Szczegóły słowa くすくす笑う, クスクス笑う | くすくすわらう, クスクスわらう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| くすくすわらう |
|
|||||||||||||
| kusu kusu warau | ||||||||||||||
|
|
|||||||||||||
| クスクスわらう |
|
|||||||||||||
| kusu kusu warau |
Znaczenie znaków kanji
| 笑 |
śmiech |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
chichotać
wyrażenie (zwrot, zdanie składowe i etc); czasownik godan (u-czasownik) kończący się na u
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
u-czasownik |
wyrażenie |
u-czasownik |
wyrażenie |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑います |
くすくすわらいます |
kusu kusu waraimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑いません |
くすくすわらいません |
kusu kusu waraimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑いました |
くすくすわらいました |
kusu kusu waraimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑いませんでした |
くすくすわらいませんでした |
kusu kusu waraimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑う |
くすくすわらう |
kusu kusu warau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わない |
くすくすわらわない |
kusu kusu warawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑った |
くすくすわらった |
kusu kusu waratta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わなかった |
くすくすわらわなかった |
kusu kusu warawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
くすくす笑い |
くすくすわらい |
kusu kusu warai |
Forma mashou
くすくす笑いましょう |
くすくすわらいましょう |
kusu kusu waraimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
くすくす笑って |
くすくすわらって |
kusu kusu waratte |
|
|
Przeczenie
くすくす笑わなくて |
くすくすわらわなくて |
kusu kusu warawanakute |
Forma te od masu
くすくす笑いまして |
くすくすわらいまして |
kusu kusu waraimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑える |
くすくすわらえる |
kusu kusu waraeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑えない |
くすくすわらえない |
kusu kusu waraenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑えた |
くすくすわらえた |
kusu kusu waraeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑えなかった |
くすくすわらえなかった |
kusu kusu waraenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑えます |
くすくすわらえます |
kusu kusu waraemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑えません |
くすくすわらえません |
kusu kusu waraemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑えました |
くすくすわらえました |
kusu kusu waraemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑えませんでした |
くすくすわらえませんでした |
kusu kusu waraemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
くすくす笑えて |
くすくすわらえて |
kusu kusu waraete |
|
|
Przeczenie
くすくす笑えなくて |
くすくすわらえなくて |
kusu kusu waraenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
くすくす笑おう |
くすくすわらおう |
kusu kusu waraou |
Forma przypuszczająca
くすくす笑おう |
くすくすわらおう |
kusu kusu waraou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
くすくす笑うだろう |
くすくすわらうだろう |
kusu kusu warau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
くすくす笑うでしょう |
くすくすわらうでしょう |
kusu kusu warau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
くすくす笑うであろう |
くすくすわらうであろう |
kusu kusu warau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑われる |
くすくすわらわれる |
kusu kusu warawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑われない |
くすくすわらわれない |
kusu kusu warawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑われた |
くすくすわらわれた |
kusu kusu warawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑われなかった |
くすくすわらわれなかった |
kusu kusu warawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑われます |
くすくすわらわれます |
kusu kusu warawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑われません |
くすくすわらわれません |
kusu kusu warawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑われました |
くすくすわらわれました |
kusu kusu warawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑われませんでした |
くすくすわらわれませんでした |
kusu kusu warawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
くすくす笑われて |
くすくすわらわれて |
kusu kusu warawarete |
|
|
Przeczenie
くすくす笑われなくて |
くすくすわらわれなくて |
kusu kusu warawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わせる |
くすくすわらわせる |
kusu kusu warawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わせない |
くすくすわらわせない |
kusu kusu warawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わせた |
くすくすわらわせた |
kusu kusu warawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わせなかった |
くすくすわらわせなかった |
kusu kusu warawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わす |
くすくすわらわす |
kusu kusu warawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わさない |
くすくすわらわさない |
kusu kusu warawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わした |
くすくすわらわした |
kusu kusu warawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わさなかった |
くすくすわらわさなかった |
kusu kusu warawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わせます |
くすくすわらわせます |
kusu kusu warawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わせません |
くすくすわらわせません |
kusu kusu warawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わせました |
くすくすわらわせました |
kusu kusu warawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わせませんでした |
くすくすわらわせませんでした |
kusu kusu warawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わします |
くすくすわらわします |
kusu kusu warawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わしません |
くすくすわらわしません |
kusu kusu warawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わしました |
くすくすわらわしました |
kusu kusu warawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わしませんでした |
くすくすわらわしませんでした |
kusu kusu warawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
くすくす笑わせて |
くすくすわらわせて |
kusu kusu warawasete |
|
|
Przeczenie
くすくす笑わせなくて |
くすくすわらわせなくて |
kusu kusu warawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
くすくす笑わして |
くすくすわらわして |
kusu kusu warawashite |
|
|
Przeczenie
くすくす笑わさなくて |
くすくすわらわさなくて |
