小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 格好つける, 格好付ける | かっこうつける

Informacje podstawowe

Słowa

かっこうつける
格好つける
かっこうつける
kakkou tsukeru
かっこうつける
格好付ける
かっこうつける
kakkou tsukeru

Znaczenie znaków kanji

statut, ranga, stanowisko, znak, przypadek (np. prawny, gramatyczny)

Pokaż szczegóły znaku

czuły, delikatny, miły, przyjemny, lubienie czegoś

Pokaż szczegóły znaku

przyleganie, przywieranie, przymocowanie, przyczepianie, przyklejanie, łączenie, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

starać się wyglądać stylowo
starać się dobrze wyglądać
afiszować się
paradować
popisywać się
czasownik ichidan (ru-czasownik); czasownik nieprzechodni
odnośnik do innych słów: かっこつける

Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

カッコつける, kakko tsukeru


Przykładowe zdania

Przestań się popisywać!

格好つけるな。

見せびらかすのはやめろ!


Nie popisuj się.

格好つけるな。

見せびらかすなよ。


Daj spokój!

格好つけるな。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけます

かっこうつけます

kakkou tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけません

かっこうつけません

kakkou tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけました

かっこうつけました

kakkou tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけませんでした

かっこうつけませんでした

kakkou tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つける

かっこうつける

kakkou tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけない

かっこうつけない

kakkou tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけた

かっこうつけた

kakkou tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

格好つけなかった

かっこうつけなかった

kakkou tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

格好つけ

かっこうつけ

kakkou tsuke


Forma mashou

格好つけましょう

かっこうつけましょう

kakkou tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

格好つけて

かっこうつけて

kakkou tsukete

Przeczenie

格好つけなくて

かっこうつけなくて

kakkou tsukenakute


Forma te od masu

格好つけまして

かっこうつけまして

kakkou tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

格好つけれる

かっこうつけれる

kakkou tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

格好つけれない

かっこうつけれない

kakkou tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけられた

かっこうつけられた

kakkou tsukerareta

格好つけれた

かっこうつけれた

kakkou tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

格好つけられなかった

かっこうつけられなかった

kakkou tsukerarenakatta

格好つけれなかった

かっこうつけれなかった

kakkou tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけられます

かっこうつけられます

kakkou tsukeraremasu

格好つけれます

かっこうつけれます

kakkou tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけられません

かっこうつけられません

kakkou tsukeraremasen

格好つけれません

かっこうつけれません

kakkou tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけられました

かっこうつけられました

kakkou tsukeraremashita

格好つけれました

かっこうつけれました

kakkou tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけられませんでした

かっこうつけられませんでした

kakkou tsukeraremasen deshita

格好つけれませんでした

かっこうつけれませんでした

kakkou tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

格好つけられて

かっこうつけられて

kakkou tsukerarete

格好つけれて

かっこうつけれて

kakkou tsukerete

Przeczenie

格好つけられなくて

かっこうつけられなくて

kakkou tsukerarenakute

格好つけれなくて

かっこうつけれなくて

kakkou tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

格好つけよう

かっこうつけよう

kakkou tsukeyou


Forma przypuszczająca

格好つけよう

かっこうつけよう

kakkou tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

格好つけるだろう

かっこうつけるだろう

kakkou tsukeru darou

postać mówiona 1

格好つけるでしょう

かっこうつけるでしょう

kakkou tsukeru deshou

postać mówiona 2

格好つけるであろう

かっこうつけるであろう

kakkou tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけられた

かっこうつけられた

kakkou tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

格好つけられなかった

かっこうつけられなかった

kakkou tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけられます

かっこうつけられます

kakkou tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけられません

かっこうつけられません

kakkou tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけられました

かっこうつけられました

kakkou tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけられませんでした

かっこうつけられませんでした

kakkou tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

格好つけられて

かっこうつけられて

kakkou tsukerarete

Przeczenie

格好つけられなくて

かっこうつけられなくて

kakkou tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさせる

かっこうつけさせる

kakkou tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけさせない

かっこうつけさせない

kakkou tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさせた

かっこうつけさせた

kakkou tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

格好つけさせなかった

かっこうつけさせなかった

kakkou tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさす

かっこうつけさす

kakkou tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけささない

かっこうつけささない

kakkou tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさした

かっこうつけさした

kakkou tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけささなかった

かっこうつけささなかった

kakkou tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさせます

かっこうつけさせます

kakkou tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけさせません

かっこうつけさせません

kakkou tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさせました

かっこうつけさせました

kakkou tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけさせませんでした

かっこうつけさせませんでした

kakkou tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさします

かっこうつけさします

kakkou tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけさしません

かっこうつけさしません

