小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 欠乏症 | けつぼうしょう

Informacje podstawowe

Kanji

けつ ぼう しょう

Znaczenie znaków kanji

brak, brakować, gubić się, łamać się, łuszczyć się, odpryskiwać, łamać, strugać, odłupywać, nie zrealizować, nie posiadać, wykazywać brak, wykazywać niedostatek

Pokaż szczegóły znaku

ograniczony, niewystarczający, słaby

Pokaż szczegóły znaku

choroba, stan chorego, objawy choroby

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けつぼうしょう

ketsuboushou


Znaczenie

choroba spowodowana niedoborem


Informacje dodatkowe

np. witamin, protein i etc


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠乏症です

けつぼうしょうです

ketsuboushou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠乏症でわありません

けつぼうしょうでわありません

ketsuboushou dewa arimasen

欠乏症じゃありません

けつぼうしょうじゃありません

ketsuboushou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

欠乏症でした

けつぼうしょうでした

ketsuboushou deshita

Przeczenie, czas przeszły

欠乏症でわありませんでした

けつぼうしょうでわありませんでした

ketsuboushou dewa arimasen deshita

欠乏症じゃありませんでした

けつぼうしょうじゃありませんでした

ketsuboushou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

欠乏症だ

けつぼうしょうだ

ketsuboushou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

欠乏症じゃない

けつぼうしょうじゃない

ketsuboushou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

欠乏症だった

けつぼうしょうだった

ketsuboushou datta

Przeczenie, czas przeszły

欠乏症じゃなかった

けつぼうしょうじゃなかった

ketsuboushou ja nakatta


Forma te

欠乏症で

けつぼうしょうで

ketsuboushou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

欠乏症でございます

けつぼうしょうでございます

ketsuboushou de gozaimasu

欠乏症でござる

けつぼうしょうでござる

ketsuboushou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

欠乏症がほしい

けつぼうしょうがほしい

ketsuboushou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

欠乏症をほしがっている

けつぼうしょうをほしがっている

ketsuboushou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 欠乏症をくれる

[dający] [は/が] けつぼうしょうをくれる

[dający] [wa/ga] ketsuboushou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に欠乏症をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけつぼうしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ketsuboushou o ageru


Decydować się na

欠乏症にする

けつぼうしょうにする

ketsuboushou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

欠乏症だって

けつぼうしょうだって

ketsuboushou datte

欠乏症だったって

けつぼうしょうだったって

ketsuboushou dattatte


Forma wyjaśniająca

欠乏症なんです

けつぼうしょうなんです

ketsuboushou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

欠乏症だったら、...

けつぼうしょうだったら、...

ketsuboushou dattara, ...

欠乏症じゃなかったら、...

けつぼうしょうじゃなかったら、...

ketsuboushou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

欠乏症の時、...

けつぼうしょうのとき、...

ketsuboushou no toki, ...

欠乏症だった時、...

けつぼうしょうだったとき、...

ketsuboushou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

欠乏症になると, ...

けつぼうしょうになると, ...

ketsuboushou ni naru to, ...


Lubić

欠乏症が好き

けつぼうしょうがすき

ketsuboushou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

欠乏症だといいですね

けつぼうしょうだといいですね

ketsuboushou da to ii desu ne

欠乏症じゃないといいですね

けつぼうしょうじゃないといいですね

ketsuboushou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

欠乏症だといいんですが

けつぼうしょうだといいんですが

ketsuboushou da to ii n desu ga

欠乏症だといいんですけど

けつぼうしょうだといいんですけど

ketsuboushou da to ii n desu kedo

欠乏症じゃないといいんですが

けつぼうしょうじゃないといいんですが

ketsuboushou ja nai to ii n desu ga

欠乏症じゃないといいんですけど

けつぼうしょうじゃないといいんですけど

ketsuboushou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

欠乏症なのに, ...

けつぼうしょうなのに, ...

ketsuboushou na noni, ...

欠乏症だったのに, ...

けつぼうしょうだったのに, ...

ketsuboushou datta noni, ...


Nawet, jeśli

欠乏症でも

けつぼうしょうでも

ketsuboushou de mo

欠乏症じゃなくても

けつぼうしょうじゃなくても

ketsuboushou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という欠乏症

[nazwa] というけつぼうしょう

[nazwa] to iu ketsuboushou


Nie lubić

欠乏症がきらい

けつぼうしょうがきらい

ketsuboushou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 欠乏症を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けつぼうしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ketsuboushou o morau


Podobny do ..., jak ...

欠乏症のような [inny rzeczownik]

けつぼうしょうのような [inny rzeczownik]

ketsuboushou no you na [inny rzeczownik]

欠乏症のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けつぼうしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ketsuboushou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

欠乏症のはずです

けつぼうしょうなのはずです

ketsuboushou no hazu desu

欠乏症のはずでした

けつぼうしょうのはずでした

ketsuboushou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

欠乏症かもしれません

けつぼうしょうかもしれません

ketsuboushou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

欠乏症でしょう

けつぼうしょうでしょう

ketsuboushou deshou


Pytania w zdaniach

欠乏症 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けつぼうしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ketsuboushou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

欠乏症になる

けつぼうしょうになる

ketsuboushou ni naru


Słyszałem, że ...

欠乏症だそうです

けつぼうしょうだそうです

ketsuboushou da sou desu

欠乏症だったそうです

けつぼうしょうだったそうです

ketsuboushou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

欠乏症みたいです

けつぼうしょうみたいです

ketsuboushou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

欠乏症みたいな

けつぼうしょうみたいな

ketsuboushou mitai na

欠乏症みたいに [przymiotnik, czasownik]

けつぼうしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ketsuboushou mitai ni [przymiotnik, czasownik]