kusu kusu warawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わされる |
くすくすわらわされる |
kusu kusu warawasareru |
|
|
くすくす笑わせられる |
くすくすわらわせられる |
kusu kusu warawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わされない |
くすくすわらわされない |
kusu kusu warawasarenai |
|
|
くすくす笑わせられない |
くすくすわらわせられない |
kusu kusu warawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わされた |
くすくすわらわされた |
kusu kusu warawasareta |
|
|
くすくす笑わせられた |
くすくすわらわせられた |
kusu kusu warawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わされなかった |
くすくすわらわされなかった |
kusu kusu warawasarenakatta |
|
|
くすくす笑わせられなかった |
くすくすわらわせられなかった |
kusu kusu warawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わされます |
くすくすわらわされます |
kusu kusu warawasaremasu |
|
|
くすくす笑わせられます |
くすくすわらわせられます |
kusu kusu warawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
くすくす笑わされません |
くすくすわらわされません |
kusu kusu warawasaremasen |
|
|
くすくす笑わせられません |
くすくすわらわせられません |
kusu kusu warawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
くすくす笑わされました |
くすくすわらわされました |
kusu kusu warawasaremashita |
|
|
くすくす笑わせられました |
くすくすわらわせられました |
kusu kusu warawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
くすくす笑わされませんでした |
くすくすわらわされませんでした |
kusu kusu warawasaremasen deshita |
|
|
くすくす笑わせられませんでした |
くすくすわらわせられませんでした |
kusu kusu warawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
くすくす笑わされて |
くすくすわらわされて |
kusu kusu warawasarete |
|
|
くすくす笑わせられて |
くすくすわらわせられて |
kusu kusu warawaserarete |
|
|
Przeczenie
くすくす笑わされなくて |
くすくすわらわされなくて |
kusu kusu warawasarenakute |
|
|
くすくす笑わせられなくて |
くすくすわらわせられなくて |
kusu kusu warawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
くすくす笑えば |
くすくすわらえば |
kusu kusu waraeba |
|
|
Przeczenie
くすくす笑わなければ |
くすくすわらわなければ |
kusu kusu warawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おくすくす笑いになる |
おくすくすわらいになる |
okusu kusu warai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
くすくす笑われる |
くすくすわらわれる |
kusu kusu warawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
くすくす笑われない |
くすくすわらわれない |
kusu kusu warawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おくすくす笑いします |
おくすくすわらいします |
okusu kusu warai shimasu |
|
|
おくすくす笑いする |
おくすくすわらいする |
okusu kusu warai suru |
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑います |
クスクスわらいます |
kusu kusu waraimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑いません |
クスクスわらいません |
kusu kusu waraimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑いました |
クスクスわらいました |
kusu kusu waraimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑いませんでした |
クスクスわらいませんでした |
kusu kusu waraimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑う |
クスクスわらう |
kusu kusu warau |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わない |
クスクスわらわない |
kusu kusu warawanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑った |
クスクスわらった |
kusu kusu waratta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わなかった |
クスクスわらわなかった |
kusu kusu warawanakatta |
Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)
クスクス笑い |
クスクスわらい |
kusu kusu warai |
Forma mashou
クスクス笑いましょう |
クスクスわらいましょう |
kusu kusu waraimashou |
Forma te (forma niefinitywna 2)
Twierdzenie
クスクス笑って |
クスクスわらって |
kusu kusu waratte |
|
|
Przeczenie
クスクス笑わなくて |
クスクスわらわなくて |
kusu kusu warawanakute |
Forma te od masu
クスクス笑いまして |
クスクスわらいまして |
kusu kusu waraimashite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑える |
クスクスわらえる |
kusu kusu waraeru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑えない |
クスクスわらえない |
kusu kusu waraenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑えた |
クスクスわらえた |
kusu kusu waraeta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑えなかった |
クスクスわらえなかった |
kusu kusu waraenakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑えます |
クスクスわらえます |
kusu kusu waraemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑えません |
クスクスわらえません |
kusu kusu waraemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑えました |
クスクスわらえました |
kusu kusu waraemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑えませんでした |
クスクスわらえませんでした |
kusu kusu waraemasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
Twierdzenie
クスクス笑えて |
クスクスわらえて |
kusu kusu waraete |
|
|
Przeczenie
クスクス笑えなくて |
クスクスわらえなくて |
kusu kusu waraenakute |
Forma hortatywna (wolicjonalna)
クスクス笑おう |
クスクスわらおう |
kusu kusu waraou |
Forma przypuszczająca
クスクス笑おう |
クスクスわらおう |
kusu kusu waraou |
homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną) |
|
|
クスクス笑うだろう |
クスクスわらうだろう |
kusu kusu warau darou |
postać mówiona 1 |
|
|
クスクス笑うでしょう |
クスクスわらうでしょう |
kusu kusu warau deshou |
postać mówiona 2 |
|
|
クスクス笑うであろう |
クスクスわらうであろう |
kusu kusu warau de arou |
styl pisany |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑われる |
クスクスわらわれる |
kusu kusu warawareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑われない |
クスクスわらわれない |
kusu kusu warawarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑われた |
クスクスわらわれた |
kusu kusu warawareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑われなかった |
クスクスわらわれなかった |
kusu kusu warawarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑われます |
クスクスわらわれます |
kusu kusu warawaremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑われません |
クスクスわらわれません |
kusu kusu warawaremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑われました |
クスクスわらわれました |
kusu kusu warawaremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑われませんでした |
クスクスわらわれませんでした |
kusu kusu warawaremasen deshita |
Forma bierna, forma te
Twierdzenie
クスクス笑われて |
クスクスわらわれて |
kusu kusu warawarete |
|
|
Przeczenie
クスクス笑われなくて |
クスクスわらわれなくて |
kusu kusu warawarenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わせる |
クスクスわらわせる |
kusu kusu warawaseru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わせない |
