小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 年代 | ねんだい

Informacje podstawowe

Kanji

ねん だい

Znaczenie znaków kanji

rok

Pokaż szczegóły znaku

wiek, okres, pokolenie, opłata, koszt, wymieniać, zmieniać, przestawiać, odnawiać, zastępować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ねんだい

nendai


Znaczenie

lata

okres

epoka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Niemcy wprowadziły system ubezpieczeń społecznych w latach 80. XIX wieku.

ドイツは1880年代に社会保障制度を採用した。


Technologia rozwinie się bardzo w latach dziewięćdziesiątych.

1990年代に科学技術はおおいに進歩するだろう。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年代です

ねんだいです

nendai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

年代でわありません

ねんだいでわありません

nendai dewa arimasen

年代じゃありません

ねんだいじゃありません

nendai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

年代でした

ねんだいでした

nendai deshita

Przeczenie, czas przeszły

年代でわありませんでした

ねんだいでわありませんでした

nendai dewa arimasen deshita

年代じゃありませんでした

ねんだいじゃありませんでした

nendai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

年代だ

ねんだいだ

nendai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

年代じゃない

ねんだいじゃない

nendai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

年代だった

ねんだいだった

nendai datta

Przeczenie, czas przeszły

年代じゃなかった

ねんだいじゃなかった

nendai ja nakatta


Forma te

年代で

ねんだいで

nendai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

年代でございます

ねんだいでございます

nendai de gozaimasu

年代でござる

ねんだいでござる

nendai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

年代がほしい

ねんだいがほしい

nendai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

年代をほしがっている

ねんだいをほしがっている

nendai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 年代をくれる

[dający] [は/が] ねんだいをくれる

[dający] [wa/ga] nendai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に年代をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にねんだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nendai o ageru


Decydować się na

年代にする

ねんだいにする

nendai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

年代だって

ねんだいだって

nendai datte

年代だったって

ねんだいだったって

nendai dattatte


Forma wyjaśniająca

年代なんです

ねんだいなんです

nendai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

年代だったら、...

ねんだいだったら、...

nendai dattara, ...

年代じゃなかったら、...

ねんだいじゃなかったら、...

nendai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

年代の時、...

ねんだいのとき、...

nendai no toki, ...

年代だった時、...

ねんだいだったとき、...

nendai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

年代になると, ...

ねんだいになると, ...

nendai ni naru to, ...


Lubić

年代が好き

ねんだいがすき

nendai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

年代だといいですね

ねんだいだといいですね

nendai da to ii desu ne

年代じゃないといいですね

ねんだいじゃないといいですね

nendai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

年代だといいんですが

ねんだいだといいんですが

nendai da to ii n desu ga

年代だといいんですけど

ねんだいだといいんですけど

nendai da to ii n desu kedo

年代じゃないといいんですが

ねんだいじゃないといいんですが

nendai ja nai to ii n desu ga

年代じゃないといいんですけど

ねんだいじゃないといいんですけど

nendai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

年代なのに, ...

ねんだいなのに, ...

nendai na noni, ...

年代だったのに, ...

ねんだいだったのに, ...

nendai datta noni, ...


Nawet, jeśli

年代でも

ねんだいでも

nendai de mo

年代じゃなくても

ねんだいじゃなくても

nendai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という年代

[nazwa] というねんだい

[nazwa] to iu nendai


Nie lubić

年代がきらい

ねんだいがきらい

nendai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 年代を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ねんだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nendai o morau


Podobny do ..., jak ...

年代のような [inny rzeczownik]

ねんだいのような [inny rzeczownik]

nendai no you na [inny rzeczownik]

年代のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ねんだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nendai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

年代のはずです

ねんだいなのはずです

nendai no hazu desu

年代のはずでした

ねんだいのはずでした

nendai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

年代かもしれません

ねんだいかもしれません

nendai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

年代でしょう

ねんだいでしょう

nendai deshou


Pytania w zdaniach

年代 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ねんだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nendai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

年代だそうです

ねんだいだそうです

nendai da sou desu

年代だったそうです

ねんだいだったそうです

nendai datta sou desu


Stawać się

年代になる

ねんだいになる

nendai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

年代みたいです

ねんだいみたいです

nendai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

年代みたいな

ねんだいみたいな

nendai mitai na

年代みたいに [przymiotnik, czasownik]

ねんだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

nendai mitai ni [przymiotnik, czasownik]