Szczegóły słowa いけない
Informacje podstawowe
Słowa
| いけない |
|
|
| ikenai |
Znaczenie
1
zły
niewłaściwy
niewłaściwy
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
2
nie wolno (robić)
nie powinien
nie powinien
po formie -te czasownika lub przymiotnika
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
3
bezużyteczny
niedobry
niedobry
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
4
beznadziejny
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
5
niefortunny
pechowy
pechowy
używane do wyrażania sympatii
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
6
niezdolny do picia (alkoholu)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
7
aby nie ...
w razie ...
z obawy, że ...
żeby ...
w razie ...
z obawy, że ...
żeby ...
jako ...(すると|しては)いけない(から|ので)
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); przymiotnik (keiyoushi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
i-przymiotnik |
wyrażenie |
Przykładowe zdania
Czy jest coś, czego nie mogę jeść? |
何か食べてはいけないものはありますか。 |
Nie słuchaj tego człowieka. |
あの男の言うことに従ってはいけない。 |
Proszę nie zbliżać się do psa. |
その犬に近づいてはいけませんよ。 |
その犬に近寄ってはいけない。 |
Nie patrz na niego z góry tylko dlatego, że jest biedny. |
貧しいからというだけで彼を軽べつしてはいけない。 |
Nie możesz zaparkować tutaj twojego samochodu. |
ここに車を止めてはいけない。 |
Nie licz na pomoc innych. |
他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。 |
Nie myl opinii z faktami. |
意見と事実を同一視してはいけない。 |
Musisz natychmiast iść do lekarza. |
君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。 |
君は今すぐ医者に診てもらわなければいけない。 |
君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。 |
君は直ちに医者に行く必要がある。 |
Jeśli nie jesteś przygotowany na podjęcie trudu tresowania psa, nie bierz go. |
苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。 |
Nie zaglądaj do tego pudełka. |
その箱をのぞいてはいけない。 |
Niech pan nie wstaje. |
立ち上がってはいけません。 |
Nie zamykaj drzwi. |
ドアは閉めないでよ。 |
ドアを閉めてはいけません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
いけないです |
ikenai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
いけなくないです |
ikenakunai desu |
|
|
いけなくありません |
ikenaku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
いけなかったです |
ikenakatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
いけなくなかったです |
ikenakunakatta desu |
|
|
いけなくありませんでした |
ikenaku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
いけない |
ikenai |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
いけなくない |
ikenakunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
いけなかった |
ikenakatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
いけなくなかった |
ikenakunakatta |
Forma przysłówkowa
いけなく |
ikenaku |
Forma te
Twierdzenie
いけなくて |
ikenakute |
|
|
Przeczenie
いけなくなくて |
ikenakunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
いけないでございます |
ikenai de gozaimasu |
|
|
いけないでござる |
ikenai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
いけないって |
ikenaitte |
|
|
いけなくないって |
ikenakunaitte |
Forma wyjaśniająca
いけないんです |
ikenain desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
いけなかったら、... |
ikenakattara, ... |
twierdzenie |
|
|
いけなくなかったら、... |
ikenakunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
いけないとき、... |
ikenai toki, ... |
|
|
いけなかったとき、... |
ikenakatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
いけなくなると, ... |
ikenaku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
いけないといいですね |
ikenai to ii desu ne |
|
|
いけなくないといいですね |
ikenakunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
いけないといいんですが |
ikenai to ii n desu ga |
|
|
いけないといいんですけど |
ikenai to ii n desu kedo |
|
|
いけなくないといいんですが |
ikenakunai to ii n desu ga |
|
|
いけなくないといいんですけど |
ikenakunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
いけないのに, ... |
ikenai noni, ... |
|
|
いけなかったのに, ... |
ikenakatta noni, ... |
Nawet, jeśli
いけなくても |
ikenakute mo |
Nawet, jeśli nie
いけなくなくても |
ikenakunakute mo |
Nie trzeba
いけなくなくてもいいです |
ikenakunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにいけない |
[rzeczownik] no you ni ikenai |
Powinno być / Miało być
いけないはずです |
ikenai hazu desu |
|
|
いけないはずでした |
ikenai hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
いけないかもしれません |
ikenai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
いけないでしょう |
ikenai deshou |
Pytania w zdaniach
いけない か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ikenai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
いけないであれ |
ikenai de are |
Słyszałem, że ...
いけないそうです |
ikenai sou desu |
|
|
いけなくないそうです |
ikenakunai sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
いけなくする |
ikenaku suru |
Stawać się
いけなくなる |
ikenaku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともいけない |
mottomo ikenai |
|
|
いちばんいけない |
ichiban ikenai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっといけない |
motto ikenai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
いけないみたいです |
ikenai mitai desu |
|
|
いけないみたいな |
ikenai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
いけなそうです |
ikenasou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
いけなくなさそうです |
ikenakunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
いけないであるな |
ikenai de aru na |
Zbyt wiele
いけなすぎる |
ikena sugiru |
