Szczegóły słowa 格好つける, 格好付ける | かっこうつける
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| かっこうつける |
|
|||
| kakkou tsukeru | ||||
|
|
|||
| かっこうつける |
|
|||
| kakkou tsukeru |
Znaczenie znaków kanji
| 格 |
statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny) |
Pokaż szczegóły znaku |
| 好 |
czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś |
Pokaż szczegóły znaku |
| 付 |
przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
starać się wyglądać stylowo
starać się dobrze wyglądać
afiszować się
paradować
popisywać się
starać się dobrze wyglądać
afiszować się
paradować
popisywać się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów:
かっこつける
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
カッコつける, kakko tsukeru |
Części mowy
ru-czasownik |
ru-czasownik |
Przykładowe zdania
Przestań się popisywać! |
格好つけるな。 |
見せびらかすのはやめろ! |
Nie popisuj się. |
格好つけるな。 |
見せびらかすなよ。 |
Daj spokój! |
格好つけるな。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけます |
かっこうつけます |
kakkou tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけません |
かっこうつけません |
kakkou tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけました |
かっこうつけました |
kakkou tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけませんでした |
かっこうつけませんでした |
kakkou tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つける |
かっこうつける |
kakkou tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけない |
かっこうつけない |
kakkou tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけた |
かっこうつけた |
kakkou tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけなかった |
かっこうつけなかった |
kakkou tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
格好つけ |
かっこうつけ |
kakkou tsuke |
Forma mashou
格好つけましょう |
かっこうつけましょう |
kakkou tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
格好つけて |
かっこうつけて |
kakkou tsukete |
|
|
Przeczenie
格好つけなくて |
かっこうつけなくて |
kakkou tsukenakute |
Forma te od masu
格好つけまして |
かっこうつけまして |
kakkou tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
|
|
格好つけれる |
かっこうつけれる |
kakkou tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
|
|
格好つけれない |
かっこうつけれない |
kakkou tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけられた |
かっこうつけられた |
kakkou tsukerareta |
|
|
格好つけれた |
かっこうつけれた |
kakkou tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけられなかった |
かっこうつけられなかった |
kakkou tsukerarenakatta |
|
|
格好つけれなかった |
かっこうつけれなかった |
kakkou tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけられます |
かっこうつけられます |
kakkou tsukeraremasu |
|
|
格好つけれます |
かっこうつけれます |
kakkou tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけられません |
かっこうつけられません |
kakkou tsukeraremasen |
|
|
格好つけれません |
かっこうつけれません |
kakkou tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけられました |
かっこうつけられました |
kakkou tsukeraremashita |
|
|
格好つけれました |
かっこうつけれました |
kakkou tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけられませんでした |
かっこうつけられませんでした |
kakkou tsukeraremasen deshita |
|
|
格好つけれませんでした |
かっこうつけれませんでした |
kakkou tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
格好つけられて |
かっこうつけられて |
kakkou tsukerarete |
|
|
格好つけれて |
かっこうつけれて |
kakkou tsukerete |
|
|
Przeczenie
格好つけられなくて |
かっこうつけられなくて |
kakkou tsukerarenakute |
|
|
格好つけれなくて |
かっこうつけれなくて |
kakkou tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
格好つけよう |
かっこうつけよう |
kakkou tsukeyou |
Forma przypuszczająca
格好つけよう |
かっこうつけよう |
kakkou tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
格好つけるだろう |
かっこうつけるだろう |
kakkou tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
格好つけるでしょう |
かっこうつけるでしょう |
kakkou tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
格好つけるであろう |
かっこうつけるであろう |
kakkou tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけられた |
かっこうつけられた |
kakkou tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけられなかった |
かっこうつけられなかった |
kakkou tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけられます |
かっこうつけられます |
kakkou tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけられません |
かっこうつけられません |
kakkou tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけられました |
かっこうつけられました |
kakkou tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけられませんでした |
かっこうつけられませんでした |
kakkou tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
格好つけられて |
かっこうつけられて |
kakkou tsukerarete |
|
|
Przeczenie
格好つけられなくて |
かっこうつけられなくて |
kakkou tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさせる |
かっこうつけさせる |
kakkou tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけさせない |
かっこうつけさせない |
kakkou tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさせた |
かっこうつけさせた |
kakkou tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけさせなかった |
かっこうつけさせなかった |
kakkou tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさす |
かっこうつけさす |
kakkou tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけささない |
かっこうつけささない |
kakkou tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさした |
かっこうつけさした |
kakkou tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけささなかった |
かっこうつけささなかった |
kakkou tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさせます |
かっこうつけさせます |
kakkou tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけさせません |
かっこうつけさせません |
kakkou tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさせました |
かっこうつけさせました |
kakkou tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけさせませんでした |
