小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 言い渡す | いいわたす

Informacje podstawowe

Kanji

わた

Znaczenie znaków kanji

mówić, nazywać, słowo

Pokaż szczegóły znaku

przechodzić, przekraczać, przekazywać, wręczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いいわたす

iiwatasu


Znaczenie

kazać

nakazywać

rozkazywać


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

言渡す, いいわたす, iiwatasu

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡します

いいわたします

iiwatashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡しません

いいわたしません

iiwatashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡しました

いいわたしました

iiwatashimashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡しませんでした

いいわたしませんでした

iiwatashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡す

いいわたす

iiwatasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡さない

いいわたさない

iiwatasanai

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡した

いいわたした

iiwatashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡さなかった

いいわたさなかった

iiwatasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

言い渡し

いいわたし

iiwatashi


Forma mashou

言い渡しましょう

いいわたしましょう

iiwatashimashou


Forma te

言い渡して

いいわたして

iiwatashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡せる

いいわたせる

iiwataseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡せない

いいわたせない

iiwatasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡せた

いいわたせた

iiwataseta

Przeczenie, czas przeszły

言い渡せなかった

いいわたせなかった

iiwatasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡せます

いいわたせます

iiwatasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡せません

いいわたせません

iiwatasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡せました

いいわたせました

iiwatasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡せませんでした

いいわたせませんでした

iiwatasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

言い渡せて

いいわたせて

iiwatasete


Forma wolicjonalna

言い渡そう

いいわたそう

iiwatasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡される

いいわたされる

iiwatasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡されない

いいわたされない

iiwatasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡された

いいわたされた

iiwatasareta

Przeczenie, czas przeszły

言い渡されなかった

いいわたされなかった

iiwatasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡されます

いいわたされます

iiwatasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡されません

いいわたされません

iiwatasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡されました

いいわたされました

iiwatasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡されませんでした

いいわたされませんでした

iiwatasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

言い渡されて

いいわたされて

iiwatasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡させる

いいわたさせる

iiwatasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡させない

いいわたさせない

iiwatasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡させた

いいわたさせた

iiwatasaseta

Przeczenie, czas przeszły

言い渡させなかった

いいわたさせなかった

iiwatasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡させます

いいわたさせます

iiwatasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡させません

いいわたさせません

iiwatasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡させました

いいわたさせました

iiwatasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡させませんでした

いいわたさせませんでした

iiwatasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

言い渡させて

いいわたさせて

iiwatasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡させられる

いいわたさせられる

iiwatasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡させられない

いいわたさせられない

iiwatasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡させられた

いいわたさせられた

iiwatasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

言い渡させられなかった

いいわたさせられなかった

iiwatasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

言い渡させられます

いいわたさせられます

iiwatasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

言い渡させられません

いいわたさせられません

iiwatasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

言い渡させられました

いいわたさせられました

iiwatasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

言い渡させられませんでした

いいわたさせられませんでした

iiwatasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

言い渡させられて

いいわたさせられて

iiwatasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

言い渡せば

いいわたせば

iiwataseba

Przeczenie

言い渡さなければ

いいわたさなければ

iiwatasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お言い渡しになる

おいいわたしになる

oiiwatashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お言い渡しします

おいいわたしします

oiiwatashi shimasu

お言い渡しする

おいいわたしする

oiiwatashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

言い渡すかもしれない

いいわたすかもしれない

iiwatasu ka mo shirenai

言い渡すかもしれません

いいわたすかもしれません

iiwatasu ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

言い渡してある

いいわたしてある

iiwatashite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 言い渡してほしくないです

[osoba に] ... いいわたしてほしくないです

[osoba ni] ... iiwatashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 言い渡さないでほしいです

[osoba に] ... いいわたさないでほしいです

[osoba ni] ... iiwatasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

言い渡したいです

いいわたしたいです

iiwatashitai desu


Chcieć (III osoba)

言い渡したがっている

いいわたしたがっている

iiwatashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 言い渡してほしいです

[osoba に] ... いいわたしてほしいです

[osoba ni] ... iiwatashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 言い渡してくれる

[dający] [は/が] いいわたしてくれる

[dający] [wa/ga] iiwatashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に言い渡してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいいわたしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iiwatashite ageru


Decydować się na

言い渡すことにする

いいわたすことにする

iiwatasu koto ni suru

言い渡さないことにする

いいわたさないことにする

iiwatasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

言い渡さなくてよかった

いいわたさなくてよかった

iiwatasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

言い渡してよかった

いいわたしてよかった

iiwatashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

言い渡さなければよかった

いいわたさなければよかった

iiwatasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

言い渡せばよかった

いいわたせばよかった

iiwataseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

言い渡すまで, ...