kakkou tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさしました

かっこうつけさしました

kakkou tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけさしませんでした

かっこうつけさしませんでした

kakkou tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

格好つけさせて

かっこうつけさせて

kakkou tsukesasete

Przeczenie

格好つけさせなくて

かっこうつけさせなくて

kakkou tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

格好つけさして

かっこうつけさして

kakkou tsukesashite

Przeczenie

格好つけささなくて

かっこうつけささなくて

kakkou tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさせられる

かっこうつけさせられる

kakkou tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけさせられない

かっこうつけさせられない

kakkou tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさせられた

かっこうつけさせられた

kakkou tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

格好つけさせられなかった

かっこうつけさせられなかった

kakkou tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好つけさせられます

かっこうつけさせられます

kakkou tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好つけさせられません

かっこうつけさせられません

kakkou tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好つけさせられました

かっこうつけさせられました

kakkou tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好つけさせられませんでした

かっこうつけさせられませんでした

kakkou tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

格好つけさせられて

かっこうつけさせられて

kakkou tsukesaserarete

Przeczenie

格好つけさせられなくて

かっこうつけさせられなくて

kakkou tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

格好つければ

かっこうつければ

kakkou tsukereba

Przeczenie

格好つけなければ

かっこうつけなければ

kakkou tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お格好つけになる

おかっこうつけになる

okakkou tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

格好つけられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

格好つけられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お格好つけします

おかっこうつけします

okakkou tsuke shimasu

お格好つけする

おかっこうつけする

okakkou tsuke suru


Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けます

かっこうつけます

kakkou tsukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けません

かっこうつけません

kakkou tsukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けました

かっこうつけました

kakkou tsukemashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けませんでした

かっこうつけませんでした

kakkou tsukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付ける

かっこうつける

kakkou tsukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けない

かっこうつけない

kakkou tsukenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けた

かっこうつけた

kakkou tsuketa

Przeczenie, czas przeszły

格好付けなかった

かっこうつけなかった

kakkou tsukenakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

格好付け

かっこうつけ

kakkou tsuke


Forma mashou

格好付けましょう

かっこうつけましょう

kakkou tsukemashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

格好付けて

かっこうつけて

kakkou tsukete

Przeczenie

格好付けなくて

かっこうつけなくて

kakkou tsukenakute


Forma te od masu

格好付けまして

かっこうつけまして

kakkou tsukemashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

格好付けれる

かっこうつけれる

kakkou tsukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

格好付けれない

かっこうつけれない

kakkou tsukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けられた

かっこうつけられた

kakkou tsukerareta

格好付けれた

かっこうつけれた

kakkou tsukereta

Przeczenie, czas przeszły

格好付けられなかった

かっこうつけられなかった

kakkou tsukerarenakatta

格好付けれなかった

かっこうつけれなかった

kakkou tsukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けられます

かっこうつけられます

kakkou tsukeraremasu

格好付けれます

かっこうつけれます

kakkou tsukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けられません

かっこうつけられません

kakkou tsukeraremasen

格好付けれません

かっこうつけれません

kakkou tsukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けられました

かっこうつけられました

kakkou tsukeraremashita

格好付けれました

かっこうつけれました

kakkou tsukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けられませんでした

かっこうつけられませんでした

kakkou tsukeraremasen deshita

格好付けれませんでした

かっこうつけれませんでした

kakkou tsukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

格好付けられて

かっこうつけられて

kakkou tsukerarete

格好付けれて

かっこうつけれて

kakkou tsukerete

Przeczenie

格好付けられなくて

かっこうつけられなくて

kakkou tsukerarenakute

格好付けれなくて

かっこうつけれなくて

kakkou tsukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

格好付けよう

かっこうつけよう

kakkou tsukeyou


Forma przypuszczająca

格好付けよう

かっこうつけよう

kakkou tsukeyou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

格好付けるだろう

かっこうつけるだろう

kakkou tsukeru darou

postać mówiona 1

格好付けるでしょう

かっこうつけるでしょう

kakkou tsukeru deshou

postać mówiona 2

格好付けるであろう

かっこうつけるであろう

kakkou tsukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けられた

かっこうつけられた

kakkou tsukerareta

Przeczenie, czas przeszły

格好付けられなかった

かっこうつけられなかった

kakkou tsukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けられます

かっこうつけられます

kakkou tsukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けられません

かっこうつけられません

kakkou tsukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けられました

かっこうつけられました

kakkou tsukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けられませんでした

かっこうつけられませんでした

kakkou tsukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

格好付けられて

かっこうつけられて

kakkou tsukerarete

Przeczenie

格好付けられなくて

かっこうつけられなくて

kakkou tsukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさせる

かっこうつけさせる

kakkou tsukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けさせない

かっこうつけさせない

kakkou tsukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさせた

かっこうつけさせた