かっこうつけさせませんでした |
kakkou tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさします |
かっこうつけさします |
kakkou tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけさしません |
かっこうつけさしません |
kakkou tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさしました |
かっこうつけさしました |
kakkou tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけさしませんでした |
かっこうつけさしませんでした |
kakkou tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
格好つけさせて |
かっこうつけさせて |
kakkou tsukesasete |
|
|
Przeczenie
格好つけさせなくて |
かっこうつけさせなくて |
kakkou tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
格好つけさして |
かっこうつけさして |
kakkou tsukesashite |
|
|
Przeczenie
格好つけささなくて |
かっこうつけささなくて |
kakkou tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさせられる |
かっこうつけさせられる |
kakkou tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけさせられない |
かっこうつけさせられない |
kakkou tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさせられた |
かっこうつけさせられた |
kakkou tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけさせられなかった |
かっこうつけさせられなかった |
kakkou tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好つけさせられます |
かっこうつけさせられます |
kakkou tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好つけさせられません |
かっこうつけさせられません |
kakkou tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好つけさせられました |
かっこうつけさせられました |
kakkou tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好つけさせられませんでした |
かっこうつけさせられませんでした |
kakkou tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
格好つけさせられて |
かっこうつけさせられて |
kakkou tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
格好つけさせられなくて |
かっこうつけさせられなくて |
kakkou tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
格好つければ |
かっこうつければ |
kakkou tsukereba |
|
|
Przeczenie
格好つけなければ |
かっこうつけなければ |
kakkou tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お格好つけになる |
おかっこうつけになる |
okakkou tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
格好つけられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
格好つけられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お格好つけします |
おかっこうつけします |
okakkou tsuke shimasu |
|
|
お格好つけする |
おかっこうつけする |
okakkou tsuke suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けます |
かっこうつけます |
kakkou tsukemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けません |
かっこうつけません |
kakkou tsukemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けました |
かっこうつけました |
kakkou tsukemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けませんでした |
かっこうつけませんでした |
kakkou tsukemasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付ける |
かっこうつける |
kakkou tsukeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けない |
かっこうつけない |
kakkou tsukenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けた |
かっこうつけた |
kakkou tsuketa |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けなかった |
かっこうつけなかった |
kakkou tsukenakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
格好付け |
かっこうつけ |
kakkou tsuke |
Forma mashou
格好付けましょう |
かっこうつけましょう |
kakkou tsukemashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
格好付けて |
かっこうつけて |
kakkou tsukete |
|
|
Przeczenie
格好付けなくて |
かっこうつけなくて |
kakkou tsukenakute |
Forma te od masu
格好付けまして |
かっこうつけまして |
kakkou tsukemashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
|
|
格好付けれる |
かっこうつけれる |
kakkou tsukereru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
|
|
格好付けれない |
かっこうつけれない |
kakkou tsukerenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けられた |
かっこうつけられた |
kakkou tsukerareta |
|
|
格好付けれた |
かっこうつけれた |
kakkou tsukereta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けられなかった |
かっこうつけられなかった |
kakkou tsukerarenakatta |
|
|
格好付けれなかった |
かっこうつけれなかった |
kakkou tsukerenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けられます |
かっこうつけられます |
kakkou tsukeraremasu |
|
|
格好付けれます |
かっこうつけれます |
kakkou tsukeremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けられません |
かっこうつけられません |
kakkou tsukeraremasen |
|
|
格好付けれません |
かっこうつけれません |
kakkou tsukeremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けられました |
かっこうつけられました |
kakkou tsukeraremashita |
|
|
格好付けれました |
かっこうつけれました |
kakkou tsukeremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けられませんでした |
かっこうつけられませんでした |
kakkou tsukeraremasen deshita |
|
|
格好付けれませんでした |
かっこうつけれませんでした |
kakkou tsukeremasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
格好付けられて |
かっこうつけられて |
kakkou tsukerarete |
|
|
格好付けれて |
かっこうつけれて |
kakkou tsukerete |
|
|
Przeczenie
格好付けられなくて |
かっこうつけられなくて |
kakkou tsukerarenakute |
|
|
格好付けれなくて |
かっこうつけれなくて |
kakkou tsukerenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
格好付けよう |
かっこうつけよう |
kakkou tsukeyou |
Forma przypuszczająca
格好付けよう |
かっこうつけよう |
kakkou tsukeyou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
格好付けるだろう |
かっこうつけるだろう |
kakkou tsukeru darou |
postać mówiona 1 |
|
|
格好付けるでしょう |
かっこうつけるでしょう |
kakkou tsukeru deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
格好付けるであろう |
かっこうつけるであろう |
kakkou tsukeru de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けられた |
かっこうつけられた |
kakkou tsukerareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けられなかった |
かっこうつけられなかった |
kakkou tsukerarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けられます |
かっこうつけられます |
kakkou tsukeraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けられません |
