小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa きかん気, 利かん気, 聞かん気 | きかんき

Informacje podstawowe

Słowa

きかんき
kikan ki
きかんき
kikan ki
きかんき
kikan ki

Znaczenie znaków kanji

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

korzyść, zysk, pożytek

Pokaż szczegóły znaku

słyszenie, pytanie, posłuchanie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

niesforny (np. dziecko)
nieustępliwy
nieugięty
nieposłuszny
mający silną wolę
mający mocny charakter
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

きかん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

きかん気じゃないです

きかんきじゃないです

kikan ki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

きかん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

きかん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita

きかん気じゃなかったです

きかんきじゃなかったです

kikan ki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

きかん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma przysłówkowa

きかん気に

きかんきに

kikan ki ni


Forma te

Twierdzenie

きかん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

きかん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

きかん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

きかん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

きかん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

きかん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

きかん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

きかん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

きかん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

きかん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

きかん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

きかん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

きかん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

きかん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

きかん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

きかん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

きかん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

きかん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

きかん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

きかん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

きかん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

きかん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

きかん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

利かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

利かん気じゃないです

きかんきじゃないです

kikan ki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

利かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

利かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita

利かん気じゃなかったです

きかんきじゃなかったです

kikan ki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

利かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma przysłówkowa

利かん気に

きかんきに

kikan ki ni


Forma te

Twierdzenie

利かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

利かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

利かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

利かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

利かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

利かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

利かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

利かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

利かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

利かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

利かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

利かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

利かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

利かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

利かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

利かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

利かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

利かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

利かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

利かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

利かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

利かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

利かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

聞かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

聞かん気じゃないです

きかんきじゃないです

kikan ki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

聞かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita

聞かん気じゃなかったです

きかんきじゃなかったです

kikan ki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma przysłówkowa

聞かん気に

きかんきに

kikan ki ni


Forma te

Twierdzenie

聞かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

聞かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聞かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

聞かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

聞かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

聞かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

聞かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

聞かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聞かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

聞かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気です

きかんきです

kikan ki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気ではありません

きかんきではありません

kikan ki dewa arimasen

聞かん気じゃありません

きかんきじゃありません

kikan ki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気でした

きかんきでした

kikan ki deshita

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気ではありませんでした

きかんきではありませんでした

kikan ki dewa arimasen deshita

聞かん気じゃありませんでした

きかんきじゃありませんでした

kikan ki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

聞かん気だ

きかんきだ

kikan ki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

聞かん気じゃない

きかんきじゃない

kikan ki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

聞かん気だった

きかんきだった

kikan ki datta

Przeczenie, czas przeszły

聞かん気じゃなかった

きかんきじゃなかった

kikan ki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

聞かん気で

きかんきで

kikan ki de

Przeczenie

聞かん気じゃなくて

きかんきじゃなくて

kikan ki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

聞かん気でございます

きかんきでございます

kikan ki de gozaimasu

聞かん気でござる

きかんきでござる

kikan ki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

きかん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

きかん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

きかん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

きかん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

きかん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

きかん気な時、...

きかんきなとき、...

kikan ki na toki, ...

きかん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

きかん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

きかん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

きかん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

きかん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

きかん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

きかん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

きかん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

きかん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

きかん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

きかん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

きかん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nie trzeba

きかん気じゃなくてもいいです

きかんきじゃなくてもいいです

kikan ki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにきかん気

[rzeczownik] のようにきかんき

[rzeczownik] no you ni kikan ki


Powinno być / Miało być

きかん気なはずです

きかんきなはずです

kikan ki na hazu desu

きかん気なはずでした

きかんきなはずでした

kikan ki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

きかん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

きかん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

きかん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

きかん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

きかん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

きかん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

きかん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Stawać się

きかん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最もきかん気

もっともきかんき

mottomo kikan ki

一番きかん気

いちばんきかんき

ichiban kikan ki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっときかん気

もっときかんき

motto kikan ki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

きかん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

きかん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

きかん気そうです

きかんきそうです

kikan kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

きかん気じゃなさそうです

きかんきじゃなさそうです

kikan ki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

きかん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na


Zbyt wiele

きかん気すぎる

きかんきすぎる

kikan ki sugiru

Chcieć (I i II osoba)

