小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三味線 | さみせん

Informacje podstawowe

Kanji

さみせん
三味線

Znaczenie znaków kanji

trzy

Pokaż szczegóły znaku

smak, zabarwienie, smakować, doceniać, uznawać wartość (czegoś), doświadczać, cieszyć się (czymś)

Pokaż szczegóły znaku

linia, szlak, tor, drut

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さみせん

samisen


Znaczenie

japoński instrument muzyczny, strunowy, szarpany


Informacje dodatkowe

dosł: struny trzech smaków, inne nazwy samisen, shamisen


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

三味線, しゃみせん, shamisen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三味線です

さみせんです

samisen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三味線でわありません

さみせんでわありません

samisen dewa arimasen

三味線じゃありません

さみせんじゃありません

samisen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三味線でした

さみせんでした

samisen deshita

Przeczenie, czas przeszły

三味線でわありませんでした

さみせんでわありませんでした

samisen dewa arimasen deshita

三味線じゃありませんでした

さみせんじゃありませんでした

samisen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三味線だ

さみせんだ

samisen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三味線じゃない

さみせんじゃない

samisen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三味線だった

さみせんだった

samisen datta

Przeczenie, czas przeszły

三味線じゃなかった

さみせんじゃなかった

samisen ja nakatta


Forma te

三味線で

さみせんで

samisen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三味線でございます

さみせんでございます

samisen de gozaimasu

三味線でござる

さみせんでござる

samisen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三味線がほしい

さみせんがほしい

samisen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三味線をほしがっている

さみせんをほしがっている

samisen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三味線をくれる

[dający] [は/が] さみせんをくれる

[dający] [wa/ga] samisen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三味線をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさみせんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samisen o ageru


Decydować się na

三味線にする

さみせんにする

samisen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三味線だって

さみせんだって

samisen datte

三味線だったって

さみせんだったって

samisen dattatte


Forma wyjaśniająca

三味線なんです

さみせんなんです

samisen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三味線だったら、...

さみせんだったら、...

samisen dattara, ...

三味線じゃなかったら、...

さみせんじゃなかったら、...

samisen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

三味線の時、...

さみせんのとき、...

samisen no toki, ...

三味線だった時、...

さみせんだったとき、...

samisen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三味線になると, ...

さみせんになると, ...

samisen ni naru to, ...


Lubić

三味線が好き

さみせんがすき

samisen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三味線だといいですね

さみせんだといいですね

samisen da to ii desu ne

三味線じゃないといいですね

さみせんじゃないといいですね

samisen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三味線だといいんですが

さみせんだといいんですが

samisen da to ii n desu ga

三味線だといいんですけど

さみせんだといいんですけど

samisen da to ii n desu kedo

三味線じゃないといいんですが

さみせんじゃないといいんですが

samisen ja nai to ii n desu ga

三味線じゃないといいんですけど

さみせんじゃないといいんですけど

samisen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三味線なのに, ...

さみせんなのに, ...

samisen na noni, ...

三味線だったのに, ...

さみせんだったのに, ...

samisen datta noni, ...


Nawet, jeśli

三味線でも

さみせんでも

samisen de mo

三味線じゃなくても

さみせんじゃなくても

samisen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三味線

[nazwa] というさみせん

[nazwa] to iu samisen


Nie lubić

三味線がきらい

さみせんがきらい

samisen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三味線を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さみせんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samisen o morau


Podobny do ..., jak ...

三味線のような [inny rzeczownik]

さみせんのような [inny rzeczownik]

samisen no you na [inny rzeczownik]

三味線のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さみせんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samisen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三味線のはずです

さみせんなのはずです

samisen no hazu desu

三味線のはずでした

さみせんのはずでした

samisen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三味線かもしれません

さみせんかもしれません

samisen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三味線でしょう

さみせんでしょう

samisen deshou


Pytania w zdaniach

三味線 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さみせん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samisen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

三味線だそうです

さみせんだそうです

samisen da sou desu

三味線だったそうです

さみせんだったそうです

samisen datta sou desu


Stawać się

三味線になる

さみせんになる

samisen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三味線みたいです

さみせんみたいです

samisen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三味線みたいな

さみせんみたいな

samisen mitai na

三味線みたいに [przymiotnik, czasownik]

さみせんみたいに [przymiotnik, czasownik]

samisen mitai ni [przymiotnik, czasownik]