クスクスわらわせない |
kusu kusu warawasenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わせた |
クスクスわらわせた |
kusu kusu warawaseta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わせなかった |
クスクスわらわせなかった |
kusu kusu warawasenakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わす |
クスクスわらわす |
kusu kusu warawasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わさない |
クスクスわらわさない |
kusu kusu warawasanai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わした |
クスクスわらわした |
kusu kusu warawashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わさなかった |
クスクスわらわさなかった |
kusu kusu warawasanakatta |
Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わせます |
クスクスわらわせます |
kusu kusu warawasemasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わせません |
クスクスわらわせません |
kusu kusu warawasemasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わせました |
クスクスわらわせました |
kusu kusu warawasemashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わせませんでした |
クスクスわらわせませんでした |
kusu kusu warawasemasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わします |
クスクスわらわします |
kusu kusu warawashimasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わしません |
クスクスわらわしません |
kusu kusu warawashimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わしました |
クスクスわらわしました |
kusu kusu warawashimashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わしませんでした |
クスクスわらわしませんでした |
kusu kusu warawashimasen deshita |
Forma sprawcza (kauzatywna), forma te
Twierdzenie
クスクス笑わせて |
クスクスわらわせて |
kusu kusu warawasete |
|
|
Przeczenie
クスクス笑わせなくて |
クスクスわらわせなくて |
kusu kusu warawasenakute |
Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te
Twierdzenie
クスクス笑わして |
クスクスわらわして |
kusu kusu warawashite |
|
|
Przeczenie
クスクス笑わさなくて |
クスクスわらわさなくて |
kusu kusu warawasanakute |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わされる |
クスクスわらわされる |
kusu kusu warawasareru |
|
|
クスクス笑わせられる |
クスクスわらわせられる |
kusu kusu warawaserareru |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わされない |
クスクスわらわされない |
kusu kusu warawasarenai |
|
|
クスクス笑わせられない |
クスクスわらわせられない |
kusu kusu warawaserarenai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わされた |
クスクスわらわされた |
kusu kusu warawasareta |
|
|
クスクス笑わせられた |
クスクスわらわせられた |
kusu kusu warawaserareta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わされなかった |
クスクスわらわされなかった |
kusu kusu warawasarenakatta |
|
|
クスクス笑わせられなかった |
クスクスわらわせられなかった |
kusu kusu warawaserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わされます |
クスクスわらわされます |
kusu kusu warawasaremasu |
|
|
クスクス笑わせられます |
クスクスわらわせられます |
kusu kusu warawaseraremasu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
クスクス笑わされません |
クスクスわらわされません |
kusu kusu warawasaremasen |
|
|
クスクス笑わせられません |
クスクスわらわせられません |
kusu kusu warawaseraremasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
クスクス笑わされました |
クスクスわらわされました |
kusu kusu warawasaremashita |
|
|
クスクス笑わせられました |
クスクスわらわせられました |
kusu kusu warawaseraremashita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
クスクス笑わされませんでした |
クスクスわらわされませんでした |
kusu kusu warawasaremasen deshita |
|
|
クスクス笑わせられませんでした |
クスクスわらわせられませんでした |
kusu kusu warawaseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
Twierdzenie
クスクス笑わされて |
クスクスわらわされて |
kusu kusu warawasarete |
|
|
クスクス笑わせられて |
クスクスわらわせられて |
kusu kusu warawaserarete |
|
|
Przeczenie
クスクス笑わされなくて |
クスクスわらわされなくて |
kusu kusu warawasarenakute |
|
|
クスクス笑わせられなくて |
クスクスわらわせられなくて |
kusu kusu warawaserarenakute |
Forma warunkowa (forma ba)
Twierdzenie
クスクス笑えば |
クスクスわらえば |
kusu kusu waraeba |
|
|
Przeczenie
クスクス笑わなければ |
クスクスわらわなければ |
kusu kusu warawanakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1
おクスクス笑いになる |
おクスクスわらいになる |
okusu kusu warai ni naru |
|
|
Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2
Forma homofoniczna ze stroną bierną
クスクス笑われる |
クスクスわらわれる |
kusu kusu warawareru |
twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
クスクス笑われない |
クスクスわらわれない |
kusu kusu warawarenai |
przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym |
|
|
Forma modestywna (skromna)
おクスクス笑いします |
おクスクスわらいします |
okusu kusu warai shimasu |
|
|
おクスクス笑いする |
おクスクスわらいする |
okusu kusu warai suru |
Przykłady gramatyczne
Być może
くすくす笑うかもしれない |
くすくすわらうかもしれない |
kusu kusu warau ka mo shirenai |
|
|
くすくす笑うかもしれません |
くすくすわらうかもしれません |
kusu kusu warau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... くすくす笑ってほしくないです |
[osoba に] ... くすくすわらってほしくないです |
[osoba ni] ... kusu kusu waratte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... くすくす笑わないでほしいです |
[osoba に] ... くすくすわらわないでほしいです |
[osoba ni] ... kusu kusu warawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
くすくす笑いたい |
くすくすわらいたい |
kusu kusu waraitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
くすくす笑いたいです |
くすくすわらいたいです |
kusu kusu waraitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
くすくす笑いたがる |
くすくすわらいたがる |
kusu kusu waraitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
くすくす笑いたがっている |
くすくすわらいたがっている |
kusu kusu waraitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... くすくす笑ってほしいです |
[osoba に] ... くすくすわらってほしいです |
[osoba ni] ... kusu kusu waratte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] くすくす笑ってくれる |
[dający] [は/が] くすくすわらってくれる |
[dający] [wa/ga] kusu kusu waratte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にくすくす笑ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にくすくすわらってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusu kusu waratte ageru |
Decydować się na
くすくす笑うことにする |
くすくすわらうことにする |
kusu kusu warau koto ni suru |
|
|
くすくす笑わないことにする |
くすくすわらわないことにする |
kusu kusu warawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
