小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 物価 | ぶっか

Informacje podstawowe

Kanji

ぶっか
物価

Znaczenie znaków kanji

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶっか

bukka


Znaczenie

cena


Informacje dodatkowe

ogólnie, towaru, nie konkretna cena


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Ceny poszły w górę.

物価が上がった。


Ceny spadły.

物価が下がった。


Nierozsądne oświadczenie rządu spowodowało wzrost cen.

政府の愚かな声明で物価がまた上がった。


Ceny spadły nagle.

物価が突然下がった。


Ceny idą w górę.

物価は上がる一方だ。


Ceny poszły w górę przez ostatnie trzy miesiące.

ここ3か月、物価が上昇しました。


Nick narzekał mi na wysokie ceny w Tokio.

ニックは東京の物価は高くて大変だと私に不平を言った。


Ceny pozostaną w miejscu.

物価は現状のまま続くだろう。


Ostatnio ceny spadły.

最近、物価が下がった。


Wzrosły koszty utrzymania.

物価が上がった。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物価です

ぶっかです

bukka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

物価でわありません

ぶっかでわありません

bukka dewa arimasen

物価じゃありません

ぶっかじゃありません

bukka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

物価でした

ぶっかでした

bukka deshita

Przeczenie, czas przeszły

物価でわありませんでした

ぶっかでわありませんでした

bukka dewa arimasen deshita

物価じゃありませんでした

ぶっかじゃありませんでした

bukka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

物価だ

ぶっかだ

bukka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

物価じゃない

ぶっかじゃない

bukka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

物価だった

ぶっかだった

bukka datta

Przeczenie, czas przeszły

物価じゃなかった

ぶっかじゃなかった

bukka ja nakatta


Forma te

物価で

ぶっかで

bukka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

物価でございます

ぶっかでございます

bukka de gozaimasu

物価でござる

ぶっかでござる

bukka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

物価がほしい

ぶっかがほしい

bukka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

物価をほしがっている

ぶっかをほしがっている

bukka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 物価をくれる

[dający] [は/が] ぶっかをくれる

[dający] [wa/ga] bukka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に物価をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bukka o ageru


Decydować się na

物価にする

ぶっかにする

bukka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

物価だって

ぶっかだって

bukka datte

物価だったって

ぶっかだったって

bukka dattatte


Forma wyjaśniająca

物価なんです

ぶっかなんです

bukka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

物価だったら、...

ぶっかだったら、...

bukka dattara, ...

物価じゃなかったら、...

ぶっかじゃなかったら、...

bukka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

物価の時、...

ぶっかのとき、...

bukka no toki, ...

物価だった時、...

ぶっかだったとき、...

bukka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

物価になると, ...

ぶっかになると, ...

bukka ni naru to, ...


Lubić

物価が好き

ぶっかがすき

bukka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

物価だといいですね

ぶっかだといいですね

bukka da to ii desu ne

物価じゃないといいですね

ぶっかじゃないといいですね

bukka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

物価だといいんですが

ぶっかだといいんですが

bukka da to ii n desu ga

物価だといいんですけど

ぶっかだといいんですけど

bukka da to ii n desu kedo

物価じゃないといいんですが

ぶっかじゃないといいんですが

bukka ja nai to ii n desu ga

物価じゃないといいんですけど

ぶっかじゃないといいんですけど

bukka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

物価なのに, ...

ぶっかなのに, ...

bukka na noni, ...

物価だったのに, ...

ぶっかだったのに, ...

bukka datta noni, ...


Nawet, jeśli

物価でも

ぶっかでも

bukka de mo

物価じゃなくても

ぶっかじゃなくても

bukka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という物価

[nazwa] というぶっか

[nazwa] to iu bukka


Nie lubić

物価がきらい

ぶっかがきらい

bukka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 物価を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bukka o morau


Podobny do ..., jak ...

物価のような [inny rzeczownik]

ぶっかのような [inny rzeczownik]

bukka no you na [inny rzeczownik]

物価のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bukka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

物価のはずです

ぶっかなのはずです

bukka no hazu desu

物価のはずでした

ぶっかのはずでした

bukka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

物価かもしれません

ぶっかかもしれません

bukka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

物価でしょう

ぶっかでしょう

bukka deshou


Pytania w zdaniach

物価 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bukka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

物価だそうです

ぶっかだそうです

bukka da sou desu

物価だったそうです

ぶっかだったそうです

bukka datta sou desu


Stawać się

物価になる

ぶっかになる

bukka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

物価みたいです

ぶっかみたいです

bukka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

物価みたいな

ぶっかみたいな

bukka mitai na

物価みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

bukka mitai ni [przymiotnik, czasownik]