Szczegóły słowa 花崗岩 | かこうがん
Informacje podstawowe
Kanji
か | こう | がん | ||
花 | 崗 | 岩 |
|
Znaczenie znaków kanji
花 |
kwiat |
Pokaż szczegóły znaku |
崗 |
wzgórze |
Pokaż szczegóły znaku |
岩 |
głaz, skała, klif, urwisko |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
かこうがん |
kakougan |
Znaczenie
granit |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
花こう岩, かこうがん, kakougan |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花崗岩です |
かこうがんです |
kakougan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花崗岩ではありません |
かこうがんではありません |
kakougan dewa arimasen |
|
花崗岩じゃありません |
かこうがんじゃありません |
kakougan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
花崗岩でした |
かこうがんでした |
kakougan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
花崗岩ではありませんでした |
かこうがんではありませんでした |
kakougan dewa arimasen deshita |
|
花崗岩じゃありませんでした |
かこうがんじゃありませんでした |
kakougan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
花崗岩だ |
かこうがんだ |
kakougan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
花崗岩じゃない |
かこうがんじゃない |
kakougan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
花崗岩だった |
かこうがんだった |
kakougan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
花崗岩じゃなかった |
かこうがんじゃなかった |
kakougan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
花崗岩で |
かこうがんで |
kakougan de |
|
Przeczenie
花崗岩じゃなくて |
かこうがんじゃなくて |
kakougan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
花崗岩でございます |
かこうがんでございます |
kakougan de gozaimasu |
|
花崗岩でござる |
かこうがんでござる |
kakougan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
花崗岩がほしい |
かこうがんがほしい |
kakougan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
花崗岩をほしがっている |
かこうがんをほしがっている |
kakougan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 花崗岩をくれる |
[dający] [は/が] かこうがんをくれる |
[dający] [wa/ga] kakougan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に花崗岩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかこうがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakougan o ageru |
Decydować się na
花崗岩にする |
かこうがんにする |
kakougan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
花崗岩だって |
かこうがんだって |
kakougan datte |
|
花崗岩だったって |
かこうがんだったって |
kakougan dattatte |
Forma wyjaśniająca
花崗岩なんです |
かこうがんなんです |
kakougan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
花崗岩だったら、... |
かこうがんだったら、... |
kakougan dattara, ... |
twierdzenie |
|
花崗岩じゃなかったら、... |
かこうがんじゃなかったら、... |
kakougan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
花崗岩の時、... |
かこうがんのとき、... |
kakougan no toki, ... |
|
花崗岩だった時、... |
かこうがんだったとき、... |
kakougan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
花崗岩になると, ... |
かこうがんになると, ... |
kakougan ni naru to, ... |
Lubić
花崗岩が好き |
かこうがんがすき |
kakougan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
花崗岩だといいですね |
かこうがんだといいですね |
kakougan da to ii desu ne |
|
花崗岩じゃないといいですね |
かこうがんじゃないといいですね |
kakougan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
花崗岩だといいんですが |
かこうがんだといいんですが |
kakougan da to ii n desu ga |
|
花崗岩だといいんですけど |
かこうがんだといいんですけど |
kakougan da to ii n desu kedo |
|
花崗岩じゃないといいんですが |
かこうがんじゃないといいんですが |
kakougan ja nai to ii n desu ga |
|
花崗岩じゃないといいんですけど |
かこうがんじゃないといいんですけど |
kakougan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
花崗岩なのに, ... |
かこうがんなのに, ... |
kakougan na noni, ... |
|
花崗岩だったのに, ... |
かこうがんだったのに, ... |
kakougan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
花崗岩でも |
かこうがんでも |
kakougan de mo |
Nawet, jeśli nie
花崗岩じゃなくても |
かこうがんじゃなくても |
kakougan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という花崗岩 |
[nazwa] というかこうがん |
[nazwa] to iu kakougan |
Nie lubić
花崗岩がきらい |
かこうがんがきらい |
kakougan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 花崗岩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かこうがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakougan o morau |
Podobny do ..., jak ...
花崗岩のような [inny rzeczownik] |
かこうがんのような [inny rzeczownik] |
kakougan no you na [inny rzeczownik] |
|
花崗岩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
かこうがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kakougan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
花崗岩のはずです |
かこうがんなのはずです |
kakougan no hazu desu |
|
花崗岩のはずでした |
かこうがんのはずでした |
kakougan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
花崗岩かもしれません |
かこうがんかもしれません |
kakougan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
花崗岩でしょう |
かこうがんでしょう |
kakougan deshou |
Pytania w zdaniach
花崗岩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かこうがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakougan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
花崗岩であれ |
かこうがんであれ |
kakougan de are |
Stawać się
花崗岩になる |
かこうがんになる |
kakougan ni naru |
Słyszałem, że ...
花崗岩だそうです |
かこうがんだそうです |
kakougan da sou desu |
|
花崗岩だったそうです |
かこうがんだったそうです |
kakougan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
花崗岩みたいです |
かこうがんみたいです |
kakougan mitai desu |
|
花崗岩みたいな |
かこうがんみたいな |
kakougan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
花崗岩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
かこうがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kakougan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
花崗岩であるな |
かこうがんであるな |
kakougan de aru na |