くすくす笑わなくてよかった |
くすくすわらわなくてよかった |
kusu kusu warawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
くすくす笑ってよかった |
くすくすわらってよかった |
kusu kusu waratte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
くすくす笑わなければよかった |
くすくすわらわなければよかった |
kusu kusu warawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
くすくす笑えばよかった |
くすくすわらえばよかった |
kusu kusu waraeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
くすくす笑うまで, ... |
くすくすわらうまで, ... |
kusu kusu warau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
くすくす笑わなくださって、ありがとうございました |
くすくすわらわなくださって、ありがとうございました |
kusu kusu warawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
くすくす笑わなくてくれて、ありがとう |
くすくすわらわなくてくれて、ありがとう |
kusu kusu warawanakute kurete, arigatou |
|
|
くすくす笑わなくて、ありがとう |
くすくすわらわなくて、ありがとう |
kusu kusu warawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
くすくす笑ってくださって、ありがとうございました |
くすくすわらってくださって、ありがとうございました |
kusu kusu waratte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
くすくす笑ってくれて、ありがとう |
くすくすわらってくれて、ありがとう |
kusu kusu waratte kurete, arigatou |
|
|
くすくす笑って、ありがとう |
くすくすわらって、ありがとう |
kusu kusu waratte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
くすくす笑ったり、... |
くすくすわらったり、... |
kusu kusu warattari, ... |
twierdzenie |
|
|
くすくす笑わなかったり、... |
くすくすわらわなかったり、... |
kusu kusu warawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
くすくす笑いたかったり、... |
くすくすわらいたかったり、... |
kusu kusu waraitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
くすくす笑うまい |
くすくすわらうまい |
kusu kusu waraumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
くすくす笑ったろう、... |
くすくすわらったろう、... |
kusu kusu warattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
くすくす笑わなかったろう、... |
くすくすわらわなかったろう、... |
kusu kusu warawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
くすくす笑いたかったろう、... |
くすくすわらいたかったろう、... |
kusu kusu waraitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
くすくす笑うって |
くすくすわらうって |
kusu kusu warautte |
|
|
くすくす笑ったって |
くすくすわらったって |
kusu kusu warattatte |
Forma wyjaśniająca
くすくす笑うんです |
くすくすわらうんです |
kusu kusu waraun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おくすくす笑いください |
おくすくすわらいください |
okusu kusu warai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] くすくす笑いに行く |
[miejsce] [に/へ] くすくすわらいにいく |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] くすくす笑いに来る |
[miejsce] [に/へ] くすくすわらいにくる |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] くすくす笑いに帰る |
[miejsce] [に/へ] くすくすわらいにかえる |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだくすくす笑っていません |
まだくすくすわらっていません |
mada kusu kusu waratte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
くすくす笑えば, ... |
くすくすわらえば, ... |
kusu kusu waraeba, ... |
|
|
くすくす笑わなければ, ... |
くすくすわらわなければ, ... |
kusu kusu warawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
くすくす笑ったら、... |
くすくすわらったら、... |
kusu kusu warattara, ... |
twierdzenie |
|
|
くすくす笑わなかったら、... |
くすくすわらわなかったら、... |
kusu kusu warawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
くすくす笑いたかったら、... |
くすくすわらいたかったら、... |
kusu kusu waraitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
くすくす笑う時、... |
くすくすわらうとき、... |
kusu kusu warau toki, ... |
|
|
くすくす笑った時、... |
くすくすわらったとき、... |
kusu kusu waratta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
くすくす笑うと, ... |
くすくすわらうと, ... |
kusu kusu warau to, ... |
Lubić
くすくす笑うのが好き |
くすくすわらうのがすき |
kusu kusu warau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
くすくす笑いやすいです |
くすくすわらいやすいです |
kusu kusu warai yasui desu |
|
|
くすくす笑いやすかったです |
くすくすわらいやすかったです |
kusu kusu warai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
くすくす笑ったことがある |
くすくすわらったことがある |
kusu kusu waratta koto ga aru |
|
|
くすくす笑ったことがあるか |
くすくすわらったことがあるか |
kusu kusu waratta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
くすくす笑うといいですね |
くすくすわらうといいですね |
kusu kusu warau to ii desu ne |
|
|
くすくす笑わないといいですね |
くすくすわらわないといいですね |
kusu kusu warawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
くすくす笑うといいんですが |
くすくすわらうといいんですが |
kusu kusu warau to ii n desu ga |
|
|
くすくす笑うといいんですけど |
くすくすわらうといいんですけど |
kusu kusu warau to ii n desu kedo |
|
|
くすくす笑わないといいんですが |
くすくすわらわないといいんですが |
kusu kusu warawanai to ii n desu ga |
|
|
くすくす笑わないといいんですけど |
くすくすわらわないといいんですけど |
kusu kusu warawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
くすくす笑うのに, ... |
くすくすわらうのに, ... |
kusu kusu warau noni, ... |
|
|
くすくす笑ったのに, ... |
くすくすわらったのに, ... |
kusu kusu waratta noni, ... |
Musieć 1
くすくす笑わなくちゃいけません |
くすくすわらわなくちゃいけません |
kusu kusu warawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
くすくす笑わなければならない |
くすくすわらわなければならない |
kusu kusu warawanakereba naranai |
|
|
くすくす笑わなければなりません |
sければなりません |
kusu kusu warawanakereba narimasen |
|
|
くすくす笑わなくてはならない |
くすくすわらわなくてはならない |
kusu kusu warawanakute wa naranai |
|
|
くすくす笑わなくてはなりません |
くすくすわらわなくてはなりません |
kusu kusu warawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
くすくす笑っても |
くすくすわらっても |
kusu kusu waratte mo |
Nawet, jeśli nie
くすくす笑わなくても |
くすくすわらわなくても |
kusu kusu warawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
くすくす笑わなくてもかまわない |
くすくすわらわなくてもかまわない |
kusu kusu warawanakute mo kamawanai |
|
|
くすくす笑わなくてもかまいません |
くすくすわらわなくてもかまいません |
kusu kusu warawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
くすくす笑うのがきらい |
くすくすわらうのがきらい |
kusu kusu warau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
くすくす笑わないで、... |
くすくすわらわないで、... |
kusu kusu warawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
くすくす笑わなくてもいいです |
くすくすわらわなくてもいいです |
kusu kusu warawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすくす笑って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くすくすわらってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusu kusu waratte morau |
Po czynności, robię ...