kakkou tsukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

格好付けさせなかった

かっこうつけさせなかった

kakkou tsukesasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさす

かっこうつけさす

kakkou tsukesasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けささない

かっこうつけささない

kakkou tsukesasanai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさした

かっこうつけさした

kakkou tsukesashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けささなかった

かっこうつけささなかった

kakkou tsukesasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさせます

かっこうつけさせます

kakkou tsukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けさせません

かっこうつけさせません

kakkou tsukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさせました

かっこうつけさせました

kakkou tsukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けさせませんでした

かっこうつけさせませんでした

kakkou tsukesasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさします

かっこうつけさします

kakkou tsukesashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けさしません

かっこうつけさしません

kakkou tsukesashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさしました

かっこうつけさしました

kakkou tsukesashimashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けさしませんでした

かっこうつけさしませんでした

kakkou tsukesashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

格好付けさせて

かっこうつけさせて

kakkou tsukesasete

Przeczenie

格好付けさせなくて

かっこうつけさせなくて

kakkou tsukesasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

格好付けさして

かっこうつけさして

kakkou tsukesashite

Przeczenie

格好付けささなくて

かっこうつけささなくて

kakkou tsukesasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさせられる

かっこうつけさせられる

kakkou tsukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けさせられない

かっこうつけさせられない

kakkou tsukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさせられた

かっこうつけさせられた

kakkou tsukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

格好付けさせられなかった

かっこうつけさせられなかった

kakkou tsukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

格好付けさせられます

かっこうつけさせられます

kakkou tsukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

格好付けさせられません

かっこうつけさせられません

kakkou tsukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

格好付けさせられました

かっこうつけさせられました

kakkou tsukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

格好付けさせられませんでした

かっこうつけさせられませんでした

kakkou tsukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

格好付けさせられて

かっこうつけさせられて

kakkou tsukesaserarete

Przeczenie

格好付けさせられなくて

かっこうつけさせられなくて

kakkou tsukesaserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

格好付ければ

かっこうつければ

kakkou tsukereba

Przeczenie

格好付けなければ

かっこうつけなければ

kakkou tsukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お格好付けになる

おかっこうつけになる

okakkou tsuke ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

格好付けられる

かっこうつけられる

kakkou tsukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

格好付けられない

かっこうつけられない

kakkou tsukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お格好付けします

おかっこうつけします

okakkou tsuke shimasu

お格好付けする

おかっこうつけする

okakkou tsuke suru


Przykłady gramatyczne

Być może

格好つけるかもしれない

かっこうつけるかもしれない

kakkou tsukeru ka mo shirenai

格好つけるかもしれません

かっこうつけるかもしれません

kakkou tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 格好つけてほしくないです

[osoba に] ... かっこうつけてほしくないです

[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 格好つけないでほしいです

[osoba に] ... かっこうつけないでほしいです

[osoba ni] ... kakkou tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

格好つけたい

かっこうつけたい

kakkou tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

格好つけたいです

かっこうつけたいです

kakkou tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

格好つけたがる

かっこうつけたがる

kakkou tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

格好つけたがっている

かっこうつけたがっている

kakkou tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 格好つけてほしいです

[osoba に] ... かっこうつけてほしいです

[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 格好つけてくれる

[dający] [は/が] かっこうつけてくれる

[dający] [wa/ga] kakkou tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に格好つけてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかっこうつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakkou tsukete ageru


Decydować się na

格好つけることにする

かっこうつけることにする

kakkou tsukeru koto ni suru

格好つけないことにする

かっこうつけないことにする

kakkou tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

格好つけなくてよかった

かっこうつけなくてよかった

kakkou tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

格好つけてよかった

かっこうつけてよかった

kakkou tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

格好つけなければよかった

かっこうつけなければよかった

kakkou tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

格好つければよかった

かっこうつければよかった

kakkou tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

格好つけるまで, ...

かっこうつけるまで, ...

kakkou tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

格好つけなくださって、ありがとうございました

かっこうつけなくださって、ありがとうございました

kakkou tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

格好つけなくてくれて、ありがとう

かっこうつけなくてくれて、ありがとう

kakkou tsukenakute kurete, arigatou

格好つけなくて、ありがとう

かっこうつけなくて、ありがとう

kakkou tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

格好つけてくださって、ありがとうございました

かっこうつけてくださって、ありがとうございました

kakkou tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

格好つけてくれて、ありがとう

かっこうつけてくれて、ありがとう

kakkou tsukete kurete, arigatou

格好つけて、ありがとう

かっこうつけて、ありがとう

kakkou tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

格好つけたり、...

