小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa いじましい, いぢましい

Informacje podstawowe

Słowa

いじましい
ijimashii
rzadko używana forma kana
いぢましい
idimashii

Znaczenie

1

błahy
mało znaczący
nieważny
przymiotnik (keiyoushi)

2

uroczy
słodki
wzruszający
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

i-przymiotnik

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いじましいです

ijimashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いじましくないです

ijimashikunai desu

いじましくありません

ijimashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いじましかったです

ijimashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

いじましくなかったです

ijimashikunakatta desu

いじましくありませんでした

ijimashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いじましい

ijimashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

いじましくない

ijimashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

いじましかった

ijimashikatta

Przeczenie, czas przeszły

いじましくなかった

ijimashikunakatta


Forma przysłówkowa

いじましく

ijimashiku


Forma te

Twierdzenie

いじましくて

ijimashikute

Przeczenie

いじましくなくて

ijimashikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いじましいでございます

ijimashii de gozaimasu

いじましいでござる

ijimashii de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いぢましいです

idimashii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

いぢましくないです

idimashikunai desu

いぢましくありません

idimashiku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

いぢましかったです

idimashikatta desu

Przeczenie, czas przeszły

いぢましくなかったです

idimashikunakatta desu

いぢましくありませんでした

idimashiku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

いぢましい

idimashii

Przeczenie, czas teraźniejszy

いぢましくない

idimashikunai

Twierdzenie, czas przeszły

いぢましかった

idimashikatta

Przeczenie, czas przeszły

いぢましくなかった

idimashikunakatta


Forma przysłówkowa

いぢましく

idimashiku


Forma te

Twierdzenie

いぢましくて

idimashikute

Przeczenie

いぢましくなくて

idimashikunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

いぢましいでございます

idimashii de gozaimasu

いぢましいでござる

idimashii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いじましいって

ijimashiitte

いじましくないって

ijimashikunaitte


Forma wyjaśniająca

いじましいんです

ijimashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いじましかったら、...

ijimashikattara, ...

twierdzenie

いじましくなかったら、...

ijimashikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

いじましいとき、...

ijimashii toki, ...

いじましかったとき、...

ijimashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いじましくなると, ...

ijimashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いじましいといいですね

ijimashii to ii desu ne

いじましくないといいですね

ijimashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いじましいといいんですが

ijimashii to ii n desu ga

いじましいといいんですけど

ijimashii to ii n desu kedo

いじましくないといいんですが

ijimashikunai to ii n desu ga

いじましくないといいんですけど

ijimashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いじましいのに, ...

ijimashii noni, ...

いじましかったのに, ...

ijimashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

いじましくても

ijimashikute mo


Nawet, jeśli nie

いじましくなくても

ijimashikunakute mo


Nie trzeba

いじましくなくてもいいです

ijimashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにいじましい

[rzeczownik] no you ni ijimashii


Powinno być / Miało być

いじましいはずです

ijimashii hazu desu

いじましいはずでした

ijimashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いじましいかもしれません

ijimashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いじましいでしょう

ijimashii deshou


Pytania w zdaniach

いじましい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ijimashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

いじましいであれ

ijimashii de are


Słyszałem, że ...

いじましいそうです

ijimashii sou desu

いじましくないそうです

ijimashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

いじましくする

ijimashiku suru


Stawać się

いじましくなる

ijimashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともいじましい

mottomo ijimashii

いちばんいじましい

ichiban ijimashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっといじましい

motto ijimashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

いじましいみたいです

ijimashii mitai desu

いじましいみたいな

ijimashii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

いじましそうです

ijimashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

いじましくなさそうです

ijimashikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

いじましいであるな

ijimashii de aru na


Zbyt wiele

いじましすぎる

ijimashi sugiru

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

いぢましいって

idimashiitte

いぢましくないって

idimashikunaitte


Forma wyjaśniająca

いぢましいんです

idimashiin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

いぢましかったら、...

idimashikattara, ...

twierdzenie

いぢましくなかったら、...

idimashikunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

いぢましいとき、...

idimashii toki, ...

いぢましかったとき、...

idimashikatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

いぢましくなると, ...

idimashiku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

いぢましいといいですね

idimashii to ii desu ne

いぢましくないといいですね

idimashikunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

いぢましいといいんですが

idimashii to ii n desu ga

いぢましいといいんですけど

idimashii to ii n desu kedo

いぢましくないといいんですが

idimashikunai to ii n desu ga

いぢましくないといいんですけど

idimashikunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

いぢましいのに, ...

idimashii noni, ...

いぢましかったのに, ...

idimashikatta noni, ...


Nawet, jeśli

いぢましくても

idimashikute mo


Nawet, jeśli nie

いぢましくなくても

idimashikunakute mo


Nie trzeba

いぢましくなくてもいいです

idimashikunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにいぢましい

[rzeczownik] no you ni idimashii


Powinno być / Miało być

いぢましいはずです

idimashii hazu desu

いぢましいはずでした

idimashii hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

いぢましいかもしれません

idimashii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

いぢましいでしょう

idimashii deshou


Pytania w zdaniach

いぢましい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

idimashii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

いぢましいであれ

idimashii de are


Słyszałem, że ...

いぢましいそうです

idimashii sou desu

いぢましくないそうです

idimashikunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

いぢましくする

idimashiku suru


Stawać się

いぢましくなる

idimashiku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともいぢましい

mottomo idimashii

いちばんいぢましい

ichiban idimashii


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっといぢましい

motto idimashii


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

いぢましいみたいです

idimashii mitai desu

いぢましいみたいな

idimashii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

いぢましそうです

idimashisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

いぢましくなさそうです

idimashikunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

いぢましいであるな

idimashii de aru na


Zbyt wiele

いぢましすぎる

idimashi sugiru