かっこうつけられません |
kakkou tsukeraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けられました |
かっこうつけられました |
kakkou tsukeraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けられませんでした |
かっこうつけられませんでした |
kakkou tsukeraremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
格好付けられて |
かっこうつけられて |
kakkou tsukerarete |
|
|
Przeczenie
格好付けられなくて |
かっこうつけられなくて |
kakkou tsukerarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさせる |
かっこうつけさせる |
kakkou tsukesaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けさせない |
かっこうつけさせない |
kakkou tsukesasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさせた |
かっこうつけさせた |
kakkou tsukesaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けさせなかった |
かっこうつけさせなかった |
kakkou tsukesasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさす |
かっこうつけさす |
kakkou tsukesasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けささない |
かっこうつけささない |
kakkou tsukesasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさした |
かっこうつけさした |
kakkou tsukesashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けささなかった |
かっこうつけささなかった |
kakkou tsukesasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさせます |
かっこうつけさせます |
kakkou tsukesasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けさせません |
かっこうつけさせません |
kakkou tsukesasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさせました |
かっこうつけさせました |
kakkou tsukesasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けさせませんでした |
かっこうつけさせませんでした |
kakkou tsukesasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさします |
かっこうつけさします |
kakkou tsukesashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けさしません |
かっこうつけさしません |
kakkou tsukesashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさしました |
かっこうつけさしました |
kakkou tsukesashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けさしませんでした |
かっこうつけさしませんでした |
kakkou tsukesashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
格好付けさせて |
かっこうつけさせて |
kakkou tsukesasete |
|
|
Przeczenie
格好付けさせなくて |
かっこうつけさせなくて |
kakkou tsukesasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
格好付けさして |
かっこうつけさして |
kakkou tsukesashite |
|
|
Przeczenie
格好付けささなくて |
かっこうつけささなくて |
kakkou tsukesasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさせられる |
かっこうつけさせられる |
kakkou tsukesaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けさせられない |
かっこうつけさせられない |
kakkou tsukesaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさせられた |
かっこうつけさせられた |
kakkou tsukesaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けさせられなかった |
かっこうつけさせられなかった |
kakkou tsukesaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
格好付けさせられます |
かっこうつけさせられます |
kakkou tsukesaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
格好付けさせられません |
かっこうつけさせられません |
kakkou tsukesaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
格好付けさせられました |
かっこうつけさせられました |
kakkou tsukesaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
格好付けさせられませんでした |
かっこうつけさせられませんでした |
kakkou tsukesaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
格好付けさせられて |
かっこうつけさせられて |
kakkou tsukesaserarete |
|
|
Przeczenie
格好付けさせられなくて |
かっこうつけさせられなくて |
kakkou tsukesaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
格好付ければ |
かっこうつければ |
kakkou tsukereba |
|
|
Przeczenie
格好付けなければ |
かっこうつけなければ |
kakkou tsukenakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
お格好付けになる |
おかっこうつけになる |
okakkou tsuke ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
格好付けられる |
かっこうつけられる |
kakkou tsukerareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
格好付けられない |
かっこうつけられない |
kakkou tsukerarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
お格好付けします |
おかっこうつけします |
okakkou tsuke shimasu |
|
|
お格好付けする |
おかっこうつけする |
okakkou tsuke suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
格好つけるかもしれない |
かっこうつけるかもしれない |
kakkou tsukeru ka mo shirenai |
|
|
格好つけるかもしれません |
かっこうつけるかもしれません |
kakkou tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 格好つけてほしくないです |
[osoba に] ... かっこうつけてほしくないです |
[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 格好つけないでほしいです |
[osoba に] ... かっこうつけないでほしいです |
[osoba ni] ... kakkou tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
格好つけたい |
かっこうつけたい |
kakkou tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
格好つけたいです |
かっこうつけたいです |
kakkou tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
格好つけたがる |
かっこうつけたがる |
kakkou tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
格好つけたがっている |
かっこうつけたがっている |
kakkou tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 格好つけてほしいです |
[osoba に] ... かっこうつけてほしいです |
[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 格好つけてくれる |
[dający] [は/が] かっこうつけてくれる |
[dający] [wa/ga] kakkou tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に格好つけてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかっこうつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakkou tsukete ageru |
Decydować się na
格好つけることにする |
かっこうつけることにする |
kakkou tsukeru koto ni suru |
|
|
格好つけないことにする |
かっこうつけないことにする |
kakkou tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
格好つけなくてよかった |
かっこうつけなくてよかった |
kakkou tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
格好つけてよかった |
かっこうつけてよかった |
kakkou tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