いいわたすまで, ...

iiwatasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

言い渡さなくださって、ありがとうございました

いいわたさなくださって、ありがとうございました

iiwatasana kudasatte, arigatou gozaimashita

言い渡さなくてくれて、ありがとう

いいわたさなくてくれて、ありがとう

iiwatasanakute kurete, arigatou

言い渡さなくて、ありがとう

いいわたさなくて、ありがとう

iiwatasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

言い渡してくださって、ありがとうございました

いいわたしてくださって、ありがとうございました

iiwatashite kudasatte, arigatou gozaimashita

言い渡してくれて、ありがとう

いいわたしてくれて、ありがとう

iiwatashite kurete, arigatou

言い渡して、ありがとう

いいわたして、ありがとう

iiwatashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

言い渡すって

いいわたすって

iiwatasutte

言い渡したって

いいわたしたって

iiwatashitatte


Forma wyjaśniająca

言い渡すんです

いいわたすんです

iiwatasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お言い渡しください

おいいわたしください

oiiwatashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 言い渡しに行く

[miejsce] [に/へ] いいわたしにいく

[miejsce] [に/へ] iiwatashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 言い渡しに来る

[miejsce] [に/へ] いいわたしにくる

[miejsce] [に/へ] iiwatashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 言い渡しに帰る

[miejsce] [に/へ] いいわたしにかえる

[miejsce] [に/へ] iiwatashi ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

言い渡せば, ...

いいわたせば, ...

iiwataseba, ...

言い渡さなければ, ...

いいわたさなければ, ...

iiwatasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

言い渡したら、...

いいわたしたら、...

iiwatashitara, ...

言い渡さなかったら、...

いいわたさなかったら、...

iiwatasanakattara, ...


Jeszcze nie

まだ言い渡していません

まだいいわたしていません

mada iiwatashite imasen


Kiedy ..., to ...

言い渡す時、...

いいわたすとき、...

iiwatasu toki, ...

言い渡した時、...

いいわたしたとき、...

iiwatashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

言い渡すと, ...

いいわたすと, ...

iiwatasu to, ...


Lubić

言い渡すのが好き

いいわたすのがすき

iiwatasu no ga suki


Mieć doświadczenie

言い渡したことがある

いいわたしたことがある

iiwatashita koto ga aru

言い渡したことがあるか

いいわたしたことがあるか

iiwatashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

言い渡すといいですね

いいわたすといいですね

iiwatasu to ii desu ne

言い渡さないといいですね

いいわたさないといいですね

iiwatasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

言い渡すといいんですが

いいわたすといいんですが

iiwatasu to ii n desu ga

言い渡すといいんですけど

いいわたすといいんですけど

iiwatasu to ii n desu kedo

言い渡さないといいんですが

いいわたさないといいんですが

iiwatasanai to ii n desu ga

言い渡さないといいんですけど

いいわたさないといいんですけど

iiwatasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

言い渡すのに, ...

いいわたすのに, ...

iiwatasu noni, ...

言い渡したのに, ...

いいわたしたのに, ...

iiwatashita noni, ...


Musieć 1

言い渡さなくちゃいけません

いいわたさなくちゃいけません

iiwatasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

言い渡さなければならない

いいわたさなければならない

iiwatasanakereba naranai

言い渡さなければなりません

sければなりません

iiwatasanakereba narimasen

言い渡さなくてはならない

いいわたさなくてはならない

iiwatasanakute wa naranai

言い渡さなくてはなりません

いいわたさなくてはなりません

iiwatasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

言い渡しても

いいわたしても

iiwatashite mo

言い渡さなくても

いいわたさなくても

iiwatasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

言い渡さなくてもかまわない

いいわたさなくてもかまわない

iiwatasanakute mo kamawanai

言い渡さなくてもかまいません

いいわたさなくてもかまいません

iiwatasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

言い渡すのがきらい

いいわたすのがきらい

iiwatasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

言い渡さないで、...

いいわたさないで、...

iiwatasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

言い渡さなくてもいいです

いいわたさなくてもいいです

iiwatasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 言い渡して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いいわたしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iiwatashite morau


Po czynności, robię ...

言い渡してから, ...

いいわたしてから, ...

iiwatashite kara, ...


Podczas

言い渡している間に, ...

いいわたしているあいだに, ...

iiwatashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

言い渡している間, ...

