Szczegóły słowa なら, ならば
Informacje podstawowe
Słowa
| なら |
|
|
| nara | ||
| ならば |
|
|
| naraba |
Znaczenie
1
jeśli
skoro
gdyby
w przypadku
jeśli jest tak, że
jeżeli prawdą jest, że
skoro
gdyby
w przypadku
jeśli jest tak, że
jeżeli prawdą jest, że
hipotetyczna forma kopuli だ, od なり i czasami klasyfikowana jako partykuła
posiłkowy (pomocniczy)
2
jeśli chodzi o
na temat ...
na temat ...
tylko dla なら
posiłkowy (pomocniczy)
3
4
jeśli to możliwe
jeśli pozwalają na to okoliczności
jeśli pozwalają na to okoliczności
tylko dla ならば
spójnik
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
||
słowo powiązanie |
其れなら, それなら, sore nara |
Części mowy
słówko pomocnicze |
spójnik |
słówko pomocnicze |
spójnik |
Przykładowe zdania
Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo. |
長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 |
Jeśli masz wolną chwilę, wpadnij do mnie. |
暇なら遊びにおいでよ。 |
Gdyby dziś była niedziela, poszedłbym na ryby. |
もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。 |
今日が日曜なら、釣りに行くんだけどな。 |
Być może on potrafi rozwiązać ten problem. |
彼ならこの問題を解けるだろう。 |
Jaki ojciec, taki syn. |
蛙の子は蛙。 |
親が親なら子も子。 |
Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł. |
私を助けてくださるならうれしい。 |
Jeśli mi pomożesz, spróbuję jeszcze raz. |
あなたが手伝ってくださるなら、私はもう一度やってみます。 |
Zrobię dla niego wszystko. |
私は彼のためなら何でもします。 |
Moglibyśmy tu żyć w spokoju. |
ここでなら平和に暮らせるだろう。 |
Jeśli potrzeba, pomogę ci. |
もし必要ならば手伝わせて下さい。 |
Musimy się pospieszyć jeśli chcemy dotrzeć na czas na stację. |
駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。 |
Gdyby znał angielski, zatrudniłbym go. |
彼が英語に堪能ならば、私は彼を雇います。 |
Gdybym w młodości ciężko pracował, teraz odnosiłbym sukcesy. |
もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。 |
Z twoją pomocą mogłoby mi się udać. |
もし君の助けがあるならば、私は成功できるでしょう。 |
Jeśli jesteś jutro wolny, mogę pokazać ci Kioto. |
明日お暇ならば、京都のあちこちをご案内できます。 |
Jeśli tak jest, to co robimy? |
これが本当ならばどうするべきか。 |
Zgodzimy się tylko pod tym warunkiem. |
その条件ならば、同意しましょう。 |