くすくす笑ってから, ... |
くすくすわらってから, ... |
kusu kusu waratte kara, ... |
Podczas
くすくす笑っている間に, ... |
くすくすわらっているあいだに, ... |
kusu kusu waratte iru aida ni, ... |
|
|
くすくす笑っている間, ... |
くすくすわらっているあいだ, ... |
kusu kusu waratte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
くすくす笑うはずです |
くすくすわらうはずです |
kusu kusu warau hazu desu |
|
|
くすくす笑うはずでした |
くすくすわらうはずでした |
kusu kusu warau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くすくす笑わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くすくすわらわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kusu kusu warawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... くすくす笑わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... くすくすわらわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kusu kusu warawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... くすくす笑わせてください |
私に ... くすくすわらわせてください |
watashi ni ... kusu kusu warawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
くすくす笑ってもいいです |
くすくすわらってもいいです |
kusu kusu waratte mo ii desu |
|
|
くすくす笑ってもいいですか |
くすくすわらってもいいですか |
kusu kusu waratte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
くすくす笑ってもかまわない |
くすくすわらってもかまわない |
kusu kusu waratte mo kamawanai |
|
|
くすくす笑ってもかまいません |
くすくすわらってもかまいません |
kusu kusu waratte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
くすくす笑うかもしれません |
くすくすわらうかもしれません |
kusu kusu warau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
くすくす笑うでしょう |
くすくすわらうでしょう |
kusu kusu warau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
くすくす笑ってごらんなさい |
くすくすわらってごらんなさい |
kusu kusu waratte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
くすくす笑ってください |
くすくすわらってください |
kusu kusu waratte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
くすくす笑ってくれ |
くすくすわらってくれ |
kusu kusu waratte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
くすくす笑ってちょうだい |
くすくすわらってちょうだい |
kusu kusu waratte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
くすくす笑っていただけませんか |
くすくすわらっていただけませんか |
kusu kusu waratte itadakemasen ka |
|
|
くすくす笑ってくれませんか |
くすくすわらってくれませんか |
kusu kusu waratte kuremasen ka |
|
|
くすくす笑ってくれない |
くすくすわらってくれない |
kusu kusu waratte kurenai |
Próbować 1
くすくす笑ってみる |
くすくすわらってみる |
kusu kusu waratte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
くすくす笑おうとする |
くすくすわらおうとする |
kusu kusu waraou to suru |
Przed czynnością, robię ...
くすくす笑う前に, ... |
くすくすわらうまえに, ... |
kusu kusu warau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
くすくす笑わなくて、すみませんでした |
くすくすわらわなくて、すみませんでした |
kusu kusu warawanakute, sumimasen deshita |
|
|
くすくす笑わなくて、すみません |
くすくすわらわなくて、すみません |
kusu kusu warawanakute, sumimasen |
|
|
くすくす笑わなくて、ごめん |
くすくすわらわなくて、ごめん |
kusu kusu warawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
くすくす笑って、すみませんでした |
くすくすわらって、すみませんでした |
kusu kusu waratte, sumimasen deshita |
|
|
くすくす笑って、すみません |
くすくすわらって、すみません |
kusu kusu waratte, sumimasen |
|
|
くすくす笑って、ごめん |
くすくすわらって、ごめん |
kusu kusu waratte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
くすくす笑っておく |
くすくすわらっておく |
kusu kusu waratte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... くすくす笑う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... くすくすわらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kusu kusu warau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
くすくす笑う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
くすくすわらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusu kusu warau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
くすくす笑ったほうがいいです |
くすくすわらったほうがいいです |
kusu kusu waratta hou ga ii desu |
|
|
くすくす笑わないほうがいいです |
くすくすわらわないほうがいいです |
kusu kusu warawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
くすくす笑ったらどうですか |
くすくすわらったらどうですか |
kusu kusu warattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
くすくす笑ってくださる |
くすくすわらってくださる |
kusu kusu waratte kudasaru |
Rozkaz 1
くすくす笑え |
くすくすわらえ |
kusu kusu warae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
くすくす笑いなさい |
くすくすわらいなさい |
kusu kusu warainasai |
Słyszałem, że ...
くすくす笑うそうです |
くすくすわらうそうです |
kusu kusu warau sou desu |
|
|
くすくす笑ったそうです |
くすくすわらったそうです |
kusu kusu waratta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
くすくす笑い方 |
くすくすわらいかた |
kusu kusu waraikata |
Starać się regularnie wykonywać
くすくす笑うことにしている |
くすくすわらうことにしている |
kusu kusu warau koto ni shite iru |
|
|
くすくす笑わないことにしている |
くすくすわらわないことにしている |
kusu kusu warawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
くすくす笑いにくいです |
くすくすわらいにくいです |
kusu kusu warai nikui desu |
|
|
くすくす笑いにくかったです |
くすくすわらいにくかったです |
kusu kusu warai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
くすくす笑っている |
くすくすわらっている |
kusu kusu waratte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
くすくす笑おうと思っている |
くすくすわらおうとおもっている |
kusu kusu waraou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
くすくす笑おうと思う |
くすくすわらおうとおもう |
kusu kusu waraou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
くすくす笑いながら, ... |
くすくすわらいながら, ... |
kusu kusu warainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
くすくす笑うみたいです |
くすくすわらうみたいです |
kusu kusu warau mitai desu |
|
|
くすくす笑うみたいな |
くすくすわらうみたいな |
kusu kusu warau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにくすくす笑う |
... みたいにくすくすわらう |
... mitai ni kusu kusu warau |
|
|
くすくす笑ったみたいです |
くすくすわらったみたいです |
kusu kusu waratta mitai desu |
|
|
くすくす笑ったみたいな |
くすくすわらったみたいな |
kusu kusu waratta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにくすくす笑った |
... みたいにくすくすわらった |
... mitai ni kusu kusu waratta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
くすくす笑いそうです |
くすくすわらいそうです |
kusu kusu waraisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
くすくす笑わなさそうです |
くすくすわらわなさそうです |
kusu kusu warawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
くすくす笑ってはいけません |
くすくすわらってはいけません |