きかん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

きかん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] きかん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にきかん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

きかん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

きかん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

きかん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

きかん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

きかん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

きかん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

きかん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

きかん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

きかん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

きかん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

きかん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

きかん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

きかん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

きかん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

きかん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

きかん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

きかん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

きかん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

きかん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

きかん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というきかん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

きかん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

きかん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

きかん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

きかん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

きかん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

きかん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

きかん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

きかん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

きかん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

きかん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

きかん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

きかん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

きかん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

きかん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

きかん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

きかん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

きかん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

きかん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] きかん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にきかん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

きかん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

きかん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

きかん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

きかん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

きかん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

きかん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

きかん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

きかん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

きかん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

きかん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

きかん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

きかん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

きかん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

きかん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

きかん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

きかん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

きかん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

きかん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

きかん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

きかん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というきかん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

きかん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

きかん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

きかん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

きかん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

きかん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

きかん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

きかん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

きかん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

きかん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

きかん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

きかん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

きかん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

きかん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

きかん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

きかん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

きかん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

利かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

利かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

利かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

利かん気な時、...

きかんきなとき、...

kikan ki na toki, ...

利かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

利かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

利かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

利かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

利かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

利かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

利かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

利かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

利かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nie trzeba

利かん気じゃなくてもいいです

きかんきじゃなくてもいいです

kikan ki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように利かん気

[rzeczownik] のようにきかんき

[rzeczownik] no you ni kikan ki


Powinno być / Miało być

利かん気なはずです

きかんきなはずです

kikan ki na hazu desu

利かん気なはずでした

きかんきなはずでした

kikan ki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

利かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

利かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

利かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

利かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

利かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

利かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Stawać się

利かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も利かん気

もっともきかんき

mottomo kikan ki

一番利かん気

いちばんきかんき

ichiban kikan ki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと利かん気

もっときかんき

motto kikan ki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

利かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

利かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

利かん気そうです

きかんきそうです

kikan kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

利かん気じゃなさそうです

きかんきじゃなさそうです

kikan ki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

利かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na


Zbyt wiele

利かん気すぎる

きかんきすぎる

kikan ki sugiru

Chcieć (I i II osoba)

利かん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

利かん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 利かん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に利かん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

利かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

利かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

利かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

利かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

利かん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

利かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

利かん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

利かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

利かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

利かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

利かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

利かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

利かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

利かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

利かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という利かん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

利かん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 利かん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

利かん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

利かん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

利かん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

利かん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

利かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

利かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

利かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

利かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

利かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

利かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

利かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

利かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利かん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

利かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

利かん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

利かん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 利かん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に利かん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

利かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

利かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

利かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

利かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

利かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

利かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

利かん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

利かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

利かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

利かん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

利かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

利かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

利かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

利かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

利かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

利かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

利かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

利かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

利かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

利かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という利かん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

利かん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 利かん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

利かん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

利かん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

利かん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

利かん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

利かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

利かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

利かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

利かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

利かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

利かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

利かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

利かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

利かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

利かん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

利かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聞かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

聞かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

聞かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聞かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

聞かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

聞かん気な時、...

きかんきなとき、...

kikan ki na toki, ...

聞かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聞かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聞かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

聞かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聞かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

聞かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

聞かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

聞かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聞かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

聞かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

聞かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

聞かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nie trzeba

聞かん気じゃなくてもいいです

きかんきじゃなくてもいいです

kikan ki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように聞かん気

[rzeczownik] のようにきかんき

[rzeczownik] no you ni kikan ki


Powinno być / Miało być

聞かん気なはずです

きかんきなはずです

kikan ki na hazu desu

聞かん気なはずでした

きかんきなはずでした

kikan ki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聞かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聞かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

聞かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

聞かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

聞かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

聞かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

聞かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Stawać się

聞かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も聞かん気

もっともきかんき

mottomo kikan ki

一番聞かん気

いちばんきかんき

ichiban kikan ki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと聞かん気

もっときかんき

motto kikan ki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

聞かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

聞かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

聞かん気そうです

きかんきそうです

kikan kisou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

聞かん気じゃなさそうです

きかんきじゃなさそうです

kikan ki ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

聞かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na


Zbyt wiele

聞かん気すぎる

きかんきすぎる

kikan ki sugiru

Chcieć (I i II osoba)