かっこうつけたり、...

kakkou tsuketari, ...

twierdzenie

格好つけなかったり、...

かっこうつけなかったり、...

kakkou tsukenakattari, ...

przeczenie

格好つけたかったり、...

かっこうつけたかったり、...

kakkou tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

格好つけるまい

かっこうつけるまい

kakkou tsukerumai

格好つけまい

かっこうつけまい

kakkou tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

格好つけたろう、...

かっこうつけたろう、...

kakkou tsuketarou, ...

twierdzenie

格好つけなかったろう、...

かっこうつけなかったろう、...

kakkou tsukenakattarou, ...

przeczenie

格好つけたかったろう、...

かっこうつけたかったろう、...

kakkou tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

格好つけるって

かっこうつけるって

kakkou tsukerutte

格好つけたって

かっこうつけたって

kakkou tsuketatte


Forma wyjaśniająca

格好つけるんです

かっこうつけるんです

kakkou tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お格好つけください

おかっこうつけください

okakkou tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 格好つけに行く

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにいく

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 格好つけに来る

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにくる

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 格好つけに帰る

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにかえる

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ格好つけていません

まだかっこうつけていません

mada kakkou tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

格好つければ, ...

かっこうつければ, ...

kakkou tsukereba, ...

格好つけなければ, ...

かっこうつけなければ, ...

kakkou tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

格好つけたら、...

かっこうつけたら、...

kakkou tsuketara, ...

twierdzenie

格好つけなかったら、...

かっこうつけなかったら、...

kakkou tsukenakattara, ...

przeczenie

格好つけたかったら、...

かっこうつけたかったら、...

kakkou tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

格好つける時、...

かっこうつけるとき、...

kakkou tsukeru toki, ...

格好つけた時、...

かっこうつけたとき、...

kakkou tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

格好つけると, ...

かっこうつけると, ...

kakkou tsukeru to, ...


Lubić

格好つけるのが好き

かっこうつけるのがすき

kakkou tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

格好つけやすいです

かっこうつけやすいです

kakkou tsuke yasui desu

格好つけやすかったです

かっこうつけやすかったです

kakkou tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

格好つけたことがある

かっこうつけたことがある

kakkou tsuketa koto ga aru

格好つけたことがあるか

かっこうつけたことがあるか

kakkou tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

格好つけるといいですね

かっこうつけるといいですね

kakkou tsukeru to ii desu ne

格好つけないといいですね

かっこうつけないといいですね

kakkou tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

格好つけるといいんですが

かっこうつけるといいんですが

kakkou tsukeru to ii n desu ga

格好つけるといいんですけど

かっこうつけるといいんですけど

kakkou tsukeru to ii n desu kedo

格好つけないといいんですが

かっこうつけないといいんですが

kakkou tsukenai to ii n desu ga

格好つけないといいんですけど

かっこうつけないといいんですけど

kakkou tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

格好つけるのに, ...

かっこうつけるのに, ...

kakkou tsukeru noni, ...

格好つけたのに, ...

かっこうつけたのに, ...

kakkou tsuketa noni, ...


Musieć 1

格好つけなくちゃいけません

かっこうつけなくちゃいけません

kakkou tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

格好つけなければならない

かっこうつけなければならない

kakkou tsukenakereba naranai

格好つけなければなりません

sければなりません

kakkou tsukenakereba narimasen

格好つけなくてはならない

かっこうつけなくてはならない

kakkou tsukenakute wa naranai

格好つけなくてはなりません

かっこうつけなくてはなりません

kakkou tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

格好つけても

かっこうつけても

kakkou tsukete mo


Nawet, jeśli nie

格好つけなくても

かっこうつけなくても

kakkou tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

格好つけなくてもかまわない

かっこうつけなくてもかまわない

kakkou tsukenakute mo kamawanai

格好つけなくてもかまいません

かっこうつけなくてもかまいません

kakkou tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

格好つけるのがきらい

かっこうつけるのがきらい

kakkou tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

格好つけないで、...

かっこうつけないで、...

kakkou tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

格好つけなくてもいいです

かっこうつけなくてもいいです

kakkou tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 格好つけて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこうつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakkou tsukete morau


Po czynności, robię ...

格好つけてから, ...

かっこうつけてから, ...

kakkou tsukete kara, ...


Podczas

格好つけている間に, ...

