Szczegóły słowa ガクガク, がくがく
Informacje podstawowe
Słowa
| ガクガク |
|
|
| gaku gaku | ||
| がくがく |
|
|
| gaku gaku |
Znaczenie
1
drżenie (np. ze strachu, z zimna i etc)
szczękanie zębów
szczękanie zębów
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
2
???
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
na-przymiotnik |
przysłówek |
rzeczownik |
przysłówek z partykułą to |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクガクです |
gaku gaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクガクではありません |
gaku gaku dewa arimasen |
|
|
ガクガクじゃありません |
gaku gaku ja arimasen |
|
|
ガクガクじゃないです |
gaku gaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクガクでした |
gaku gaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクガクではありませんでした |
gaku gaku dewa arimasen deshita |
|
|
ガクガクじゃありませんでした |
gaku gaku ja arimasen deshita |
|
|
ガクガクじゃなかったです |
gaku gaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクガクだ |
gaku gaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクガクじゃない |
gaku gaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクガクだった |
gaku gaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクガクじゃなかった |
gaku gaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
ガクガクに |
gaku gaku ni |
Forma te
Twierdzenie
ガクガクで |
gaku gaku de |
|
|
Przeczenie
ガクガクじゃなくて |
gaku gaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガクガクでございます |
gaku gaku de gozaimasu |
|
|
ガクガクでござる |
gaku gaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクガクです |
gaku gaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクガクではありません |
gaku gaku dewa arimasen |
|
|
ガクガクじゃありません |
gaku gaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクガクでした |
gaku gaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクガクではありませんでした |
gaku gaku dewa arimasen deshita |
|
|
ガクガクじゃありませんでした |
gaku gaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ガクガクだ |
gaku gaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ガクガクじゃない |
gaku gaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ガクガクだった |
gaku gaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ガクガクじゃなかった |
gaku gaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ガクガクで |
gaku gaku de |
|
|
Przeczenie
ガクガクじゃなくて |
gaku gaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ガクガクでございます |
gaku gaku de gozaimasu |
|
|
ガクガクでござる |
gaku gaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がくがくです |
gaku gaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がくがくではありません |
gaku gaku dewa arimasen |
|
|
がくがくじゃありません |
gaku gaku ja arimasen |
|
|
がくがくじゃないです |
gaku gaku ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がくがくでした |
gaku gaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がくがくではありませんでした |
gaku gaku dewa arimasen deshita |
|
|
がくがくじゃありませんでした |
gaku gaku ja arimasen deshita |
|
|
がくがくじゃなかったです |
gaku gaku ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がくがくだ |
gaku gaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がくがくじゃない |
gaku gaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がくがくだった |
gaku gaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がくがくじゃなかった |
gaku gaku ja nakatta |
Forma przysłówkowa
がくがくに |
gaku gaku ni |
Forma te
Twierdzenie
がくがくで |
gaku gaku de |
|
|
Przeczenie
がくがくじゃなくて |
gaku gaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がくがくでございます |
gaku gaku de gozaimasu |
|
|
がくがくでござる |
gaku gaku de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がくがくです |
gaku gaku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がくがくではありません |
gaku gaku dewa arimasen |
|
|
がくがくじゃありません |
gaku gaku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がくがくでした |
gaku gaku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がくがくではありませんでした |
gaku gaku dewa arimasen deshita |
|
|
がくがくじゃありませんでした |
gaku gaku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
がくがくだ |
gaku gaku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
がくがくじゃない |
gaku gaku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
がくがくだった |
gaku gaku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
がくがくじゃなかった |
gaku gaku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
がくがくで |
gaku gaku de |
|
|
Przeczenie
がくがくじゃなくて |
gaku gaku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
がくがくでございます |
gaku gaku de gozaimasu |
|
|
がくがくでござる |
gaku gaku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガクガクだって |
gaku gaku datte |
|
|
ガクガクだったって |
gaku gaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガクガクなんです |
gaku gaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガクガクだったら、... |
gaku gaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガクガクじゃなかったら、... |
gaku gaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガクガクなとき、... |
gaku gaku na toki, ... |
|
|
ガクガクだったとき、... |
gaku gaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガクガクになると, ... |
gaku gaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガクガクだといいですね |
gaku gaku da to ii desu ne |
|
|
ガクガクじゃないといいですね |
gaku gaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガクガクだといいんですが |
gaku gaku da to ii n desu ga |
|
|
ガクガクだといいんですけど |
gaku gaku da to ii n desu kedo |
|
|
ガクガクじゃないといいんですが |
gaku gaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガクガクじゃないといいんですけど |
gaku gaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガクガクなのに, ... |
gaku gaku na noni, ... |
|
|
ガクガクだったのに, ... |
gaku gaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガクガクでも |
gaku gaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ガクガクじゃなくても |
gaku gaku ja nakute mo |
Nie trzeba
ガクガクじゃなくてもいいです |
gaku gaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにガクガク |
[rzeczownik] no you ni gaku gaku |
Powinno być / Miało być
ガクガクなはずです |
gaku gaku na hazu desu |
|
|
ガクガクなはずでした |
gaku gaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガクガクかもしれません |
gaku gaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガクガクでしょう |
gaku gaku deshou |
Pytania w zdaniach
ガクガク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaku gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガクガクであれ |
gaku gaku de are |
Słyszałem, że ...
