小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ぶつぶつ, ブツブツ

Informacje podstawowe

Słowa

ぶつぶつ
butsu butsu
ブツブツ
butsu butsu

Znaczenie

1

chrząkanie
gderanie
narzekanie
mamrotanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

2

pryszcz
krosta
wyprysk
bąbel
wysypka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

3

cięcie na małe kawałki
pocięte na małe kawałki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

4

gotowanie na wolnym ogniu
duszenie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'

Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia


Części mowy

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

przysłówek

przysłówek z partykułą to

rzeczownik

Przykładowe zdania

Mamrocze sobie pod nosem.

Ona mruczy coś do siebie.

彼女はひとりでブツブツ言っている。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶつぶつです

butsu butsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶつぶつではありません

butsu butsu dewa arimasen

ぶつぶつじゃありません

butsu butsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ぶつぶつでした

butsu butsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ぶつぶつではありませんでした

butsu butsu dewa arimasen deshita

ぶつぶつじゃありませんでした

butsu butsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ぶつぶつだ

butsu butsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ぶつぶつじゃない

butsu butsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ぶつぶつだった

butsu butsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ぶつぶつじゃなかった

butsu butsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ぶつぶつで

butsu butsu de

Przeczenie

ぶつぶつじゃなくて

butsu butsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ぶつぶつでございます

butsu butsu de gozaimasu

ぶつぶつでござる

butsu butsu de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブツブツです

butsu butsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブツブツではありません

butsu butsu dewa arimasen

ブツブツじゃありません

butsu butsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブツブツでした

butsu butsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブツブツではありませんでした

butsu butsu dewa arimasen deshita

ブツブツじゃありませんでした

butsu butsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブツブツだ

butsu butsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブツブツじゃない

butsu butsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブツブツだった

butsu butsu datta

Przeczenie, czas przeszły

ブツブツじゃなかった

butsu butsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブツブツで

butsu butsu de

Przeczenie

ブツブツじゃなくて

butsu butsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブツブツでございます

butsu butsu de gozaimasu

ブツブツでござる

butsu butsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ぶつぶつがほしい

butsu butsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ぶつぶつをほしがっている

butsu butsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ぶつぶつをくれる

[dający] [wa/ga] butsu butsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にぶつぶつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni butsu butsu o ageru


Decydować się na

ぶつぶつにする

butsu butsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ぶつぶつだって

butsu butsu datte

ぶつぶつだったって

butsu butsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ぶつぶつなんです

butsu butsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ぶつぶつだったら、...

butsu butsu dattara, ...

twierdzenie

ぶつぶつじゃなかったら、...

butsu butsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ぶつぶつのとき、...

butsu butsu no toki, ...

ぶつぶつだったとき、...

butsu butsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ぶつぶつになると, ...

butsu butsu ni naru to, ...


Lubić

ぶつぶつがすき

butsu butsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ぶつぶつだといいですね

butsu butsu da to ii desu ne

ぶつぶつじゃないといいですね

butsu butsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ぶつぶつだといいんですが

butsu butsu da to ii n desu ga

ぶつぶつだといいんですけど

butsu butsu da to ii n desu kedo

ぶつぶつじゃないといいんですが

butsu butsu ja nai to ii n desu ga

ぶつぶつじゃないといいんですけど

butsu butsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ぶつぶつなのに, ...

butsu butsu na noni, ...

ぶつぶつだったのに, ...

butsu butsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ぶつぶつでも

butsu butsu de mo


Nawet, jeśli nie

ぶつぶつじゃなくても

butsu butsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というぶつぶつ

[nazwa] to iu butsu butsu


Nie lubić

ぶつぶつがきらい

butsu butsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶつぶつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] butsu butsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ぶつぶつのような [inny rzeczownik]

butsu butsu no you na [inny rzeczownik]

ぶつぶつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

butsu butsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ぶつぶつなのはずです

butsu butsu no hazu desu

ぶつぶつのはずでした

butsu butsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ぶつぶつかもしれません

butsu butsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ぶつぶつでしょう

butsu butsu deshou


Pytania w zdaniach

ぶつぶつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

butsu butsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ぶつぶつであれ

butsu butsu de are


Słyszałem, że ...

ぶつぶつだそうです

butsu butsu da sou desu

ぶつぶつだったそうです

butsu butsu datta sou desu


Stawać się

ぶつぶつになる

butsu butsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ぶつぶつみたいです

butsu butsu mitai desu

ぶつぶつみたいな

butsu butsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ぶつぶつみたいに [przymiotnik, czasownik]

butsu butsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ぶつぶつであるな

butsu butsu de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ブツブツがほしい

butsu butsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブツブツをほしがっている

butsu butsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブツブツをくれる

[dający] [wa/ga] butsu butsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にブツブツをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni butsu butsu o ageru


Decydować się na

ブツブツにする

butsu butsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブツブツだって

butsu butsu datte

ブツブツだったって

butsu butsu dattatte


Forma wyjaśniająca

ブツブツなんです

butsu butsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブツブツだったら、...

butsu butsu dattara, ...

twierdzenie

ブツブツじゃなかったら、...

butsu butsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブツブツのとき、...

butsu butsu no toki, ...

ブツブツだったとき、...

butsu butsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブツブツになると, ...

butsu butsu ni naru to, ...


Lubić

ブツブツがすき

butsu butsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブツブツだといいですね

butsu butsu da to ii desu ne

ブツブツじゃないといいですね

butsu butsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブツブツだといいんですが

butsu butsu da to ii n desu ga

ブツブツだといいんですけど

butsu butsu da to ii n desu kedo

ブツブツじゃないといいんですが

butsu butsu ja nai to ii n desu ga

ブツブツじゃないといいんですけど

butsu butsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブツブツなのに, ...

butsu butsu na noni, ...

ブツブツだったのに, ...

butsu butsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブツブツでも

butsu butsu de mo


Nawet, jeśli nie

ブツブツじゃなくても

butsu butsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブツブツ

[nazwa] to iu butsu butsu


Nie lubić

ブツブツがきらい

butsu butsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブツブツをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] butsu butsu o morau


Podobny do ..., jak ...

ブツブツのような [inny rzeczownik]

butsu butsu no you na [inny rzeczownik]

ブツブツのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

butsu butsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブツブツなのはずです

butsu butsu no hazu desu

ブツブツのはずでした

butsu butsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブツブツかもしれません

butsu butsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブツブツでしょう

butsu butsu deshou


Pytania w zdaniach

ブツブツ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

butsu butsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブツブツであれ

butsu butsu de are


Słyszałem, że ...

ブツブツだそうです

butsu butsu da sou desu

ブツブツだったそうです

butsu butsu datta sou desu


Stawać się

ブツブツになる

butsu butsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブツブツみたいです

butsu butsu mitai desu

ブツブツみたいな

butsu butsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブツブツみたいに [przymiotnik, czasownik]

butsu butsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブツブツであるな

butsu butsu de aru na