kusu kusu waratte wa ikemasen |
Zakaz 2
くすくす笑わないでください |
くすくすわらわないでください |
kusu kusu warawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
くすくす笑うな |
くすくすわらうな |
kusu kusu warauna |
Zamiar
くすくす笑うつもりです |
くすくすわらうつもりです |
kusu kusu warau tsumori desu |
|
|
くすくす笑わないつもりです |
くすくすわらわないつもりです |
kusu kusu warawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
くすくす笑いすぎる |
くすくすわらいすぎる |
kusu kusu warai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすくす笑わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすくすわらわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusu kusu warawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすくす笑わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くすくすわらわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusu kusu warawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
くすくす笑ってしまう |
くすくすわらってしまう |
kusu kusu waratte shimau |
|
|
くすくす笑っちゃう |
くすくすわらっちゃう |
kusu kusu waracchau |
|
|
くすくす笑ってしまいました |
くすくすわらってしまいました |
kusu kusu waratte shimaimashita |
|
|
くすくす笑っちゃいました |
くすくすわらっちゃいました |
kusu kusu waracchaimashita |
Być może
クスクス笑うかもしれない |
クスクスわらうかもしれない |
kusu kusu warau ka mo shirenai |
|
|
クスクス笑うかもしれません |
クスクスわらうかもしれません |
kusu kusu warau ka mo shiremasen |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... クスクス笑ってほしくないです |
[osoba に] ... クスクスわらってほしくないです |
[osoba ni] ... kusu kusu waratte hoshikunai desu |
|
|
[osoba に] ... クスクス笑わないでほしいです |
[osoba に] ... クスクスわらわないでほしいです |
[osoba ni] ... kusu kusu warawanai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
Forma wolitywna
クスクス笑いたい |
クスクスわらいたい |
kusu kusu waraitai |
Odmiana, jak przy i-przymiotnikach |
|
|
クスクス笑いたいです |
クスクスわらいたいです |
kusu kusu waraitai desu |
Chcieć (III osoba)
Forma wolitywna
クスクス笑いたがる |
クスクスわらいたがる |
kusu kusu waraitagaru |
Odmiana, jak przy u-czasownikach |
|
|
クスクス笑いたがっている |
クスクスわらいたがっている |
kusu kusu waraitagatte iru |
Forma te + iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... クスクス笑ってほしいです |
[osoba に] ... クスクスわらってほしいです |
[osoba ni] ... kusu kusu waratte hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] クスクス笑ってくれる |
[dający] [は/が] クスクスわらってくれる |
[dający] [wa/ga] kusu kusu waratte kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にクスクス笑ってあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にクスクスわらってあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kusu kusu waratte ageru |
Decydować się na
クスクス笑うことにする |
クスクスわらうことにする |
kusu kusu warau koto ni suru |
|
|
クスクス笑わないことにする |
クスクスわらわないことにする |
kusu kusu warawanai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
クスクス笑わなくてよかった |
クスクスわらわなくてよかった |
kusu kusu warawanakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
クスクス笑ってよかった |
クスクスわらってよかった |
kusu kusu waratte yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
クスクス笑わなければよかった |
クスクスわらわなければよかった |
kusu kusu warawanakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
クスクス笑えばよかった |
クスクスわらえばよかった |
kusu kusu waraeba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego
クスクス笑うまで, ... |
クスクスわらうまで, ... |
kusu kusu warau made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
クスクス笑わなくださって、ありがとうございました |
クスクスわらわなくださって、ありがとうございました |
kusu kusu warawana kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
クスクス笑わなくてくれて、ありがとう |
クスクスわらわなくてくれて、ありがとう |
kusu kusu warawanakute kurete, arigatou |
|
|
クスクス笑わなくて、ありがとう |
クスクスわらわなくて、ありがとう |
kusu kusu warawanakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
クスクス笑ってくださって、ありがとうございました |
クスクスわらってくださって、ありがとうございました |
kusu kusu waratte kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
|
クスクス笑ってくれて、ありがとう |
クスクスわらってくれて、ありがとう |
kusu kusu waratte kurete, arigatou |
|
|
クスクス笑って、ありがとう |
クスクスわらって、ありがとう |
kusu kusu waratte, arigatou |
Forma egzemplifikatywna
クスクス笑ったり、... |
クスクスわらったり、... |
kusu kusu warattari, ... |
twierdzenie |
|
|
クスクス笑わなかったり、... |
クスクスわらわなかったり、... |
kusu kusu warawanakattari, ... |
przeczenie |
|
|
クスクス笑いたかったり、... |
クスクスわらいたかったり、... |
kusu kusu waraitakattari, ... |
od formy wolitywnej |
Forma negatywno-przypuszczająca
クスクス笑うまい |
クスクスわらうまい |
kusu kusu waraumai |
Forma przypuszczająca czasu przeszłego
クスクス笑ったろう、... |
クスクスわらったろう、... |
kusu kusu warattarou, ... |
twierdzenie |
|
|
クスクス笑わなかったろう、... |
クスクスわらわなかったろう、... |
kusu kusu warawanakattarou, ... |
przeczenie |
|
|
クスクス笑いたかったろう、... |
クスクスわらいたかったろう、... |
kusu kusu waraitakattarou, ... |
od formy wolitywnej (chyba chciał) |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
クスクス笑うって |
クスクスわらうって |
kusu kusu warautte |
|
|
クスクス笑ったって |
クスクスわらったって |
kusu kusu warattatte |
Forma wyjaśniająca
クスクス笑うんです |
クスクスわらうんです |
kusu kusu waraun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać
おクスクス笑いください |
おクスクスわらいください |
okusu kusu warai kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] クスクス笑いに行く |
[miejsce] [に/へ] クスクスわらいにいく |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni iku |
|
|
[miejsce] [に/へ] クスクス笑いに来る |
[miejsce] [に/へ] クスクスわらいにくる |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni kuru |
|
|
[miejsce] [に/へ] クスクス笑いに帰る |
[miejsce] [に/へ] クスクスわらいにかえる |
[miejsce] [に/へ] kusu kusu warai ni kaeru |
Jeszcze nie
まだクスクス笑っていません |
まだクスクスわらっていません |
mada kusu kusu waratte imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
クスクス笑えば, ... |
クスクスわらえば, ... |
kusu kusu waraeba, ... |
|
|
クスクス笑わなければ, ... |
クスクスわらわなければ, ... |
kusu kusu warawanakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
クスクス笑ったら、... |
クスクスわらったら、... |
kusu kusu warattara, ... |
twierdzenie |
|
|
クスクス笑わなかったら、... |
クスクスわらわなかったら、... |
kusu kusu warawanakattara, ... |
przeczenie |
|
|
クスクス笑いたかったら、... |
クスクスわらいたかったら、... |
kusu kusu waraitakattara, ... |
od formy wolitywnej (gdybym chciał) |
Kiedy ..., to ...