ガクガクだそうです |
gaku gaku da sou desu |
|
|
ガクガクだったそうです |
gaku gaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
ガクガクにする |
gaku gaku ni suru |
Stawać się
ガクガクになる |
gaku gaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともガクガク |
mottomo gaku gaku |
|
|
いちばんガクガク |
ichiban gaku gaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとガクガク |
motto gaku gaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
ガクガクみたいです |
gaku gaku mitai desu |
|
|
ガクガクみたいな |
gaku gaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
ガクガクそうです |
gaku gakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
ガクガクじゃなさそうです |
gaku gaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
ガクガクであるな |
gaku gaku de aru na |
Zbyt wiele
ガクガクすぎる |
gaku gaku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
ガクガクがほしい |
gaku gaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ガクガクをほしがっている |
gaku gaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ガクガクをくれる |
[dający] [wa/ga] gaku gaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にガクガクをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaku gaku o ageru |
Decydować się na
ガクガクにする |
gaku gaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ガクガクだって |
gaku gaku datte |
|
|
ガクガクだったって |
gaku gaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ガクガクなんです |
gaku gaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ガクガクだったら、... |
gaku gaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ガクガクじゃなかったら、... |
gaku gaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ガクガクのとき、... |
gaku gaku no toki, ... |
|
|
ガクガクだったとき、... |
gaku gaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ガクガクになると, ... |
gaku gaku ni naru to, ... |
Lubić
ガクガクがすき |
gaku gaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ガクガクだといいですね |
gaku gaku da to ii desu ne |
|
|
ガクガクじゃないといいですね |
gaku gaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ガクガクだといいんですが |
gaku gaku da to ii n desu ga |
|
|
ガクガクだといいんですけど |
gaku gaku da to ii n desu kedo |
|
|
ガクガクじゃないといいんですが |
gaku gaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ガクガクじゃないといいんですけど |
gaku gaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ガクガクなのに, ... |
gaku gaku na noni, ... |
|
|
ガクガクだったのに, ... |
gaku gaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ガクガクでも |
gaku gaku de mo |
Nawet, jeśli nie
ガクガクじゃなくても |
gaku gaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というガクガク |
[nazwa] to iu gaku gaku |
Nie lubić
ガクガクがきらい |
gaku gaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ガクガクをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaku gaku o morau |
Podczas
ガクガクのあいだに, ... |
gaku gaku no aida ni, ... |
|
|
ガクガクのあいだ, ... |
gaku gaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ガクガクのような [inny rzeczownik] |
gaku gaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ガクガクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaku gaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ガクガクなのはずです |
gaku gaku no hazu desu |
|
|
ガクガクのはずでした |
gaku gaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ガクガクかもしれません |
gaku gaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ガクガクでしょう |
gaku gaku deshou |
Pytania w zdaniach
ガクガク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaku gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ガクガクであれ |
gaku gaku de are |
Słyszałem, że ...