格好つけなければよかった |
かっこうつけなければよかった |
kakkou tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
格好つければよかった |
かっこうつければよかった |
kakkou tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
格好つけるまで, ... |
かっこうつけるまで, ... |
kakkou tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
格好つけなくださって、ありがとうございました |
かっこうつけなくださって、ありがとうございました |
kakkou tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
格好つけなくてくれて、ありがとう |
かっこうつけなくてくれて、ありがとう |
kakkou tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
格好つけなくて、ありがとう |
かっこうつけなくて、ありがとう |
kakkou tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
格好つけてくださって、ありがとうございました |
かっこうつけてくださって、ありがとうございました |
kakkou tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
格好つけてくれて、ありがとう |
かっこうつけてくれて、ありがとう |
kakkou tsukete kurete, arigatou |
|
|
格好つけて、ありがとう |
かっこうつけて、ありがとう |
kakkou tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
格好つけたり、... |
かっこうつけたり、... |
kakkou tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
格好つけなかったり、... |
かっこうつけなかったり、... |
kakkou tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
格好つけたかったり、... |
かっこうつけたかったり、... |
kakkou tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
格好つけるまい |
かっこうつけるまい |
kakkou tsukerumai |
|
|
格好つけまい |
かっこうつけまい |
kakkou tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
格好つけたろう、... |
かっこうつけたろう、... |
kakkou tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
格好つけなかったろう、... |
かっこうつけなかったろう、... |
kakkou tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
格好つけたかったろう、... |
かっこうつけたかったろう、... |
kakkou tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
格好つけるって |
かっこうつけるって |
kakkou tsukerutte |
|
|
格好つけたって |
かっこうつけたって |
kakkou tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
格好つけるんです |
かっこうつけるんです |
kakkou tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お格好つけください |
おかっこうつけください |
okakkou tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 格好つけに行く |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにいく |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 格好つけに来る |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにくる |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 格好つけに帰る |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ格好つけていません |
まだかっこうつけていません |
mada kakkou tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
格好つければ, ... |
かっこうつければ, ... |
kakkou tsukereba, ... |
|
|
格好つけなければ, ... |
かっこうつけなければ, ... |
kakkou tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
格好つけたら、... |
かっこうつけたら、... |
kakkou tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
格好つけなかったら、... |
かっこうつけなかったら、... |
kakkou tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
格好つけたかったら、... |
かっこうつけたかったら、... |
kakkou tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
格好つける時、... |
かっこうつけるとき、... |
kakkou tsukeru toki, ... |
|
|
格好つけた時、... |
かっこうつけたとき、... |
kakkou tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
格好つけると, ... |
かっこうつけると, ... |
kakkou tsukeru to, ... |
Lubić
格好つけるのが好き |
かっこうつけるのがすき |
kakkou tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
格好つけやすいです |
かっこうつけやすいです |
kakkou tsuke yasui desu |
|
|
格好つけやすかったです |
かっこうつけやすかったです |
kakkou tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
格好つけたことがある |
かっこうつけたことがある |
kakkou tsuketa koto ga aru |
|
|
格好つけたことがあるか |
かっこうつけたことがあるか |
kakkou tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
格好つけるといいですね |
かっこうつけるといいですね |
kakkou tsukeru to ii desu ne |
|
|
格好つけないといいですね |
かっこうつけないといいですね |
kakkou tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
格好つけるといいんですが |
かっこうつけるといいんですが |
kakkou tsukeru to ii n desu ga |
|
|
格好つけるといいんですけど |
かっこうつけるといいんですけど |
kakkou tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
格好つけないといいんですが |
かっこうつけないといいんですが |
kakkou tsukenai to ii n desu ga |
|
|
格好つけないといいんですけど |
かっこうつけないといいんですけど |
kakkou tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
格好つけるのに, ... |
かっこうつけるのに, ... |
kakkou tsukeru noni, ... |
|
|
格好つけたのに, ... |
かっこうつけたのに, ... |
kakkou tsuketa noni, ... |
Musieć 1
格好つけなくちゃいけません |
かっこうつけなくちゃいけません |
kakkou tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
格好つけなければならない |
かっこうつけなければならない |
kakkou tsukenakereba naranai |
|
|
格好つけなければなりません |
sければなりません |
kakkou tsukenakereba narimasen |
|
|
格好つけなくてはならない |
かっこうつけなくてはならない |
kakkou tsukenakute wa naranai |
|
|
格好つけなくてはなりません |
かっこうつけなくてはなりません |
kakkou tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
格好つけても |
かっこうつけても |
kakkou tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
格好つけなくても |
かっこうつけなくても |
kakkou tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
格好つけなくてもかまわない |
かっこうつけなくてもかまわない |
kakkou tsukenakute mo kamawanai |
|
|
格好つけなくてもかまいません |
かっこうつけなくてもかまいません |
kakkou tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
格好つけるのがきらい |
かっこうつけるのがきらい |
kakkou tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
格好つけないで、... |
かっこうつけないで、... |
kakkou tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
格好つけなくてもいいです |
かっこうつけなくてもいいです |
kakkou tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 格好つけて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこうつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakkou tsukete morau |
Po czynności, robię ...