クスクス笑う時、... |
クスクスわらうとき、... |
kusu kusu warau toki, ... |
|
|
クスクス笑った時、... |
クスクスわらったとき、... |
kusu kusu waratta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
クスクス笑うと, ... |
クスクスわらうと, ... |
kusu kusu warau to, ... |
Lubić
クスクス笑うのが好き |
クスクスわらうのがすき |
kusu kusu warau no ga suki |
Łatwo coś zrobić
クスクス笑いやすいです |
クスクスわらいやすいです |
kusu kusu warai yasui desu |
|
|
クスクス笑いやすかったです |
クスクスわらいやすかったです |
kusu kusu warai yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
クスクス笑ったことがある |
クスクスわらったことがある |
kusu kusu waratta koto ga aru |
|
|
クスクス笑ったことがあるか |
クスクスわらったことがあるか |
kusu kusu waratta koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
クスクス笑うといいですね |
クスクスわらうといいですね |
kusu kusu warau to ii desu ne |
|
|
クスクス笑わないといいですね |
クスクスわらわないといいですね |
kusu kusu warawanai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
クスクス笑うといいんですが |
クスクスわらうといいんですが |
kusu kusu warau to ii n desu ga |
|
|
クスクス笑うといいんですけど |
クスクスわらうといいんですけど |
kusu kusu warau to ii n desu kedo |
|
|
クスクス笑わないといいんですが |
クスクスわらわないといいんですが |
kusu kusu warawanai to ii n desu ga |
|
|
クスクス笑わないといいんですけど |
クスクスわらわないといいんですけど |
kusu kusu warawanai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
クスクス笑うのに, ... |
クスクスわらうのに, ... |
kusu kusu warau noni, ... |
|
|
クスクス笑ったのに, ... |
クスクスわらったのに, ... |
kusu kusu waratta noni, ... |
Musieć 1
クスクス笑わなくちゃいけません |
クスクスわらわなくちゃいけません |
kusu kusu warawanakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
クスクス笑わなければならない |
クスクスわらわなければならない |
kusu kusu warawanakereba naranai |
|
|
クスクス笑わなければなりません |
sければなりません |
kusu kusu warawanakereba narimasen |
|
|
クスクス笑わなくてはならない |
クスクスわらわなくてはならない |
kusu kusu warawanakute wa naranai |
|
|
クスクス笑わなくてはなりません |
クスクスわらわなくてはなりません |
kusu kusu warawanakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
クスクス笑っても |
クスクスわらっても |
kusu kusu waratte mo |
Nawet, jeśli nie
クスクス笑わなくても |
クスクスわらわなくても |
kusu kusu warawanakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
クスクス笑わなくてもかまわない |
クスクスわらわなくてもかまわない |
kusu kusu warawanakute mo kamawanai |
|
|
クスクス笑わなくてもかまいません |
クスクスわらわなくてもかまいません |
kusu kusu warawanakute mo kamaimasen |
Nie lubić
クスクス笑うのがきらい |
クスクスわらうのがきらい |
kusu kusu warau no ga kirai |
Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)
クスクス笑わないで、... |
クスクスわらわないで、... |
kusu kusu warawanaide, ... |
Nie trzeba tego robić
クスクス笑わなくてもいいです |
クスクスわらわなくてもいいです |
kusu kusu warawanakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クスクス笑って貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] クスクスわらってもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kusu kusu waratte morau |
Po czynności, robię ...
クスクス笑ってから, ... |
クスクスわらってから, ... |
kusu kusu waratte kara, ... |
Podczas
クスクス笑っている間に, ... |
クスクスわらっているあいだに, ... |
kusu kusu waratte iru aida ni, ... |
|
|
クスクス笑っている間, ... |
クスクスわらっているあいだ, ... |
kusu kusu waratte iru aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Powinnien / Miał
クスクス笑うはずです |
クスクスわらうはずです |
kusu kusu warau hazu desu |
|
|
クスクス笑うはずでした |
クスクスわらうはずでした |
kusu kusu warau hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... クスクス笑わせてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... クスクスわらわせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kusu kusu warawasete ageru |
|
|
[osoba pozwalająca] は/が ... クスクス笑わせてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... クスクスわらわせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... kusu kusu warawasete kureru |
Do mnie |
|
|
私に ... クスクス笑わせてください |
私に ... クスクスわらわせてください |
watashi ni ... kusu kusu warawasete kudasai |
Pozwól mi |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze
クスクス笑ってもいいです |
クスクスわらってもいいです |
kusu kusu waratte mo ii desu |
|
|
クスクス笑ってもいいですか |
クスクスわらってもいいですか |
kusu kusu waratte mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
クスクス笑ってもかまわない |
クスクスわらってもかまわない |
kusu kusu waratte mo kamawanai |
|
|
クスクス笑ってもかまいません |
クスクスわらってもかまいません |
kusu kusu waratte mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
クスクス笑うかもしれません |
クスクスわらうかもしれません |
kusu kusu warau kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
クスクス笑うでしょう |
クスクスわらうでしょう |
kusu kusu warau deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie
クスクス笑ってごらんなさい |
クスクスわらってごらんなさい |
kusu kusu waratte goran nasai |
Prośba 1
Honoryfikatywny tryb rozkazujący
クスクス笑ってください |
クスクスわらってください |
kusu kusu waratte kudasai |
Prośba 2
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
クスクス笑ってくれ |
クスクスわらってくれ |
kusu kusu waratte kure |
Prośba 3
Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący
クスクス笑ってちょうだい |
クスクスわらってちょうだい |
kusu kusu waratte choudai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
クスクス笑っていただけませんか |
クスクスわらっていただけませんか |
kusu kusu waratte itadakemasen ka |
|
|
クスクス笑ってくれませんか |
クスクスわらってくれませんか |
kusu kusu waratte kuremasen ka |
|
|
クスクス笑ってくれない |
クスクスわらってくれない |
kusu kusu waratte kurenai |
Próbować 1
クスクス笑ってみる |
クスクスわらってみる |
kusu kusu waratte miru |
Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować
クスクス笑おうとする |
クスクスわらおうとする |
kusu kusu waraou to suru |
Przed czynnością, robię ...