かっこうつけているあいだに, ...

kakkou tsukete iru aida ni, ...

格好つけている間, ...

かっこうつけているあいだ, ...

kakkou tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

格好つけるはずです

かっこうつけるはずです

kakkou tsukeru hazu desu

格好つけるはずでした

かっこうつけるはずでした

kakkou tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 格好つけさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かっこうつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakkou tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 格好つけさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かっこうつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakkou tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 格好つけさせてください

私に ... かっこうつけさせてください

watashi ni ... kakkou tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

格好つけてもいいです

かっこうつけてもいいです

kakkou tsukete mo ii desu

格好つけてもいいですか

かっこうつけてもいいですか

kakkou tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

格好つけてもかまわない

かっこうつけてもかまわない

kakkou tsukete mo kamawanai

格好つけてもかまいません

かっこうつけてもかまいません

kakkou tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

格好つけるかもしれません

かっこうつけるかもしれません

kakkou tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

格好つけるでしょう

かっこうつけるでしょう

kakkou tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

格好つけてごらんなさい

かっこうつけてごらんなさい

kakkou tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

格好つけてください

かっこうつけてください

kakkou tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

格好つけてくれ

かっこうつけてくれ

kakkou tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

格好つけてちょうだい

かっこうつけてちょうだい

kakkou tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

格好つけていただけませんか

かっこうつけていただけませんか

kakkou tsukete itadakemasen ka

格好つけてくれませんか

かっこうつけてくれませんか

kakkou tsukete kuremasen ka

格好つけてくれない

かっこうつけてくれない

kakkou tsukete kurenai


Próbować 1

格好つけてみる

かっこうつけてみる

kakkou tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

格好つけようとする

かっこうつけようとする

kakkou tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

格好つける前に, ...

かっこうつけるまえに, ...

kakkou tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

格好つけなくて、すみませんでした

かっこうつけなくて、すみませんでした

kakkou tsukenakute, sumimasen deshita

格好つけなくて、すみません

かっこうつけなくて、すみません

kakkou tsukenakute, sumimasen

格好つけなくて、ごめん

かっこうつけなくて、ごめん

kakkou tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

格好つけて、すみませんでした

かっこうつけて、すみませんでした

kakkou tsukete, sumimasen deshita

格好つけて、すみません

かっこうつけて、すみません

kakkou tsukete, sumimasen

格好つけて、ごめん

かっこうつけて、ごめん

kakkou tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

格好つけておく

かっこうつけておく

kakkou tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 格好つける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かっこうつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakkou tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

格好つける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かっこうつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakkou tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

格好つけたほうがいいです

かっこうつけたほうがいいです

kakkou tsuketa hou ga ii desu

格好つけないほうがいいです

かっこうつけないほうがいいです

kakkou tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

格好つけたらどうですか

かっこうつけたらどうですか

kakkou tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

格好つけてくださる

かっこうつけてくださる

kakkou tsukete kudasaru


Rozkaz 1

格好つけろ

かっこうつけろ

kakkou tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

格好つけなさい

かっこうつけなさい

kakkou tsukenasai


Słyszałem, że ...

格好つけるそうです

かっこうつけるそうです

kakkou tsukeru sou desu

格好つけたそうです

かっこうつけたそうです

kakkou tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

格好つけ方

かっこうつけかた

kakkou tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

格好つけることにしている

かっこうつけることにしている

kakkou tsukeru koto ni shite iru

格好つけないことにしている

かっこうつけないことにしている

kakkou tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

格好つけにくいです

かっこうつけにくいです

kakkou tsuke nikui desu

格好つけにくかったです

かっこうつけにくかったです

kakkou tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

格好つけている

かっこうつけている

kakkou tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

格好つけようと思っている

かっこうつけようとおもっている

kakkou tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

格好つけようと思う

かっこうつけようとおもう

kakkou tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

格好つけながら, ...

かっこうつけながら, ...

kakkou tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

格好つけるみたいです

かっこうつけるみたいです

kakkou tsukeru mitai desu

格好つけるみたいな

かっこうつけるみたいな

kakkou tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに格好つける

... みたいにかっこうつける

... mitai ni kakkou tsukeru

格好つけたみたいです

かっこうつけたみたいです

kakkou tsuketa mitai desu

格好つけたみたいな

かっこうつけたみたいな

kakkou tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに格好つけた

... みたいにかっこうつけた

... mitai ni kakkou tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

格好つけそうです

かっこうつけそうです

kakkou tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

格好つけなさそうです

かっこうつけなさそうです

kakkou tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

格好つけてはいけません

かっこうつけてはいけません

kakkou tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

格好つけないでください

かっこうつけないでください

kakkou tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

格好つけるな

かっこうつけるな

kakkou tsukeruna


Zamiar

格好つけるつもりです

かっこうつけるつもりです

kakkou tsukeru tsumori desu

格好つけないつもりです

かっこうつけないつもりです

kakkou tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

格好つけすぎる

かっこうつけすぎる

kakkou tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好つけさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好つけさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