格好つけてから, ... |
かっこうつけてから, ... |
kakkou tsukete kara, ... |
Podczas
格好つけている間に, ... |
かっこうつけているあいだに, ... |
kakkou tsukete iru aida ni, ... |
|
|
格好つけている間, ... |
かっこうつけているあいだ, ... |
kakkou tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
格好つけるはずです |
かっこうつけるはずです |
kakkou tsukeru hazu desu |
|
|
格好つけるはずでした |
かっこうつけるはずでした |
kakkou tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 格好つけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かっこうつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakkou tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 格好つけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かっこうつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakkou tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 格好つけさせてください |
私に ... かっこうつけさせてください |
watashi ni ... kakkou tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
格好つけてもいいです |
かっこうつけてもいいです |
kakkou tsukete mo ii desu |
|
|
格好つけてもいいですか |
かっこうつけてもいいですか |
kakkou tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
格好つけてもかまわない |
かっこうつけてもかまわない |
kakkou tsukete mo kamawanai |
|
|
格好つけてもかまいません |
かっこうつけてもかまいません |
kakkou tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
格好つけるかもしれません |
かっこうつけるかもしれません |
kakkou tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
格好つけるでしょう |
かっこうつけるでしょう |
kakkou tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
格好つけてごらんなさい |
かっこうつけてごらんなさい |
kakkou tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
格好つけてください |
かっこうつけてください |
kakkou tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
格好つけてくれ |
かっこうつけてくれ |
kakkou tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
格好つけてちょうだい |
かっこうつけてちょうだい |
kakkou tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
格好つけていただけませんか |
かっこうつけていただけませんか |
kakkou tsukete itadakemasen ka |
|
|
格好つけてくれませんか |
かっこうつけてくれませんか |
kakkou tsukete kuremasen ka |
|
|
格好つけてくれない |
かっこうつけてくれない |
kakkou tsukete kurenai |
Próbować 1
格好つけてみる |
かっこうつけてみる |
kakkou tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
格好つけようとする |
かっこうつけようとする |
kakkou tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
格好つける前に, ... |
かっこうつけるまえに, ... |
kakkou tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
格好つけなくて、すみませんでした |
かっこうつけなくて、すみませんでした |
kakkou tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
格好つけなくて、すみません |
かっこうつけなくて、すみません |
kakkou tsukenakute, sumimasen |
|
|
格好つけなくて、ごめん |
かっこうつけなくて、ごめん |
kakkou tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
格好つけて、すみませんでした |
かっこうつけて、すみませんでした |
kakkou tsukete, sumimasen deshita |
|
|
格好つけて、すみません |
かっこうつけて、すみません |
kakkou tsukete, sumimasen |
|
|
格好つけて、ごめん |
かっこうつけて、ごめん |
kakkou tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
格好つけておく |
かっこうつけておく |
kakkou tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 格好つける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かっこうつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakkou tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
格好つける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かっこうつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakkou tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
格好つけたほうがいいです |
かっこうつけたほうがいいです |
kakkou tsuketa hou ga ii desu |
|
|
格好つけないほうがいいです |
かっこうつけないほうがいいです |
kakkou tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
格好つけたらどうですか |
かっこうつけたらどうですか |
kakkou tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
格好つけてくださる |
かっこうつけてくださる |
kakkou tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
格好つけろ |
かっこうつけろ |
kakkou tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
格好つけなさい |
かっこうつけなさい |
kakkou tsukenasai |
Słyszałem, że ...
格好つけるそうです |
かっこうつけるそうです |
kakkou tsukeru sou desu |
|
|
格好つけたそうです |
かっこうつけたそうです |
kakkou tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
格好つけ方 |
かっこうつけかた |
kakkou tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
格好つけることにしている |
かっこうつけることにしている |
kakkou tsukeru koto ni shite iru |
|
|
格好つけないことにしている |
かっこうつけないことにしている |
kakkou tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
格好つけにくいです |
かっこうつけにくいです |
kakkou tsuke nikui desu |
|
|
格好つけにくかったです |
かっこうつけにくかったです |
kakkou tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
格好つけている |
かっこうつけている |
kakkou tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
格好つけようと思っている |
かっこうつけようとおもっている |
kakkou tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
格好つけようと思う |
かっこうつけようとおもう |
kakkou tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
格好つけながら, ... |
かっこうつけながら, ... |
kakkou tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
格好つけるみたいです |
かっこうつけるみたいです |
kakkou tsukeru mitai desu |
|
|
格好つけるみたいな |
かっこうつけるみたいな |
kakkou tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに格好つける |
... みたいにかっこうつける |
... mitai ni kakkou tsukeru |
|
|
格好つけたみたいです |
かっこうつけたみたいです |
kakkou tsuketa mitai desu |
|
|
格好つけたみたいな |
かっこうつけたみたいな |
kakkou tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに格好つけた |
... みたいにかっこうつけた |
... mitai ni kakkou tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