クスクス笑う前に, ... |
クスクスわらうまえに, ... |
kusu kusu warau mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
クスクス笑わなくて、すみませんでした |
クスクスわらわなくて、すみませんでした |
kusu kusu warawanakute, sumimasen deshita |
|
|
クスクス笑わなくて、すみません |
クスクスわらわなくて、すみません |
kusu kusu warawanakute, sumimasen |
|
|
クスクス笑わなくて、ごめん |
クスクスわらわなくて、ごめん |
kusu kusu warawanakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
クスクス笑って、すみませんでした |
クスクスわらって、すみませんでした |
kusu kusu waratte, sumimasen deshita |
|
|
クスクス笑って、すみません |
クスクスわらって、すみません |
kusu kusu waratte, sumimasen |
|
|
クスクス笑って、ごめん |
クスクスわらって、ごめん |
kusu kusu waratte, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny
クスクス笑っておく |
クスクスわらっておく |
kusu kusu waratte oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... クスクス笑う か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... クスクスわらう か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... kusu kusu warau ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
|
クスクス笑う か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
クスクスわらう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kusu kusu warau ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
クスクス笑ったほうがいいです |
クスクスわらったほうがいいです |
kusu kusu waratta hou ga ii desu |
|
|
クスクス笑わないほうがいいです |
クスクスわらわないほうがいいです |
kusu kusu warawanai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach
クスクス笑ったらどうですか |
クスクスわらったらどうですか |
kusu kusu warattara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
クスクス笑ってくださる |
クスクスわらってくださる |
kusu kusu waratte kudasaru |
Rozkaz 1
クスクス笑え |
クスクスわらえ |
kusu kusu warae |
Rozkaz 2
Forma przestarzała
クスクス笑いなさい |
クスクスわらいなさい |
kusu kusu warainasai |
Słyszałem, że ...
クスクス笑うそうです |
クスクスわらうそうです |
kusu kusu warau sou desu |
|
|
クスクス笑ったそうです |
クスクスわらったそうです |
kusu kusu waratta sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.
クスクス笑い方 |
クスクスわらいかた |
kusu kusu waraikata |
Starać się regularnie wykonywać
クスクス笑うことにしている |
クスクスわらうことにしている |
kusu kusu warau koto ni shite iru |
|
|
クスクス笑わないことにしている |
クスクスわらわないことにしている |
kusu kusu warawanai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
クスクス笑いにくいです |
クスクスわらいにくいです |
kusu kusu warai nikui desu |
|
|
クスクス笑いにくかったです |
クスクスわらいにくかったです |
kusu kusu warai nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
クスクス笑っている |
クスクスわらっている |
kusu kusu waratte iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
クスクス笑おうと思っている |
クスクスわらおうとおもっている |
kusu kusu waraou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
クスクス笑おうと思う |
クスクスわらおうとおもう |
kusu kusu waraou to omou |
W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)
Musi być ten sam podmiot
クスクス笑いながら, ... |
クスクスわらいながら, ... |
kusu kusu warainagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
クスクス笑うみたいです |
クスクスわらうみたいです |
kusu kusu warau mitai desu |
|
|
クスクス笑うみたいな |
クスクスわらうみたいな |
kusu kusu warau mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにクスクス笑う |
... みたいにクスクスわらう |
... mitai ni kusu kusu warau |
|
|
クスクス笑ったみたいです |
クスクスわらったみたいです |
kusu kusu waratta mitai desu |
|
|
クスクス笑ったみたいな |
クスクスわらったみたいな |
kusu kusu waratta mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
... みたいにクスクス笑った |
... みたいにクスクスわらった |
... mitai ni kusu kusu waratta |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
クスクス笑いそうです |
クスクスわらいそうです |
kusu kusu waraisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
クスクス笑わなさそうです |
クスクスわらわなさそうです |
kusu kusu warawanasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Zakaz 1
クスクス笑ってはいけません |
クスクスわらってはいけません |
kusu kusu waratte wa ikemasen |
Zakaz 2
クスクス笑わないでください |
クスクスわらわないでください |
kusu kusu warawanaide kudasai |
Zakaz 3 (forma prohibitywna)
クスクス笑うな |
クスクスわらうな |
kusu kusu warauna |
Zamiar
クスクス笑うつもりです |
クスクスわらうつもりです |
kusu kusu warau tsumori desu |
|
|
クスクス笑わないつもりです |
クスクスわらわないつもりです |
kusu kusu warawanai tsumori desu |
Zbyt wiele
クスクス笑いすぎる |
クスクスわらいすぎる |
kusu kusu warai sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... クスクス笑わせる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... クスクスわらわせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusu kusu warawaseru |
|
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... クスクス笑わせました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... クスクスわらわせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kusu kusu warawasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
クスクス笑ってしまう |
クスクスわらってしまう |
kusu kusu waratte shimau |
|
|
クスクス笑っちゃう |
クスクスわらっちゃう |
kusu kusu waracchau |
|
|
クスクス笑ってしまいました |
クスクスわらってしまいました |
kusu kusu waratte shimaimashita |
|
|
クスクス笑っちゃいました |
クスクスわらっちゃいました |
kusu kusu waracchaimashita |