いいわたしているあいだ, ...

iiwatashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

言い渡すはずです

いいわたすはずです

iiwatasu hazu desu

言い渡すはずでした

いいわたすはずでした

iiwatasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 言い渡させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... いいわたさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... iiwatasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 言い渡させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... いいわたさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... iiwatasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 言い渡させてください

私に ... いいわたさせてください

watashi ni ... iiwatasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

言い渡してもいいです

いいわたしてもいいです

iiwatashite mo ii desu

言い渡してもいいですか

いいわたしてもいいですか

iiwatashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

言い渡してもかまわない

いいわたしてもかまわない

iiwatashite mo kamawanai

言い渡してもかまいません

いいわたしてもかまいません

iiwatashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

言い渡すかもしれません

いいわたすかもしれません

iiwatasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

言い渡すでしょう

いいわたすでしょう

iiwatasu deshou


Próbować

言い渡してみる

いいわたしてみる

iiwatashite miru


Prośba

言い渡してください

いいわたしてください

iiwatashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

言い渡していただけませんか

いいわたしていただけませんか

iiwatashite itadakemasen ka

言い渡してくれませんか

いいわたしてくれませんか

iiwatashite kuremasen ka

言い渡してくれない

いいわたしてくれない

iiwatashite kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

言い渡してごらんなさい

いいわたしてごらんなさい

iiwatashite goran nasai


Przed czynnością, robię ...

言い渡す前に, ...

いいわたすまえに, ...

iiwatasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

言い渡さなくて、すみませんでした

いいわたさなくて、すみませんでした

iiwatasanakute, sumimasen deshita

言い渡さなくて、すみません

いいわたさなくて、すみません

iiwatasanakute, sumimasen

言い渡さなくて、ごめん

いいわたさなくて、ごめん

iiwatasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

言い渡して、すみませんでした

いいわたして、すみませんでした

iiwatashite, sumimasen deshita

言い渡して、すみません

いいわたして、すみません

iiwatashite, sumimasen

言い渡して、ごめん

いいわたして、ごめん

iiwatashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

言い渡しておく

いいわたしておく

iiwatashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 言い渡す か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... いいわたす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... iiwatasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

言い渡す か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いいわたす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iiwatasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

言い渡したほうがいいです

いいわたしたほうがいいです

iiwatashita hou ga ii desu

言い渡さないほうがいいです

いいわたさないほうがいいです

iiwatasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

言い渡したらどうですか

いいわたしたらどうですか

iiwatashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

言い渡してくださる

いいわたしてくださる

iiwatashite kudasaru


Rozkaz

言い渡しなさい

いいわたしなさい

iiwatashinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

言い渡し方

いいわたしかた

iiwatashikata


Starać się regularnie wykonywać

言い渡すことにしている

いいわたすことにしている

iiwatasu koto ni shite iru

言い渡さないことにしている

いいわたさないことにしている

iiwatasanai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

言い渡すそうです

いいわたすそうです

iiwatasu sou desu

言い渡したそうです

いいわたしたそうです

iiwatashita sou desu


Trudno coś zrobić

言い渡しにくいです

いいわたしにくいです

iiwatashi nikui desu

言い渡しにくかったです

いいわたしにくかったです

iiwatashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

言い渡している

いいわたしている

iiwatashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

言い渡そうと思っている

いいわたそうとおもっている

iiwatasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

言い渡そうと思う

いいわたそうとおもう

iiwatasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

言い渡しながら, ...

いいわたしながら, ...

iiwatashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

言い渡すみたいです

いいわたすみたいです

iiwatasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い渡すみたいな

いいわたすみたいな

iiwatasu mitai na

... みたいに言い渡す

... みたいにいいわたす

... mitai ni iiwatasu

言い渡したみたいです

いいわたしたみたいです

iiwatashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

言い渡したみたいな

いいわたしたみたいな

iiwatashita mitai na

... みたいに言い渡した

... みたいにいいわたした

... mitai ni iiwatashita


Zakaz 1

言い渡してはいけません

いいわたしてはいけません

iiwatashite wa ikemasen


Zakaz 2

言い渡さないでください

いいわたさないでください

iiwatasanai de kudasai


Zamiar

言い渡すつもりです

いいわたすつもりです

iiwatasu tsumori desu

言い渡さないつもりです

いいわたさないつもりです

iiwatasanai tsumori desu


Zbyt wiele

言い渡しすぎる

いいわたしすぎる

iiwatashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い渡させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいわたさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iiwatasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 言い渡させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... いいわたさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... iiwatasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

言い渡してしまう

いいわたしてしまう

iiwatashite shimau

言い渡しちゃう

いいわたしちゃう

iiwatashichau

言い渡してしまいました

いいわたしてしまいました

iiwatashite shimaimashita

言い渡しちゃいました

いいわたしちゃいました

iiwatashichaimashita


Łatwo coś zrobić

言い渡しやすいです

いいわたしやすいです

iiwatashi yasui desu

言い渡しやすかったです

いいわたしやすかったです

iiwatashi yasukatta desu