ごせいください

gosei kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 制しに行く

[miejsce] [に/へ] せいしにいく

[miejsce] [に/へ] sei shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 制しに来る

[miejsce] [に/へ] せいしにくる

[miejsce] [に/へ] sei shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 制しに帰る

[miejsce] [に/へ] せいしにかえる

[miejsce] [に/へ] sei shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ制していません

まだせいしていません

mada sei shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

制すれば, ...

せいすれば, ...

sei sureba, ...

制しなければ, ...

せいしなければ, ...

sei shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

制したら、...

せいしたら、...

sei shitara, ...

制しなかったら、...

せいしなかったら、...

sei shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

制する時、...

せいするとき、...

sei suru toki, ...

制した時、...

せいしたとき、...

sei shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

制すると, ...

せいすると, ...

sei suru to, ...


Lubić

制するのが好き

せいするのがすき

sei suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

制しやすいです

せいしやすいです

sei shi yasui desu

制しやすかったです

せいしやすかったです

sei shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

制したことがある

せいしたことがある

sei shita koto ga aru

制したことがあるか

せいしたことがあるか

sei shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

制するといいですね

せいするといいですね

sei suru to ii desu ne

制しないといいですね

せいしないといいですね

sei shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

制するといいんですが

せいするといいんですが

sei suru to ii n desu ga

制するといいんですけど

せいするといいんですけど

sei suru to ii n desu kedo

制しないといいんですが

せいしないといいんですが

sei shinai to ii n desu ga

制しないといいんですけど

せいしないといいんですけど

sei shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

制するのに, ...

せいするのに, ...

sei suru noni, ...

制したのに, ...

せいしたのに, ...

sei shita noni, ...


Musieć 1

制しなくちゃいけません

せいしなくちゃいけません

sei shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

制しなければならない

せいしなければならない

sei shinakereba naranai

制しなければなりません

sければなりません

sei shinakereba narimasen

制しなくてはならない

せいしなくてはならない

sei shinakute wa naranai

制しなくてはなりません

せいしなくてはなりません

sei shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

制しても

せいしても

sei shite mo

制しなくても

せいしなくても

sei shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

制しなくてもかまわない

せいしなくてもかまわない

sei shinakute mo kamawanai

制しなくてもかまいません

せいしなくてもかまいません

sei shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

制するのがきらい

せいするのがきらい

sei suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

制しないで、...

せいしないで、...

sei shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

制しなくてもいいです

せいしなくてもいいです

sei shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 制して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sei shite morau


Po czynności, robię ...

制してから, ...

せいしてから, ...

sei shite kara, ...


Podczas

制している間に, ...

せいしているあいだに, ...

sei shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

制している間, ...

せいしているあいだ, ...

sei shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

制するはずです

せいするはずです

sei suru hazu desu

制するはずでした

せいするはずでした

sei suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 制させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... せいさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sei sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 制させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... せいさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sei sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 制させてください

私に ... せいさせてください

watashi ni ... sei sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

制してもいいです

せいしてもいいです

sei shite mo ii desu

制してもいいですか

せいしてもいいですか

sei shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

制してもかまわない

せいしてもかまわない

sei shite mo kamawanai

制してもかまいません

せいしてもかまいません

sei shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

制するかもしれません

せいするかもしれません

sei suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

制するでしょう

せいするでしょう

sei suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

制してごらんなさい

せいしてごらんなさい

sei shite goran nasai


Prośba

制してください

せいしてください

sei shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

制していただけませんか

せいしていただけませんか

sei shite itadakemasen ka

制してくれませんか

せいしてくれませんか

sei shite kuremasen ka

制してくれない

せいしてくれない

sei shite kurenai


Próbować

制してみる

せいしてみる

sei shite miru


Przed czynnością, robię ...

制する前に, ...

せいするまえに, ...

sei suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

制しなくて、すみませんでした

せいしなくて、すみませんでした

sei shinakute, sumimasen deshita

制しなくて、すみません

せいしなくて、すみません

sei shinakute, sumimasen

制しなくて、ごめん

せいしなくて、ごめん

sei shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

制して、すみませんでした

せいして、すみませんでした

sei shite, sumimasen deshita

制して、すみません

せいして、すみません

sei shite, sumimasen

制して、ごめん

せいして、ごめん

sei shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

制しておく

せいしておく

sei shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 制する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... せいする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sei suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

制する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sei suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

制したほうがいいです

せいしたほうがいいです

sei shita hou ga ii desu

制しないほうがいいです

せいしないほうがいいです

sei shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

制したらどうですか

せいしたらどうですか

sei shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

制してくださる

せいしてくださる

sei shite kudasaru


Rozkaz

制しなさい

せいしなさい

sei shinasai


Słyszałem, że ...

制するそうです

せいするそうです

sei suru sou desu

制したそうです

せいしたそうです

sei shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

制し方

せいしかた

sei shikata


Starać się regularnie wykonywać

制することにしている

せいすることにしている

sei suru koto ni shite iru

制しないことにしている

せいしないことにしている

sei shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

制しにくいです

せいしにくいです

sei shi nikui desu

制しにくかったです

せいしにくかったです

sei shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

制している

せいしている

sei shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

制しようと思っている

せいしようとおもっている

sei shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

制しようと思う

せいしようとおもう

sei shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

制しながら, ...

せいしながら, ...

sei shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

制するみたいです

せいするみたいです

sei suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

制するみたいな

せいするみたいな

sei suru mitai na

... みたいに制する

... みたいにせいする

... mitai ni sei suru

制したみたいです

せいしたみたいです

sei shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

制したみたいな

せいしたみたいな

sei shita mitai na

... みたいに制した

... みたいにせいした

... mitai ni sei shita


Zakaz 1

制してはいけません

せいしてはいけません

sei shite wa ikemasen


Zakaz 2

制しないでください

せいしないでください

sei shinai de kudasai


Zamiar

制するつもりです

せいするつもりです

sei suru tsumori desu

制しないつもりです

せいしないつもりです

sei shinai tsumori desu


Zbyt wiele

制しすぎる

せいしすぎる

sei shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 制させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 制させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... せいさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sei sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

制してしまう

せいしてしまう

sei shite shimau

制しちゃう

せいしちゃう

sei shichau

制してしまいました

せいしてしまいました

sei shite shimaimashita

制しちゃいました

せいしちゃいました

sei shichaimashita