ガクガクだそうです |
gaku gaku da sou desu |
|
|
ガクガクだったそうです |
gaku gaku datta sou desu |
Stawać się
ガクガクになる |
gaku gaku ni naru |
Tworzenie czynności
ガクガクする |
gaku gaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ガクガクみたいです |
gaku gaku mitai desu |
|
|
ガクガクみたいな |
gaku gaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ガクガクみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaku gaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ガクガクであるな |
gaku gaku de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がくがくだって |
gaku gaku datte |
|
|
がくがくだったって |
gaku gaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
がくがくなんです |
gaku gaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がくがくだったら、... |
gaku gaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がくがくじゃなかったら、... |
gaku gaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がくがくなとき、... |
gaku gaku na toki, ... |
|
|
がくがくだったとき、... |
gaku gaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がくがくになると, ... |
gaku gaku ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がくがくだといいですね |
gaku gaku da to ii desu ne |
|
|
がくがくじゃないといいですね |
gaku gaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がくがくだといいんですが |
gaku gaku da to ii n desu ga |
|
|
がくがくだといいんですけど |
gaku gaku da to ii n desu kedo |
|
|
がくがくじゃないといいんですが |
gaku gaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
がくがくじゃないといいんですけど |
gaku gaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がくがくなのに, ... |
gaku gaku na noni, ... |
|
|
がくがくだったのに, ... |
gaku gaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がくがくでも |
gaku gaku de mo |
Nawet, jeśli nie
がくがくじゃなくても |
gaku gaku ja nakute mo |
Nie trzeba
がくがくじゃなくてもいいです |
gaku gaku ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにがくがく |
[rzeczownik] no you ni gaku gaku |
Powinno być / Miało być
がくがくなはずです |
gaku gaku na hazu desu |
|
|
がくがくなはずでした |
gaku gaku na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がくがくかもしれません |
gaku gaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がくがくでしょう |
gaku gaku deshou |
Pytania w zdaniach
がくがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaku gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がくがくであれ |
gaku gaku de are |
Słyszałem, że ...
がくがくだそうです |
gaku gaku da sou desu |
|
|
がくがくだったそうです |
gaku gaku datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
がくがくにする |
gaku gaku ni suru |
Stawać się
がくがくになる |
gaku gaku ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともがくがく |
mottomo gaku gaku |
|
|
いちばんがくがく |
ichiban gaku gaku |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとがくがく |
motto gaku gaku |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
がくがくみたいです |
gaku gaku mitai desu |
|
|
がくがくみたいな |
gaku gaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
がくがくそうです |
gaku gakusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
がくがくじゃなさそうです |
gaku gaku ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
がくがくであるな |
gaku gaku de aru na |
Zbyt wiele
がくがくすぎる |
gaku gaku sugiru |
Chcieć (I i II osoba)
がくがくがほしい |
gaku gaku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
がくがくをほしがっている |
gaku gaku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] がくがくをくれる |
[dający] [wa/ga] gaku gaku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にがくがくをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaku gaku o ageru |
Decydować się na
がくがくにする |
gaku gaku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
がくがくだって |
gaku gaku datte |
|
|
がくがくだったって |
gaku gaku dattatte |
Forma wyjaśniająca
がくがくなんです |
gaku gaku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
がくがくだったら、... |
gaku gaku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
がくがくじゃなかったら、... |
gaku gaku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
がくがくのとき、... |
gaku gaku no toki, ... |
|
|
がくがくだったとき、... |
gaku gaku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
がくがくになると, ... |
gaku gaku ni naru to, ... |
Lubić
がくがくがすき |
gaku gaku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
がくがくだといいですね |
gaku gaku da to ii desu ne |
|
|
がくがくじゃないといいですね |
gaku gaku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
がくがくだといいんですが |
gaku gaku da to ii n desu ga |
|
|
がくがくだといいんですけど |
gaku gaku da to ii n desu kedo |
|
|
がくがくじゃないといいんですが |
gaku gaku ja nai to ii n desu ga |
|
|
がくがくじゃないといいんですけど |
gaku gaku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
がくがくなのに, ... |
gaku gaku na noni, ... |
|
|
がくがくだったのに, ... |
gaku gaku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
がくがくでも |
gaku gaku de mo |
Nawet, jeśli nie
がくがくじゃなくても |
gaku gaku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というがくがく |
[nazwa] to iu gaku gaku |
Nie lubić
がくがくがきらい |
gaku gaku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がくがくをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaku gaku o morau |
Podczas
がくがくのあいだに, ... |
gaku gaku no aida ni, ... |
|
|
がくがくのあいだ, ... |
gaku gaku no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
がくがくのような [inny rzeczownik] |
gaku gaku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
がくがくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gaku gaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
がくがくなのはずです |
gaku gaku no hazu desu |
|
|
がくがくのはずでした |
gaku gaku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
がくがくかもしれません |
gaku gaku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
がくがくでしょう |
gaku gaku deshou |
Pytania w zdaniach
がくがく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gaku gaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
がくがくであれ |
gaku gaku de are |
Słyszałem, że ...
がくがくだそうです |
gaku gaku da sou desu |
|
|
がくがくだったそうです |
gaku gaku datta sou desu |
Stawać się
がくがくになる |
gaku gaku ni naru |
Tworzenie czynności
がくがくする |
gaku gaku suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
がくがくみたいです |
gaku gaku mitai desu |
|
|
がくがくみたいな |
gaku gaku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
がくがくみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gaku gaku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
がくがくであるな |
gaku gaku de aru na |