格好つけそうです |
かっこうつけそうです |
kakkou tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
格好つけなさそうです |
かっこうつけなさそうです |
kakkou tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
格好つけてはいけません |
かっこうつけてはいけません |
kakkou tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
格好つけないでください |
かっこうつけないでください |
kakkou tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
格好つけるな |
かっこうつけるな |
kakkou tsukeruna |
Zamiar
格好つけるつもりです |
かっこうつけるつもりです |
kakkou tsukeru tsumori desu |
|
|
格好つけないつもりです |
かっこうつけないつもりです |
kakkou tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
格好つけすぎる |
かっこうつけすぎる |
kakkou tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好つけさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好つけさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
格好つけてしまう |
かっこうつけてしまう |
kakkou tsukete shimau |
|
|
格好つけちゃう |
かっこうつけちゃう |
kakkou tsukechau |
|
|
格好つけてしまいました |
かっこうつけてしまいました |
kakkou tsukete shimaimashita |
|
|
格好つけちゃいました |
かっこうつけちゃいました |
kakkou tsukechaimashita |
Być może
格好付けるかもしれない |
かっこうつけるかもしれない |
kakkou tsukeru ka mo shirenai |
|
|
格好付けるかもしれません |
かっこうつけるかもしれません |
kakkou tsukeru ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 格好付けてほしくないです |
[osoba に] ... かっこうつけてほしくないです |
[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... 格好付けないでほしいです |
[osoba に] ... かっこうつけないでほしいです |
[osoba ni] ... kakkou tsukenai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
格好付けたい |
かっこうつけたい |
kakkou tsuketai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
格好付けたいです |
かっこうつけたいです |
kakkou tsuketai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
格好付けたがる |
かっこうつけたがる |
kakkou tsuketagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
格好付けたがっている |
かっこうつけたがっている |
kakkou tsuketagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 格好付けてほしいです |
[osoba に] ... かっこうつけてほしいです |
[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 格好付けてくれる |
[dający] [は/が] かっこうつけてくれる |
[dający] [wa/ga] kakkou tsukete kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に格好付けてあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にかっこうつけてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakkou tsukete ageru |
Decydować się na
格好付けることにする |
かっこうつけることにする |
kakkou tsukeru koto ni suru |
|
|
格好付けないことにする |
かっこうつけないことにする |
kakkou tsukenai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
格好付けなくてよかった |
かっこうつけなくてよかった |
kakkou tsukenakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
格好付けてよかった |
かっこうつけてよかった |
kakkou tsukete yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
格好付けなければよかった |
かっこうつけなければよかった |
kakkou tsukenakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
格好付ければよかった |
かっこうつければよかった |
kakkou tsukereba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
格好付けるまで, ... |
かっこうつけるまで, ... |
kakkou tsukeru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
格好付けなくださって、ありがとうございました |
かっこうつけなくださって、ありがとうございました |
kakkou tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
格好付けなくてくれて、ありがとう |
かっこうつけなくてくれて、ありがとう |
kakkou tsukenakute kurete, arigatou |
|
|
格好付けなくて、ありがとう |
かっこうつけなくて、ありがとう |
kakkou tsukenakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
格好付けてくださって、ありがとうございました |
かっこうつけてくださって、ありがとうございました |
kakkou tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
格好付けてくれて、ありがとう |
かっこうつけてくれて、ありがとう |
kakkou tsukete kurete, arigatou |
|
|
格好付けて、ありがとう |
かっこうつけて、ありがとう |
kakkou tsukete, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
格好付けたり、... |
かっこうつけたり、... |
kakkou tsuketari, ... |
twierdzenie |
|
|
格好付けなかったり、... |
かっこうつけなかったり、... |
kakkou tsukenakattari, ... |
przeczenie |
|
|
格好付けたかったり、... |
かっこうつけたかったり、... |
kakkou tsuketakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
格好付けるまい |
かっこうつけるまい |
kakkou tsukerumai |
|
|
格好付けまい |
かっこうつけまい |
kakkou tsukemai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
格好付けたろう、... |
かっこうつけたろう、... |
kakkou tsuketarou, ... |
twierdzenie |
|
|
格好付けなかったろう、... |
かっこうつけなかったろう、... |
kakkou tsukenakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
格好付けたかったろう、... |
かっこうつけたかったろう、... |
kakkou tsuketakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
格好付けるって |
かっこうつけるって |
kakkou tsukerutte |
|
|
格好付けたって |
かっこうつけたって |
kakkou tsuketatte |
Forma wyjaśniająca
格好付けるんです |
かっこうつけるんです |
kakkou tsukerun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
お格好付けください |
おかっこうつけください |
okakkou tsuke kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 格好付けに行く |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにいく |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] 格好付けに来る |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにくる |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] 格好付けに帰る |
[miejsce] [に/へ] かっこうつけにかえる |
[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ格好付けていません |
まだかっこうつけていません |
mada kakkou tsukete imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
格好付ければ, ... |
かっこうつければ, ... |
kakkou tsukereba, ... |
|
|
格好付けなければ, ... |
かっこうつけなければ, ... |
