小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 石綿 | いしわた

Informacje podstawowe

Kanji

いし わた
綿

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

いしわた

ishiwata


Znaczenie

azbest


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

石綿, せきめん, sekimen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石綿です

いしわたです

ishiwata desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

石綿でわありません

いしわたでわありません

ishiwata dewa arimasen

石綿じゃありません

いしわたじゃありません

ishiwata ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

石綿でした

いしわたでした

ishiwata deshita

Przeczenie, czas przeszły

石綿でわありませんでした

いしわたでわありませんでした

ishiwata dewa arimasen deshita

石綿じゃありませんでした

いしわたじゃありませんでした

ishiwata ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

石綿だ

いしわただ

ishiwata da

Przeczenie, czas teraźniejszy

石綿じゃない

いしわたじゃない

ishiwata ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

石綿だった

いしわただった

ishiwata datta

Przeczenie, czas przeszły

石綿じゃなかった

いしわたじゃなかった

ishiwata ja nakatta


Forma te

石綿で

いしわたで

ishiwata de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

石綿でございます

いしわたでございます

ishiwata de gozaimasu

石綿でござる

いしわたでござる

ishiwata de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

石綿がほしい

いしわたがほしい

ishiwata ga hoshii


Chcieć (III osoba)

石綿をほしがっている

いしわたをほしがっている

ishiwata o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 石綿をくれる

[dający] [は/が] いしわたをくれる

[dający] [wa/ga] ishiwata o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に石綿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいしわたをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ishiwata o ageru


Decydować się na

石綿にする

いしわたにする

ishiwata ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

石綿だって

いしわただって

ishiwata datte

石綿だったって

いしわただったって

ishiwata dattatte


Forma wyjaśniająca

石綿なんです

いしわたなんです

ishiwata nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

石綿だったら、...

いしわただったら、...

ishiwata dattara, ...

石綿じゃなかったら、...

いしわたじゃなかったら、...

ishiwata ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

石綿の時、...

いしわたのとき、...

ishiwata no toki, ...

石綿だった時、...

いしわただったとき、...

ishiwata datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

石綿になると, ...

いしわたになると, ...

ishiwata ni naru to, ...


Lubić

石綿が好き

いしわたがすき

ishiwata ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

石綿だといいですね

いしわただといいですね

ishiwata da to ii desu ne

石綿じゃないといいですね

いしわたじゃないといいですね

ishiwata ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

石綿だといいんですが

いしわただといいんですが

ishiwata da to ii n desu ga

石綿だといいんですけど

いしわただといいんですけど

ishiwata da to ii n desu kedo

石綿じゃないといいんですが

いしわたじゃないといいんですが

ishiwata ja nai to ii n desu ga

石綿じゃないといいんですけど

いしわたじゃないといいんですけど

ishiwata ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

石綿なのに, ...

いしわたなのに, ...

ishiwata na noni, ...

石綿だったのに, ...

いしわただったのに, ...

ishiwata datta noni, ...


Nawet, jeśli

石綿でも

いしわたでも

ishiwata de mo

石綿じゃなくても

いしわたじゃなくても

ishiwata ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という石綿

[nazwa] といういしわた

[nazwa] to iu ishiwata


Nie lubić

石綿がきらい

いしわたがきらい

ishiwata ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 石綿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いしわたをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ishiwata o morau


Podobny do ..., jak ...

石綿のような [inny rzeczownik]

いしわたのような [inny rzeczownik]

ishiwata no you na [inny rzeczownik]

石綿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いしわたのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ishiwata no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

石綿のはずです

いしわたなのはずです

ishiwata no hazu desu

石綿のはずでした

いしわたのはずでした

ishiwata no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

石綿かもしれません

いしわたかもしれません

ishiwata kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

石綿でしょう

いしわたでしょう

ishiwata deshou


Pytania w zdaniach

石綿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いしわた か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ishiwata ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

石綿だそうです

いしわただそうです

ishiwata da sou desu

石綿だったそうです

いしわただったそうです

ishiwata datta sou desu


Stawać się

石綿になる

いしわたになる

ishiwata ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

石綿みたいです

いしわたみたいです

ishiwata mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

石綿みたいな

いしわたみたいな

ishiwata mitai na

石綿みたいに [przymiotnik, czasownik]

いしわたみたいに [przymiotnik, czasownik]

ishiwata mitai ni [przymiotnik, czasownik]