聞かん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聞かん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聞かん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聞かん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

聞かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聞かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

聞かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

聞かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聞かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

聞かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

聞かん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

聞かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聞かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

聞かん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聞かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

聞かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聞かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

聞かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

聞かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

聞かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聞かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

聞かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

聞かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

聞かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聞かん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

聞かん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聞かん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

聞かん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

聞かん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聞かん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

聞かん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聞かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聞かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

聞かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

聞かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

聞かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

聞かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

聞かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聞かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

聞かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聞かん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

聞かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na

Chcieć (I i II osoba)

聞かん気がほしい

きかんきがほしい

kikan ki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

聞かん気をほしがっている

きかんきをほしがっている

kikan ki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 聞かん気をくれる

[dający] [は/が] きかんきをくれる

[dający] [wa/ga] kikan ki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に聞かん気をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきかんきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kikan ki o ageru


Decydować się na

聞かん気にする

きかんきにする

kikan ki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

聞かん気だって

きかんきだって

kikan ki datte

聞かん気だったって

きかんきだったって

kikan ki dattatte


Forma wyjaśniająca

聞かん気なんです

きかんきなんです

kikan ki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

聞かん気だったら、...

きかんきだったら、...

kikan ki dattara, ...

twierdzenie

聞かん気じゃなかったら、...

きかんきじゃなかったら、...

kikan ki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

聞かん気の時、...

きかんきのとき、...

kikan ki no toki, ...

聞かん気だった時、...

きかんきだったとき、...

kikan ki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

聞かん気になると, ...

きかんきになると, ...

kikan ki ni naru to, ...


Lubić

聞かん気が好き

きかんきがすき

kikan ki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

聞かん気だといいですね

きかんきだといいですね

kikan ki da to ii desu ne

聞かん気じゃないといいですね

きかんきじゃないといいですね

kikan ki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

聞かん気だといいんですが

きかんきだといいんですが

kikan ki da to ii n desu ga

聞かん気だといいんですけど

きかんきだといいんですけど

kikan ki da to ii n desu kedo

聞かん気じゃないといいんですが

きかんきじゃないといいんですが

kikan ki ja nai to ii n desu ga

聞かん気じゃないといいんですけど

きかんきじゃないといいんですけど

kikan ki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

聞かん気なのに, ...

きかんきなのに, ...

kikan ki na noni, ...

聞かん気だったのに, ...

きかんきだったのに, ...

kikan ki datta noni, ...


Nawet, jeśli

聞かん気でも

きかんきでも

kikan ki de mo


Nawet, jeśli nie

聞かん気じゃなくても

きかんきじゃなくても

kikan ki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という聞かん気

[nazwa] というきかんき

[nazwa] to iu kikan ki


Nie lubić

聞かん気がきらい

きかんきがきらい

kikan ki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 聞かん気を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きかんきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kikan ki o morau


Podobny do ..., jak ...

聞かん気のような [inny rzeczownik]

きかんきのような [inny rzeczownik]

kikan ki no you na [inny rzeczownik]

聞かん気のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きかんきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kikan ki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

聞かん気のはずです

きかんきなのはずです

kikan ki no hazu desu

聞かん気のはずでした

きかんきのはずでした

kikan ki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

聞かん気かもしれません

きかんきかもしれません

kikan ki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

聞かん気でしょう

きかんきでしょう

kikan ki deshou


Pytania w zdaniach

聞かん気 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きかんき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kikan ki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

聞かん気であれ

きかんきであれ

kikan ki de are


Słyszałem, że ...

聞かん気だそうです

きかんきだそうです

kikan ki da sou desu

聞かん気だったそうです

きかんきだったそうです

kikan ki datta sou desu


Stawać się

聞かん気になる

きかんきになる

kikan ki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

聞かん気みたいです

きかんきみたいです

kikan ki mitai desu

聞かん気みたいな

きかんきみたいな

kikan ki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

聞かん気みたいに [przymiotnik, czasownik]

きかんきみたいに [przymiotnik, czasownik]

kikan ki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

聞かん気であるな

きかんきであるな

kikan ki de aru na