小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 集塊 | しゅうかい

Informacje podstawowe

Kanji

しゅう かい

Znaczenie znaków kanji

zbierać się, spotykać się, zgromadzenie, rój, chmara, stado

Pokaż szczegóły znaku

gruda, bryła, kawał, kawałek, masa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゅうかい

shuukai


Znaczenie

skupisko

nagromadzenie (np. komórek, molekuł i etc)

masa

grono


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集塊です

しゅうかいです

shuukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

集塊ではありません

しゅうかいではありません

shuukai dewa arimasen

集塊じゃありません

しゅうかいじゃありません

shuukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

集塊でした

しゅうかいでした

shuukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

集塊ではありませんでした

しゅうかいではありませんでした

shuukai dewa arimasen deshita

集塊じゃありませんでした

しゅうかいじゃありませんでした

shuukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

集塊だ

しゅうかいだ

shuukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

集塊じゃない

しゅうかいじゃない

shuukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

集塊だった

しゅうかいだった

shuukai datta

Przeczenie, czas przeszły

集塊じゃなかった

しゅうかいじゃなかった

shuukai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

集塊で

しゅうかいで

shuukai de

Przeczenie

集塊じゃなくて

しゅうかいじゃなくて

shuukai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

集塊でございます

しゅうかいでございます

shuukai de gozaimasu

集塊でござる

しゅうかいでござる

shuukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

集塊がほしい

しゅうかいがほしい

shuukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

集塊をほしがっている

しゅうかいをほしがっている

shuukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 集塊をくれる

[dający] [は/が] しゅうかいをくれる

[dający] [wa/ga] shuukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に集塊をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukai o ageru


Decydować się na

集塊にする

しゅうかいにする

shuukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

集塊だって

しゅうかいだって

shuukai datte

集塊だったって

しゅうかいだったって

shuukai dattatte


Forma wyjaśniająca

集塊なんです

しゅうかいなんです

shuukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

集塊だったら、...

しゅうかいだったら、...

shuukai dattara, ...

twierdzenie

集塊じゃなかったら、...

しゅうかいじゃなかったら、...

shuukai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

集塊の時、...

しゅうかいのとき、...

shuukai no toki, ...

集塊だった時、...

しゅうかいだったとき、...

shuukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

集塊になると, ...

しゅうかいになると, ...

shuukai ni naru to, ...


Lubić

集塊が好き

しゅうかいがすき

shuukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

集塊だといいですね

しゅうかいだといいですね

shuukai da to ii desu ne

集塊じゃないといいですね

しゅうかいじゃないといいですね

shuukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

集塊だといいんですが

しゅうかいだといいんですが

shuukai da to ii n desu ga

集塊だといいんですけど

しゅうかいだといいんですけど

shuukai da to ii n desu kedo

集塊じゃないといいんですが

しゅうかいじゃないといいんですが

shuukai ja nai to ii n desu ga

集塊じゃないといいんですけど

しゅうかいじゃないといいんですけど

shuukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

集塊なのに, ...

しゅうかいなのに, ...

shuukai na noni, ...

集塊だったのに, ...

しゅうかいだったのに, ...

shuukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

集塊でも

しゅうかいでも

shuukai de mo


Nawet, jeśli nie

集塊じゃなくても

しゅうかいじゃなくても

shuukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という集塊

[nazwa] というしゅうかい

[nazwa] to iu shuukai


Nie lubić

集塊がきらい

しゅうかいがきらい

shuukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 集塊を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukai o morau


Podobny do ..., jak ...

集塊のような [inny rzeczownik]

しゅうかいのような [inny rzeczownik]

shuukai no you na [inny rzeczownik]

集塊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅうかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shuukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

集塊のはずです

しゅうかいなのはずです

shuukai no hazu desu

集塊のはずでした

しゅうかいのはずでした

shuukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

集塊かもしれません

しゅうかいかもしれません

shuukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

集塊でしょう

しゅうかいでしょう

shuukai deshou


Pytania w zdaniach

集塊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅうかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shuukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

集塊であれ

しゅうかいであれ

shuukai de are


Stawać się

集塊になる

しゅうかいになる

shuukai ni naru


Słyszałem, że ...

集塊だそうです

しゅうかいだそうです

shuukai da sou desu

集塊だったそうです

しゅうかいだったそうです

shuukai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

集塊みたいです

しゅうかいみたいです

shuukai mitai desu

集塊みたいな

しゅうかいみたいな

shuukai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

集塊みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅうかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shuukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

集塊であるな

しゅうかいであるな

shuukai de aru na