格好つけてしまう

かっこうつけてしまう

kakkou tsukete shimau

格好つけちゃう

かっこうつけちゃう

kakkou tsukechau

格好つけてしまいました

かっこうつけてしまいました

kakkou tsukete shimaimashita

格好つけちゃいました

かっこうつけちゃいました

kakkou tsukechaimashita

Być może

格好付けるかもしれない

かっこうつけるかもしれない

kakkou tsukeru ka mo shirenai

格好付けるかもしれません

かっこうつけるかもしれません

kakkou tsukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 格好付けてほしくないです

[osoba に] ... かっこうつけてほしくないです

[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 格好付けないでほしいです

[osoba に] ... かっこうつけないでほしいです

[osoba ni] ... kakkou tsukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

格好付けたい

かっこうつけたい

kakkou tsuketai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

格好付けたいです

かっこうつけたいです

kakkou tsuketai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

格好付けたがる

かっこうつけたがる

kakkou tsuketagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

格好付けたがっている

かっこうつけたがっている

kakkou tsuketagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 格好付けてほしいです

[osoba に] ... かっこうつけてほしいです

[osoba ni] ... kakkou tsukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 格好付けてくれる

[dający] [は/が] かっこうつけてくれる

[dający] [wa/ga] kakkou tsukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に格好付けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかっこうつけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakkou tsukete ageru


Decydować się na

格好付けることにする

かっこうつけることにする

kakkou tsukeru koto ni suru

格好付けないことにする

かっこうつけないことにする

kakkou tsukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

格好付けなくてよかった

かっこうつけなくてよかった

kakkou tsukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

格好付けてよかった

かっこうつけてよかった

kakkou tsukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

格好付けなければよかった

かっこうつけなければよかった

kakkou tsukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

格好付ければよかった

かっこうつければよかった

kakkou tsukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

格好付けるまで, ...

かっこうつけるまで, ...

kakkou tsukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

格好付けなくださって、ありがとうございました

かっこうつけなくださって、ありがとうございました

kakkou tsukena kudasatte, arigatou gozaimashita

格好付けなくてくれて、ありがとう

かっこうつけなくてくれて、ありがとう

kakkou tsukenakute kurete, arigatou

格好付けなくて、ありがとう

かっこうつけなくて、ありがとう

kakkou tsukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

格好付けてくださって、ありがとうございました

かっこうつけてくださって、ありがとうございました

kakkou tsukete kudasatte, arigatou gozaimashita

格好付けてくれて、ありがとう

かっこうつけてくれて、ありがとう

kakkou tsukete kurete, arigatou

格好付けて、ありがとう

かっこうつけて、ありがとう

kakkou tsukete, arigatou


Forma egzemplifikatywna

格好付けたり、...

かっこうつけたり、...

kakkou tsuketari, ...

twierdzenie

格好付けなかったり、...

かっこうつけなかったり、...

kakkou tsukenakattari, ...

przeczenie

格好付けたかったり、...

かっこうつけたかったり、...

kakkou tsuketakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

格好付けるまい

かっこうつけるまい

kakkou tsukerumai

格好付けまい

かっこうつけまい

kakkou tsukemai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

格好付けたろう、...

かっこうつけたろう、...

kakkou tsuketarou, ...

twierdzenie

格好付けなかったろう、...

かっこうつけなかったろう、...

kakkou tsukenakattarou, ...

przeczenie

格好付けたかったろう、...

かっこうつけたかったろう、...

kakkou tsuketakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

格好付けるって

かっこうつけるって

kakkou tsukerutte

格好付けたって

かっこうつけたって

kakkou tsuketatte


Forma wyjaśniająca

格好付けるんです

かっこうつけるんです

kakkou tsukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お格好付けください

おかっこうつけください

okakkou tsuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 格好付けに行く

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにいく

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 格好付けに来る

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにくる

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 格好付けに帰る

[miejsce] [に/へ] かっこうつけにかえる

[miejsce] [に/へ] kakkou tsuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ格好付けていません

まだかっこうつけていません

mada kakkou tsukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

格好付ければ, ...

かっこうつければ, ...

kakkou tsukereba, ...

格好付けなければ, ...

