小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 虚栄心 | きょえいしん

Informacje podstawowe

Kanji

きょ えい しん

Znaczenie znaków kanji

pustka, nicość, kłamstwo, słaby

Pokaż szczegóły znaku

honor, chwała, wspaniałość, błyszczeć, prosperować

Pokaż szczegóły znaku

serce, duch, rozum, mentalność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょえいしん

kyoeishin


Znaczenie

próżność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚栄心です

きょえいしんです

kyoeishin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚栄心でわありません

きょえいしんでわありません

kyoeishin dewa arimasen

虚栄心じゃありません

きょえいしんじゃありません

kyoeishin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

虚栄心でした

きょえいしんでした

kyoeishin deshita

Przeczenie, czas przeszły

虚栄心でわありませんでした

きょえいしんでわありませんでした

kyoeishin dewa arimasen deshita

虚栄心じゃありませんでした

きょえいしんじゃありませんでした

kyoeishin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

虚栄心だ

きょえいしんだ

kyoeishin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

虚栄心じゃない

きょえいしんじゃない

kyoeishin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

虚栄心だった

きょえいしんだった

kyoeishin datta

Przeczenie, czas przeszły

虚栄心じゃなかった

きょえいしんじゃなかった

kyoeishin ja nakatta


Forma te

虚栄心で

きょえいしんで

kyoeishin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

虚栄心でございます

きょえいしんでございます

kyoeishin de gozaimasu

虚栄心でござる

きょえいしんでござる

kyoeishin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

虚栄心がほしい

きょえいしんがほしい

kyoeishin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

虚栄心をほしがっている

きょえいしんをほしがっている

kyoeishin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 虚栄心をくれる

[dający] [は/が] きょえいしんをくれる

[dający] [wa/ga] kyoeishin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に虚栄心をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょえいしんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoeishin o ageru


Decydować się na

虚栄心にする

きょえいしんにする

kyoeishin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

虚栄心だって

きょえいしんだって

kyoeishin datte

虚栄心だったって

きょえいしんだったって

kyoeishin dattatte


Forma wyjaśniająca

虚栄心なんです

きょえいしんなんです

kyoeishin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

虚栄心だったら、...

きょえいしんだったら、...

kyoeishin dattara, ...

虚栄心じゃなかったら、...

きょえいしんじゃなかったら、...

kyoeishin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

虚栄心の時、...

きょえいしんのとき、...

kyoeishin no toki, ...

虚栄心だった時、...

きょえいしんだったとき、...

kyoeishin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

虚栄心になると, ...

きょえいしんになると, ...

kyoeishin ni naru to, ...


Lubić

虚栄心が好き

きょえいしんがすき

kyoeishin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

虚栄心だといいですね

きょえいしんだといいですね

kyoeishin da to ii desu ne

虚栄心じゃないといいですね

きょえいしんじゃないといいですね

kyoeishin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

虚栄心だといいんですが

きょえいしんだといいんですが

kyoeishin da to ii n desu ga

虚栄心だといいんですけど

きょえいしんだといいんですけど

kyoeishin da to ii n desu kedo

虚栄心じゃないといいんですが

きょえいしんじゃないといいんですが

kyoeishin ja nai to ii n desu ga

虚栄心じゃないといいんですけど

きょえいしんじゃないといいんですけど

kyoeishin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

虚栄心なのに, ...

きょえいしんなのに, ...

kyoeishin na noni, ...

虚栄心だったのに, ...

きょえいしんだったのに, ...

kyoeishin datta noni, ...


Nawet, jeśli

虚栄心でも

きょえいしんでも

kyoeishin de mo

虚栄心じゃなくても

きょえいしんじゃなくても

kyoeishin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という虚栄心

[nazwa] というきょえいしん

[nazwa] to iu kyoeishin


Nie lubić

虚栄心がきらい

きょえいしんがきらい

kyoeishin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 虚栄心を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょえいしんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoeishin o morau


Podobny do ..., jak ...

虚栄心のような [inny rzeczownik]

きょえいしんのような [inny rzeczownik]

kyoeishin no you na [inny rzeczownik]

虚栄心のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょえいしんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoeishin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

虚栄心のはずです

きょえいしんなのはずです

kyoeishin no hazu desu

虚栄心のはずでした

きょえいしんのはずでした

kyoeishin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

虚栄心かもしれません

きょえいしんかもしれません

kyoeishin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

虚栄心でしょう

きょえいしんでしょう

kyoeishin deshou


Pytania w zdaniach

虚栄心 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょえいしん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoeishin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

虚栄心だそうです

きょえいしんだそうです

kyoeishin da sou desu

虚栄心だったそうです

きょえいしんだったそうです

kyoeishin datta sou desu


Stawać się

虚栄心になる

きょえいしんになる

kyoeishin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

虚栄心みたいです

きょえいしんみたいです

kyoeishin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

虚栄心みたいな

きょえいしんみたいな

kyoeishin mitai na

虚栄心みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょえいしんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoeishin mitai ni [przymiotnik, czasownik]