小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抑, 抑々, 抑抑 | そもそも

Informacje podstawowe

Słowa

rzadko używana forma kanji
そもそも
そもそも
somo somo
rzadko używana forma kanji
そもそも
抑々
そもそも
somo somo
rzadko używana forma kanji
そもそも
抑抑
そもそも
somo somo

Znaczenie znaków kanji

tłumienie, poskramianie, hamowanie, ???, teraz, na pierwszym miejscu, pchanie, pchnięcie, naciskanie, pieczęć, robienie pomimo

Pokaż szczegóły znaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

po pierwsze
na początek
od początku
najpierw
początkowo
przysłówek (fukushi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

2

mimo wszystko
w końcu
wszak
ostatecznie
w każdym razie
bądź co bądź
tak czy tak
i tak
zatem
używane, gdy poruszamy coś, o czym już wspomniano
spójnik
pisanie zwykle z użyciem kana

3

początek
rozpoczęcie
zaczęcie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

spójnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

spójnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

spójnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑々です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑々ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑々じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑々でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑々ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑々じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑々だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑々じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑々だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑々じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑々で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑々じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑々でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑々でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑々です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑々ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑々じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑々でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑々ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑々じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑々だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑々じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑々だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑々じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑々で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑々じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑々でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑々でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑抑です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑抑ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑抑じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑抑でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑抑ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑抑じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑抑だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑抑じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑抑だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑抑じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑抑で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑抑じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑抑でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑抑でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑抑です

そもそもです

somo somo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑抑ではありません

そもそもではありません

somo somo dewa arimasen

抑抑じゃありません

そもそもじゃありません

somo somo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抑抑でした

そもそもでした

somo somo deshita

Przeczenie, czas przeszły

抑抑ではありませんでした

そもそもではありませんでした

somo somo dewa arimasen deshita

抑抑じゃありませんでした

そもそもじゃありませんでした

somo somo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抑抑だ

そもそもだ

somo somo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抑抑じゃない

そもそもじゃない

somo somo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抑抑だった

そもそもだった

somo somo datta

Przeczenie, czas przeszły

抑抑じゃなかった

そもそもじゃなかった

somo somo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

抑抑で

そもそもで

somo somo de

Przeczenie

抑抑じゃなくて

そもそもじゃなくて

somo somo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抑抑でございます

そもそもでございます

somo somo de gozaimasu

抑抑でござる

そもそもでござる

somo somo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

抑がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑だって

そもそもだって

somo somo datte

抑だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

抑がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑だって

そもそもだって

somo somo datte

抑だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

抑々がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑々をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑々をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑々にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑々だって

そもそもだって

somo somo datte

抑々だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑々なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑々だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑々じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑々の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑々だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑々になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑々が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑々だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑々じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑々だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑々だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑々じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑々じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑々なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑々だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑々でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑々じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑々

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑々がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑々のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑々のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑々のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑々かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑々でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑々であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑々だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑々だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑々になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑々みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑々みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑々みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑々であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

抑々がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑々をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑々をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑々にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑々だって

そもそもだって

somo somo datte

抑々だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑々なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑々だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑々じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑々の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑々だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑々になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑々が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑々だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑々じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑々だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑々だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑々じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑々じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑々なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑々だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑々でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑々じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑々

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑々がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑々のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑々のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑々のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑々かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑々でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑々であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑々だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑々だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑々になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑々みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑々みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑々みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑々であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

抑抑がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑抑をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑抑をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑抑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑抑にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑抑だって

そもそもだって

somo somo datte

抑抑だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑抑なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑抑だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑抑じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑抑の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑抑だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑抑になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑抑が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑抑だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑抑じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑抑だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑抑だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑抑じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑抑じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑抑なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑抑だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑抑でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑抑じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑抑

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑抑がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑抑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑抑のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑抑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑抑のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑抑のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑抑かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑抑でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑抑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑抑であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑抑だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑抑だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑抑になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑抑みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑抑みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑抑みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑抑であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na

Chcieć (I i II osoba)

抑抑がほしい

そもそもがほしい

somo somo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抑抑をほしがっている

そもそもをほしがっている

somo somo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抑抑をくれる

[dający] [は/が] そもそもをくれる

[dający] [wa/ga] somo somo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抑抑をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそもそもをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni somo somo o ageru


Decydować się na

抑抑にする

そもそもにする

somo somo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抑抑だって

そもそもだって

somo somo datte

抑抑だったって

そもそもだったって

somo somo dattatte


Forma wyjaśniająca

抑抑なんです

そもそもなんです

somo somo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抑抑だったら、...

そもそもだったら、...

somo somo dattara, ...

twierdzenie

抑抑じゃなかったら、...

そもそもじゃなかったら、...

somo somo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

抑抑の時、...

そもそものとき、...

somo somo no toki, ...

抑抑だった時、...

そもそもだったとき、...

somo somo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抑抑になると, ...

そもそもになると, ...

somo somo ni naru to, ...


Lubić

抑抑が好き

そもそもがすき

somo somo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抑抑だといいですね

そもそもだといいですね

somo somo da to ii desu ne

抑抑じゃないといいですね

そもそもじゃないといいですね

somo somo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抑抑だといいんですが

そもそもだといいんですが

somo somo da to ii n desu ga

抑抑だといいんですけど

そもそもだといいんですけど

somo somo da to ii n desu kedo

抑抑じゃないといいんですが

そもそもじゃないといいんですが

somo somo ja nai to ii n desu ga

抑抑じゃないといいんですけど

そもそもじゃないといいんですけど

somo somo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抑抑なのに, ...

そもそもなのに, ...

somo somo na noni, ...

抑抑だったのに, ...

そもそもだったのに, ...

somo somo datta noni, ...


Nawet, jeśli

抑抑でも

そもそもでも

somo somo de mo


Nawet, jeśli nie

抑抑じゃなくても

そもそもじゃなくても

somo somo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抑抑

[nazwa] というそもそも

[nazwa] to iu somo somo


Nie lubić

抑抑がきらい

そもそもがきらい

somo somo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抑抑を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そもそもをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] somo somo o morau


Podobny do ..., jak ...

抑抑のような [inny rzeczownik]

そもそものような [inny rzeczownik]

somo somo no you na [inny rzeczownik]

抑抑のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そもそものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

somo somo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抑抑のはずです

そもそもなのはずです

somo somo no hazu desu

抑抑のはずでした

そもそものはずでした

somo somo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抑抑かもしれません

そもそもかもしれません

somo somo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抑抑でしょう

そもそもでしょう

somo somo deshou


Pytania w zdaniach

抑抑 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そもそも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

somo somo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

抑抑であれ

そもそもであれ

somo somo de are


Słyszałem, że ...

抑抑だそうです

そもそもだそうです

somo somo da sou desu

抑抑だったそうです

そもそもだったそうです

somo somo datta sou desu


Stawać się

抑抑になる

そもそもになる

somo somo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抑抑みたいです

そもそもみたいです

somo somo mitai desu

抑抑みたいな

そもそもみたいな

somo somo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抑抑みたいに [przymiotnik, czasownik]

そもそもみたいに [przymiotnik, czasownik]

somo somo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

抑抑であるな

そもそもであるな

somo somo de aru na