Szczegóły słowa 刑事 | でか, デカ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| gikun (znaczenie jako czytanie) lub jukujikun (specjalne czytanie kanji) | ||||
| でか |
|
|||
| deka | ||||
| デカ |
|
|||
| deka | ||||
Znaczenie znaków kanji
| 刑 |
kara, karanie, wyrok |
Pokaż szczegóły znaku |
| 事 |
sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
刑事, けいじ, keiji |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Oficer uchwycił go za ramię. |
刑事は彼の腕をつかんだ。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
刑事です |
でかです |
deka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
刑事ではありません |
でかではありません |
deka dewa arimasen |
|
|
刑事じゃありません |
でかじゃありません |
deka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
刑事でした |
でかでした |
deka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
刑事ではありませんでした |
でかではありませんでした |
deka dewa arimasen deshita |
|
|
刑事じゃありませんでした |
でかじゃありませんでした |
deka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
刑事だ |
でかだ |
deka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
刑事じゃない |
でかじゃない |
deka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
刑事だった |
でかだった |
deka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
刑事じゃなかった |
でかじゃなかった |
deka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
刑事で |
でかで |
deka de |
|
|
Przeczenie
刑事じゃなくて |
でかじゃなくて |
deka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
刑事でございます |
でかでございます |
deka de gozaimasu |
|
|
刑事でござる |
でかでござる |
deka de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デカです |
deka desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デカではありません |
deka dewa arimasen |
|
|
デカじゃありません |
deka ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デカでした |
deka deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デカではありませんでした |
deka dewa arimasen deshita |
|
|
デカじゃありませんでした |
deka ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デカだ |
deka da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デカじゃない |
deka ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デカだった |
deka datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デカじゃなかった |
deka ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デカで |
deka de |
|
|
Przeczenie
デカじゃなくて |
deka ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デカでございます |
deka de gozaimasu |
|
|
デカでござる |
deka de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
刑事がほしい |
でかがほしい |
deka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
刑事をほしがっている |
でかをほしがっている |
deka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 刑事をくれる |
[dający] [は/が] でかをくれる |
[dający] [wa/ga] deka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に刑事をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にでかをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deka o ageru |
Decydować się na
刑事にする |
でかにする |
deka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
刑事だって |
でかだって |
deka datte |
|
|
刑事だったって |
でかだったって |
deka dattatte |
Forma wyjaśniająca
刑事なんです |
でかなんです |
deka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
刑事だったら、... |
でかだったら、... |
deka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
刑事じゃなかったら、... |
でかじゃなかったら、... |
deka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
刑事の時、... |
でかのとき、... |
deka no toki, ... |
|
|
刑事だった時、... |
でかだったとき、... |
deka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
刑事になると, ... |
でかになると, ... |
deka ni naru to, ... |
Lubić
刑事が好き |
でかがすき |
deka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
刑事だといいですね |
でかだといいですね |
deka da to ii desu ne |
|
|
刑事じゃないといいですね |
でかじゃないといいですね |
deka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
刑事だといいんですが |
でかだといいんですが |
deka da to ii n desu ga |
|
|
刑事だといいんですけど |
でかだといいんですけど |
deka da to ii n desu kedo |
|
|
刑事じゃないといいんですが |
でかじゃないといいんですが |
deka ja nai to ii n desu ga |
|
|
刑事じゃないといいんですけど |
でかじゃないといいんですけど |
deka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
刑事なのに, ... |
でかなのに, ... |
deka na noni, ... |
|
|
刑事だったのに, ... |
でかだったのに, ... |
deka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
刑事でも |
でかでも |
deka de mo |
Nawet, jeśli nie
刑事じゃなくても |
でかじゃなくても |
deka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という刑事 |
[nazwa] というでか |
[nazwa] to iu deka |
Nie lubić
刑事がきらい |
でかがきらい |
deka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 刑事を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] でかをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deka o morau |
Podobny do ..., jak ...
刑事のような [inny rzeczownik] |
でかのような [inny rzeczownik] |
deka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
刑事のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
でかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
刑事のはずです |
でかなのはずです |
deka no hazu desu |
|
|
刑事のはずでした |
でかのはずでした |
deka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
刑事かもしれません |
でかかもしれません |
deka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
刑事でしょう |
でかでしょう |
deka deshou |
Pytania w zdaniach
刑事 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
でか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
刑事であれ |
でかであれ |
deka de are |
Słyszałem, że ...
刑事だそうです |
でかだそうです |
deka da sou desu |
|
|
刑事だったそうです |
でかだったそうです |
deka datta sou desu |
Stawać się
刑事になる |
でかになる |
deka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
刑事みたいです |
でかみたいです |
deka mitai desu |
|
|
刑事みたいな |
でかみたいな |
deka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
刑事みたいに [przymiotnik, czasownik] |
でかみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
刑事であるな |
でかであるな |
deka de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
デカがほしい |
deka ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デカをほしがっている |
deka o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デカをくれる |
[dający] [wa/ga] deka o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデカをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni deka o ageru |
Decydować się na
デカにする |
deka ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デカだって |
deka datte |
|
|
デカだったって |
deka dattatte |
Forma wyjaśniająca
デカなんです |
deka nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デカだったら、... |
deka dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デカじゃなかったら、... |
deka ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デカのとき、... |
deka no toki, ... |
|
|
デカだったとき、... |
deka datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デカになると, ... |
deka ni naru to, ... |
Lubić
デカがすき |
deka ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デカだといいですね |
deka da to ii desu ne |
|
|
デカじゃないといいですね |
deka ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デカだといいんですが |
deka da to ii n desu ga |
|
|
デカだといいんですけど |
deka da to ii n desu kedo |
|
|
デカじゃないといいんですが |
deka ja nai to ii n desu ga |
|
|
デカじゃないといいんですけど |
deka ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デカなのに, ... |
deka na noni, ... |
|
|
デカだったのに, ... |
deka datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デカでも |
deka de mo |
Nawet, jeśli nie
デカじゃなくても |
deka ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデカ |
[nazwa] to iu deka |
Nie lubić
デカがきらい |
deka ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デカをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] deka o morau |
Podobny do ..., jak ...
デカのような [inny rzeczownik] |
deka no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デカのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
deka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デカなのはずです |
deka no hazu desu |
|
|
デカのはずでした |
deka no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デカかもしれません |
deka kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デカでしょう |
deka deshou |
Pytania w zdaniach
デカ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
deka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デカであれ |
deka de are |
Słyszałem, że ...
デカだそうです |
deka da sou desu |
|
|
デカだったそうです |
deka datta sou desu |
Stawać się
デカになる |
deka ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デカみたいです |
deka mitai desu |
|
|
デカみたいな |
deka mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デカみたいに [przymiotnik, czasownik] |
deka mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デカであるな |
deka de aru na |