kakkou tsukenakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
格好付けたら、... |
かっこうつけたら、... |
kakkou tsuketara, ... |
twierdzenie |
|
|
格好付けなかったら、... |
かっこうつけなかったら、... |
kakkou tsukenakattara, ... |
przeczenie |
|
|
格好付けたかったら、... |
かっこうつけたかったら、... |
kakkou tsuketakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
格好付ける時、... |
かっこうつけるとき、... |
kakkou tsukeru toki, ... |
|
|
格好付けた時、... |
かっこうつけたとき、... |
kakkou tsuketa toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
格好付けると, ... |
かっこうつけると, ... |
kakkou tsukeru to, ... |
Lubić
格好付けるのが好き |
かっこうつけるのがすき |
kakkou tsukeru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
格好付けやすいです |
かっこうつけやすいです |
kakkou tsuke yasui desu |
|
|
格好付けやすかったです |
かっこうつけやすかったです |
kakkou tsuke yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
格好付けたことがある |
かっこうつけたことがある |
kakkou tsuketa koto ga aru |
|
|
格好付けたことがあるか |
かっこうつけたことがあるか |
kakkou tsuketa koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
格好付けるといいですね |
かっこうつけるといいですね |
kakkou tsukeru to ii desu ne |
|
|
格好付けないといいですね |
かっこうつけないといいですね |
kakkou tsukenai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
格好付けるといいんですが |
かっこうつけるといいんですが |
kakkou tsukeru to ii n desu ga |
|
|
格好付けるといいんですけど |
かっこうつけるといいんですけど |
kakkou tsukeru to ii n desu kedo |
|
|
格好付けないといいんですが |
かっこうつけないといいんですが |
kakkou tsukenai to ii n desu ga |
|
|
格好付けないといいんですけど |
かっこうつけないといいんですけど |
kakkou tsukenai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
格好付けるのに, ... |
かっこうつけるのに, ... |
kakkou tsukeru noni, ... |
|
|
格好付けたのに, ... |
かっこうつけたのに, ... |
kakkou tsuketa noni, ... |
Musieć 1
格好付けなくちゃいけません |
かっこうつけなくちゃいけません |
kakkou tsukenakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
格好付けなければならない |
かっこうつけなければならない |
kakkou tsukenakereba naranai |
|
|
格好付けなければなりません |
sければなりません |
kakkou tsukenakereba narimasen |
|
|
格好付けなくてはならない |
かっこうつけなくてはならない |
kakkou tsukenakute wa naranai |
|
|
格好付けなくてはなりません |
かっこうつけなくてはなりません |
kakkou tsukenakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
格好付けても |
かっこうつけても |
kakkou tsukete mo |
Nawet, jeśli nie
格好付けなくても |
かっこうつけなくても |
kakkou tsukenakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
格好付けなくてもかまわない |
かっこうつけなくてもかまわない |
kakkou tsukenakute mo kamawanai |
|
|
格好付けなくてもかまいません |
かっこうつけなくてもかまいません |
kakkou tsukenakute mo kamaimasen |
Nie lubić
格好付けるのがきらい |
かっこうつけるのがきらい |
kakkou tsukeru no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
格好付けないで、... |
かっこうつけないで、... |
kakkou tsukenaide, ... |
Nie trzeba tego robić
格好付けなくてもいいです |
かっこうつけなくてもいいです |
kakkou tsukenakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 格好付けて貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこうつけてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakkou tsukete morau |
Po czynności, robię ...
格好付けてから, ... |
かっこうつけてから, ... |
kakkou tsukete kara, ... |
Podczas
格好付けている間に, ... |
かっこうつけているあいだに, ... |
kakkou tsukete iru aida ni, ... |
|
|
格好付けている間, ... |
かっこうつけているあいだ, ... |
kakkou tsukete iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
格好付けるはずです |
かっこうつけるはずです |
kakkou tsukeru hazu desu |
|
|
格好付けるはずでした |
かっこうつけるはずでした |
kakkou tsukeru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 格好付けさせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かっこうつけさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakkou tsukesasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... 格好付けさせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... かっこうつけさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakkou tsukesasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... 格好付けさせてください |
私に ... かっこうつけさせてください |
watashi ni ... kakkou tsukesasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
格好付けてもいいです |
かっこうつけてもいいです |
kakkou tsukete mo ii desu |
|
|
格好付けてもいいですか |
かっこうつけてもいいですか |
kakkou tsukete mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
格好付けてもかまわない |
かっこうつけてもかまわない |
kakkou tsukete mo kamawanai |
|
|
格好付けてもかまいません |
かっこうつけてもかまいません |
kakkou tsukete mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
格好付けるかもしれません |
かっこうつけるかもしれません |
kakkou tsukeru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
格好付けるでしょう |
かっこうつけるでしょう |
kakkou tsukeru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
格好付けてごらんなさい |
かっこうつけてごらんなさい |
kakkou tsukete goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
格好付けてください |
かっこうつけてください |
kakkou tsukete kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
格好付けてくれ |
かっこうつけてくれ |
kakkou tsukete kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
格好付けてちょうだい |
かっこうつけてちょうだい |
kakkou tsukete choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
格好付けていただけませんか |
かっこうつけていただけませんか |
kakkou tsukete itadakemasen ka |
|
|
格好付けてくれませんか |
かっこうつけてくれませんか |
kakkou tsukete kuremasen ka |
|
|
格好付けてくれない |
かっこうつけてくれない |
kakkou tsukete kurenai |
Próbować 1
格好付けてみる |
かっこうつけてみる |
kakkou tsukete miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
格好付けようとする |
かっこうつけようとする |
kakkou tsukeyou to suru |
Przed czynnością, robię ...