かっこうつけなければ, ...

kakkou tsukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

格好付けたら、...

かっこうつけたら、...

kakkou tsuketara, ...

twierdzenie

格好付けなかったら、...

かっこうつけなかったら、...

kakkou tsukenakattara, ...

przeczenie

格好付けたかったら、...

かっこうつけたかったら、...

kakkou tsuketakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Kiedy ..., to ...

格好付ける時、...

かっこうつけるとき、...

kakkou tsukeru toki, ...

格好付けた時、...

かっこうつけたとき、...

kakkou tsuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

格好付けると, ...

かっこうつけると, ...

kakkou tsukeru to, ...


Lubić

格好付けるのが好き

かっこうつけるのがすき

kakkou tsukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

格好付けやすいです

かっこうつけやすいです

kakkou tsuke yasui desu

格好付けやすかったです

かっこうつけやすかったです

kakkou tsuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

格好付けたことがある

かっこうつけたことがある

kakkou tsuketa koto ga aru

格好付けたことがあるか

かっこうつけたことがあるか

kakkou tsuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

格好付けるといいですね

かっこうつけるといいですね

kakkou tsukeru to ii desu ne

格好付けないといいですね

かっこうつけないといいですね

kakkou tsukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

格好付けるといいんですが

かっこうつけるといいんですが

kakkou tsukeru to ii n desu ga

格好付けるといいんですけど

かっこうつけるといいんですけど

kakkou tsukeru to ii n desu kedo

格好付けないといいんですが

かっこうつけないといいんですが

kakkou tsukenai to ii n desu ga

格好付けないといいんですけど

かっこうつけないといいんですけど

kakkou tsukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

格好付けるのに, ...

かっこうつけるのに, ...

kakkou tsukeru noni, ...

格好付けたのに, ...

かっこうつけたのに, ...

kakkou tsuketa noni, ...


Musieć 1

格好付けなくちゃいけません

かっこうつけなくちゃいけません

kakkou tsukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

格好付けなければならない

かっこうつけなければならない

kakkou tsukenakereba naranai

格好付けなければなりません

sければなりません

kakkou tsukenakereba narimasen

格好付けなくてはならない

かっこうつけなくてはならない

kakkou tsukenakute wa naranai

格好付けなくてはなりません

かっこうつけなくてはなりません

kakkou tsukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

格好付けても

かっこうつけても

kakkou tsukete mo


Nawet, jeśli nie

格好付けなくても

かっこうつけなくても

kakkou tsukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

格好付けなくてもかまわない

かっこうつけなくてもかまわない

kakkou tsukenakute mo kamawanai

格好付けなくてもかまいません

かっこうつけなくてもかまいません

kakkou tsukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

格好付けるのがきらい

かっこうつけるのがきらい

kakkou tsukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

格好付けないで、...

かっこうつけないで、...

kakkou tsukenaide, ...


Nie trzeba tego robić

格好付けなくてもいいです

かっこうつけなくてもいいです

kakkou tsukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 格好付けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かっこうつけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakkou tsukete morau


Po czynności, robię ...

格好付けてから, ...

かっこうつけてから, ...

kakkou tsukete kara, ...


Podczas

格好付けている間に, ...

かっこうつけているあいだに, ...

kakkou tsukete iru aida ni, ...

格好付けている間, ...

かっこうつけているあいだ, ...

kakkou tsukete iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

格好付けるはずです

かっこうつけるはずです

kakkou tsukeru hazu desu

格好付けるはずでした

かっこうつけるはずでした

kakkou tsukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 格好付けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... かっこうつけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kakkou tsukesasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 格好付けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... かっこうつけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kakkou tsukesasete kureru

Do mnie

私に ... 格好付けさせてください

私に ... かっこうつけさせてください

watashi ni ... kakkou tsukesasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

格好付けてもいいです

かっこうつけてもいいです

kakkou tsukete mo ii desu

格好付けてもいいですか

かっこうつけてもいいですか

kakkou tsukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

格好付けてもかまわない

かっこうつけてもかまわない

kakkou tsukete mo kamawanai

格好付けてもかまいません

かっこうつけてもかまいません

kakkou tsukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

格好付けるかもしれません

かっこうつけるかもしれません

kakkou tsukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

格好付けるでしょう

かっこうつけるでしょう

kakkou tsukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

格好付けてごらんなさい

かっこうつけてごらんなさい

kakkou tsukete goran nasai


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

格好付けてください

かっこうつけてください

kakkou tsukete kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

格好付けてくれ

かっこうつけてくれ

kakkou tsukete kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

格好付けてちょうだい

かっこうつけてちょうだい

kakkou tsukete choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

格好付けていただけませんか

かっこうつけていただけませんか

kakkou tsukete itadakemasen ka

格好付けてくれませんか

かっこうつけてくれませんか

kakkou tsukete kuremasen ka

格好付けてくれない

かっこうつけてくれない

kakkou tsukete kurenai


Próbować 1

格好付けてみる

かっこうつけてみる

kakkou tsukete miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

格好付けようとする

かっこうつけようとする

kakkou tsukeyou to suru


Przed czynnością, robię ...

