小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa うじゃうじゃ, ウジャウジャ

Informacje podstawowe

Słowa

うじゃうじゃ
uja uja
ウジャウジャ
uja uja

Znaczenie

1

w roju
w chmarze
w skupisku
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

monotonnie
żmudnie
wolno
powoli
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うじゃうじゃです

uja uja desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

うじゃうじゃではありません

uja uja dewa arimasen

うじゃうじゃじゃありません

uja uja ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

うじゃうじゃでした

uja uja deshita

Przeczenie, czas przeszły

うじゃうじゃではありませんでした

uja uja dewa arimasen deshita

うじゃうじゃじゃありませんでした

uja uja ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

うじゃうじゃだ

uja uja da

Przeczenie, czas teraźniejszy

うじゃうじゃじゃない

uja uja ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

うじゃうじゃだった

uja uja datta

Przeczenie, czas przeszły

うじゃうじゃじゃなかった

uja uja ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

うじゃうじゃで

uja uja de

Przeczenie

うじゃうじゃじゃなくて

uja uja ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

うじゃうじゃでございます

uja uja de gozaimasu

うじゃうじゃでござる

uja uja de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウジャウジャです

uja uja desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウジャウジャではありません

uja uja dewa arimasen

ウジャウジャじゃありません

uja uja ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウジャウジャでした

uja uja deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウジャウジャではありませんでした

uja uja dewa arimasen deshita

ウジャウジャじゃありませんでした

uja uja ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウジャウジャだ

uja uja da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウジャウジャじゃない

uja uja ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウジャウジャだった

uja uja datta

Przeczenie, czas przeszły

ウジャウジャじゃなかった

uja uja ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウジャウジャで

uja uja de

Przeczenie

ウジャウジャじゃなくて

uja uja ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウジャウジャでございます

uja uja de gozaimasu

ウジャウジャでござる

uja uja de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

うじゃうじゃがほしい

uja uja ga hoshii


Chcieć (III osoba)

うじゃうじゃをほしがっている

uja uja o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] うじゃうじゃをくれる

[dający] [wa/ga] uja uja o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にうじゃうじゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uja uja o ageru


Decydować się na

うじゃうじゃにする

uja uja ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

うじゃうじゃだって

uja uja datte

うじゃうじゃだったって

uja uja dattatte


Forma wyjaśniająca

うじゃうじゃなんです

uja uja nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

うじゃうじゃだったら、...

uja uja dattara, ...

twierdzenie

うじゃうじゃじゃなかったら、...

uja uja ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

うじゃうじゃのとき、...

uja uja no toki, ...

うじゃうじゃだったとき、...

uja uja datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

うじゃうじゃになると, ...

uja uja ni naru to, ...


Lubić

うじゃうじゃがすき

uja uja ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

うじゃうじゃだといいですね

uja uja da to ii desu ne

うじゃうじゃじゃないといいですね

uja uja ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

うじゃうじゃだといいんですが

uja uja da to ii n desu ga

うじゃうじゃだといいんですけど

uja uja da to ii n desu kedo

うじゃうじゃじゃないといいんですが

uja uja ja nai to ii n desu ga

うじゃうじゃじゃないといいんですけど

uja uja ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

うじゃうじゃなのに, ...

uja uja na noni, ...

うじゃうじゃだったのに, ...

uja uja datta noni, ...


Nawet, jeśli

うじゃうじゃでも

uja uja de mo


Nawet, jeśli nie

うじゃうじゃじゃなくても

uja uja ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] といううじゃうじゃ

[nazwa] to iu uja uja


Nie lubić

うじゃうじゃがきらい

uja uja ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うじゃうじゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uja uja o morau


Podczas

うじゃうじゃのあいだに, ...

uja uja no aida ni, ...

うじゃうじゃのあいだ, ...

uja uja no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

うじゃうじゃのような [inny rzeczownik]

uja uja no you na [inny rzeczownik]

うじゃうじゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uja uja no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

うじゃうじゃなのはずです

uja uja no hazu desu

うじゃうじゃのはずでした

uja uja no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

うじゃうじゃかもしれません

uja uja kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

うじゃうじゃでしょう

uja uja deshou


Pytania w zdaniach

うじゃうじゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uja uja ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

うじゃうじゃであれ

uja uja de are


Słyszałem, że ...

うじゃうじゃだそうです

uja uja da sou desu

うじゃうじゃだったそうです

uja uja datta sou desu


Stawać się

うじゃうじゃになる

uja uja ni naru


Tworzenie czynności

うじゃうじゃする

uja uja suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

うじゃうじゃみたいです

uja uja mitai desu

うじゃうじゃみたいな

uja uja mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

うじゃうじゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

uja uja mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

うじゃうじゃであるな

uja uja de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ウジャウジャがほしい

uja uja ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウジャウジャをほしがっている

uja uja o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウジャウジャをくれる

[dający] [wa/ga] uja uja o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウジャウジャをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni uja uja o ageru


Decydować się na

ウジャウジャにする

uja uja ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウジャウジャだって

uja uja datte

ウジャウジャだったって

uja uja dattatte


Forma wyjaśniająca

ウジャウジャなんです

uja uja nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウジャウジャだったら、...

uja uja dattara, ...

twierdzenie

ウジャウジャじゃなかったら、...

uja uja ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウジャウジャのとき、...

uja uja no toki, ...

ウジャウジャだったとき、...

uja uja datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウジャウジャになると, ...

uja uja ni naru to, ...


Lubić

ウジャウジャがすき

uja uja ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウジャウジャだといいですね

uja uja da to ii desu ne

ウジャウジャじゃないといいですね

uja uja ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウジャウジャだといいんですが

uja uja da to ii n desu ga

ウジャウジャだといいんですけど

uja uja da to ii n desu kedo

ウジャウジャじゃないといいんですが

uja uja ja nai to ii n desu ga

ウジャウジャじゃないといいんですけど

uja uja ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウジャウジャなのに, ...

uja uja na noni, ...

ウジャウジャだったのに, ...

uja uja datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウジャウジャでも

uja uja de mo


Nawet, jeśli nie

ウジャウジャじゃなくても

uja uja ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウジャウジャ

[nazwa] to iu uja uja


Nie lubić

ウジャウジャがきらい

uja uja ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウジャウジャをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] uja uja o morau


Podczas

ウジャウジャのあいだに, ...

uja uja no aida ni, ...

ウジャウジャのあいだ, ...

uja uja no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

ウジャウジャのような [inny rzeczownik]

uja uja no you na [inny rzeczownik]

ウジャウジャのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

uja uja no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウジャウジャなのはずです

uja uja no hazu desu

ウジャウジャのはずでした

uja uja no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウジャウジャかもしれません

uja uja kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウジャウジャでしょう

uja uja deshou


Pytania w zdaniach

ウジャウジャ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

uja uja ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウジャウジャであれ

uja uja de are


Słyszałem, że ...

ウジャウジャだそうです

uja uja da sou desu

ウジャウジャだったそうです

uja uja datta sou desu


Stawać się

ウジャウジャになる

uja uja ni naru


Tworzenie czynności

ウジャウジャする

uja uja suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウジャウジャみたいです

uja uja mitai desu

ウジャウジャみたいな

uja uja mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウジャウジャみたいに [przymiotnik, czasownik]

uja uja mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウジャウジャであるな

uja uja de aru na