格好付ける前に, ... |
かっこうつけるまえに, ... |
kakkou tsukeru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
格好付けなくて、すみませんでした |
かっこうつけなくて、すみませんでした |
kakkou tsukenakute, sumimasen deshita |
|
|
格好付けなくて、すみません |
かっこうつけなくて、すみません |
kakkou tsukenakute, sumimasen |
|
|
格好付けなくて、ごめん |
かっこうつけなくて、ごめん |
kakkou tsukenakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
格好付けて、すみませんでした |
かっこうつけて、すみませんでした |
kakkou tsukete, sumimasen deshita |
|
|
格好付けて、すみません |
かっこうつけて、すみません |
kakkou tsukete, sumimasen |
|
|
格好付けて、ごめん |
かっこうつけて、ごめん |
kakkou tsukete, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
格好付けておく |
かっこうつけておく |
kakkou tsukete oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 格好付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... かっこうつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kakkou tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
格好付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
かっこうつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kakkou tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
格好付けたほうがいいです |
かっこうつけたほうがいいです |
kakkou tsuketa hou ga ii desu |
|
|
格好付けないほうがいいです |
かっこうつけないほうがいいです |
kakkou tsukenai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
格好付けたらどうですか |
かっこうつけたらどうですか |
kakkou tsuketara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
格好付けてくださる |
かっこうつけてくださる |
kakkou tsukete kudasaru |
Rozkaz 1
格好付けろ |
かっこうつけろ |
kakkou tsukero |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
格好付けなさい |
かっこうつけなさい |
kakkou tsukenasai |
Słyszałem, że ...
格好付けるそうです |
かっこうつけるそうです |
kakkou tsukeru sou desu |
|
|
格好付けたそうです |
かっこうつけたそうです |
kakkou tsuketa sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
格好付け方 |
かっこうつけかた |
kakkou tsukekata |
Starać się regularnie wykonywać
格好付けることにしている |
かっこうつけることにしている |
kakkou tsukeru koto ni shite iru |
|
|
格好付けないことにしている |
かっこうつけないことにしている |
kakkou tsukenai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
格好付けにくいです |
かっこうつけにくいです |
kakkou tsuke nikui desu |
|
|
格好付けにくかったです |
かっこうつけにくかったです |
kakkou tsuke nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
格好付けている |
かっこうつけている |
kakkou tsukete iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
格好付けようと思っている |
かっこうつけようとおもっている |
kakkou tsukeyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
格好付けようと思う |
かっこうつけようとおもう |
kakkou tsukeyou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
格好付けながら, ... |
かっこうつけながら, ... |
kakkou tsukenagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
格好付けるみたいです |
かっこうつけるみたいです |
kakkou tsukeru mitai desu |
|
|
格好付けるみたいな |
かっこうつけるみたいな |
kakkou tsukeru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに格好付ける |
... みたいにかっこうつける |
... mitai ni kakkou tsukeru |
|
|
格好付けたみたいです |
かっこうつけたみたいです |
kakkou tsuketa mitai desu |
|
|
格好付けたみたいな |
かっこうつけたみたいな |
kakkou tsuketa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいに格好付けた |
... みたいにかっこうつけた |
... mitai ni kakkou tsuketa |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
格好付けそうです |
かっこうつけそうです |
kakkou tsukesou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
格好付けなさそうです |
かっこうつけなさそうです |
kakkou tsukenasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
格好付けてはいけません |
かっこうつけてはいけません |
kakkou tsukete wa ikemasen |
Zakaz 2
格好付けないでください |
かっこうつけないでください |
kakkou tsukenaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
格好付けるな |
かっこうつけるな |
kakkou tsukeruna |
Zamiar
格好付けるつもりです |
かっこうつけるつもりです |
kakkou tsukeru tsumori desu |
|
|
格好付けないつもりです |
かっこうつけないつもりです |
kakkou tsukenai tsumori desu |
Zbyt wiele
格好付けすぎる |
かっこうつけすぎる |
kakkou tsuke sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好付けさせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好付けさせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
格好付けてしまう |
かっこうつけてしまう |
kakkou tsukete shimau |
|
|
格好付けちゃう |
かっこうつけちゃう |
kakkou tsukechau |
|
|
格好付けてしまいました |
かっこうつけてしまいました |
kakkou tsukete shimaimashita |
|
|
格好付けちゃいました |
かっこうつけちゃいました |
kakkou tsukechaimashita |