格好付ける前に, ...

かっこうつけるまえに, ...

kakkou tsukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

格好付けなくて、すみませんでした

かっこうつけなくて、すみませんでした

kakkou tsukenakute, sumimasen deshita

格好付けなくて、すみません

かっこうつけなくて、すみません

kakkou tsukenakute, sumimasen

格好付けなくて、ごめん

かっこうつけなくて、ごめん

kakkou tsukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

格好付けて、すみませんでした

かっこうつけて、すみませんでした

kakkou tsukete, sumimasen deshita

格好付けて、すみません

かっこうつけて、すみません

kakkou tsukete, sumimasen

格好付けて、ごめん

かっこうつけて、ごめん

kakkou tsukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

格好付けておく

かっこうつけておく

kakkou tsukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 格好付ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... かっこうつける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kakkou tsukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

格好付ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かっこうつける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakkou tsukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

格好付けたほうがいいです

かっこうつけたほうがいいです

kakkou tsuketa hou ga ii desu

格好付けないほうがいいです

かっこうつけないほうがいいです

kakkou tsukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

格好付けたらどうですか

かっこうつけたらどうですか

kakkou tsuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

格好付けてくださる

かっこうつけてくださる

kakkou tsukete kudasaru


Rozkaz 1

格好付けろ

かっこうつけろ

kakkou tsukero


Rozkaz 2

Forma przestarzała

格好付けなさい

かっこうつけなさい

kakkou tsukenasai


Słyszałem, że ...

格好付けるそうです

かっこうつけるそうです

kakkou tsukeru sou desu

格好付けたそうです

かっこうつけたそうです

kakkou tsuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

格好付け方

かっこうつけかた

kakkou tsukekata


Starać się regularnie wykonywać

格好付けることにしている

かっこうつけることにしている

kakkou tsukeru koto ni shite iru

格好付けないことにしている

かっこうつけないことにしている

kakkou tsukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

格好付けにくいです

かっこうつけにくいです

kakkou tsuke nikui desu

格好付けにくかったです

かっこうつけにくかったです

kakkou tsuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

格好付けている

かっこうつけている

kakkou tsukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

格好付けようと思っている

かっこうつけようとおもっている

kakkou tsukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

格好付けようと思う

かっこうつけようとおもう

kakkou tsukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

格好付けながら, ...

かっこうつけながら, ...

kakkou tsukenagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

格好付けるみたいです

かっこうつけるみたいです

kakkou tsukeru mitai desu

格好付けるみたいな

かっこうつけるみたいな

kakkou tsukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに格好付ける

... みたいにかっこうつける

... mitai ni kakkou tsukeru

格好付けたみたいです

かっこうつけたみたいです

kakkou tsuketa mitai desu

格好付けたみたいな

かっこうつけたみたいな

kakkou tsuketa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに格好付けた

... みたいにかっこうつけた

... mitai ni kakkou tsuketa


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

格好付けそうです

かっこうつけそうです

kakkou tsukesou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

格好付けなさそうです

かっこうつけなさそうです

kakkou tsukenasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

格好付けてはいけません

かっこうつけてはいけません

kakkou tsukete wa ikemasen


Zakaz 2

格好付けないでください

かっこうつけないでください

kakkou tsukenaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

格好付けるな

かっこうつけるな

kakkou tsukeruna


Zamiar

格好付けるつもりです

かっこうつけるつもりです

kakkou tsukeru tsumori desu

格好付けないつもりです

かっこうつけないつもりです

kakkou tsukenai tsumori desu


Zbyt wiele

格好付けすぎる

かっこうつけすぎる

kakkou tsuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好付けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 格好付けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... かっこうつけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kakkou tsukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

格好付けてしまう

かっこうつけてしまう

kakkou tsukete shimau

格好付けちゃう

かっこうつけちゃう

kakkou tsukechau

格好付けてしまいました

かっこうつけてしまいました

kakkou tsukete shimaimashita

格好付けちゃいました

かっこうつけちゃいました

kakkou tsukechaimashita