小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa へべれけ

Informacje podstawowe

Słowa

へべれけ
hebereke

Znaczenie

1

pijany
zalany
zalany w trupa
kolokwializm
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
potocznie

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へべれけです

hebereke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

へべれけではありません

hebereke dewa arimasen

へべれけじゃありません

hebereke ja arimasen

へべれけじゃないです

hebereke ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

へべれけでした

hebereke deshita

Przeczenie, czas przeszły

へべれけではありませんでした

hebereke dewa arimasen deshita

へべれけじゃありませんでした

hebereke ja arimasen deshita

へべれけじゃなかったです

hebereke ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へべれけだ

hebereke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

へべれけじゃない

hebereke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

へべれけだった

hebereke datta

Przeczenie, czas przeszły

へべれけじゃなかった

hebereke ja nakatta


Forma przysłówkowa

へべれけに

hebereke ni


Forma te

Twierdzenie

へべれけで

hebereke de

Przeczenie

へべれけじゃなくて

hebereke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

へべれけでございます

hebereke de gozaimasu

へべれけでござる

hebereke de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へべれけです

hebereke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

へべれけではありません

hebereke dewa arimasen

へべれけじゃありません

hebereke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

へべれけでした

hebereke deshita

Przeczenie, czas przeszły

へべれけではありませんでした

hebereke dewa arimasen deshita

へべれけじゃありませんでした

hebereke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

へべれけだ

hebereke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

へべれけじゃない

hebereke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

へべれけだった

hebereke datta

Przeczenie, czas przeszły

へべれけじゃなかった

hebereke ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

へべれけで

hebereke de

Przeczenie

へべれけじゃなくて

hebereke ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

へべれけでございます

hebereke de gozaimasu

へべれけでござる

hebereke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

へべれけだって

hebereke datte

へべれけだったって

hebereke dattatte


Forma wyjaśniająca

へべれけなんです

hebereke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

へべれけだったら、...

hebereke dattara, ...

twierdzenie

へべれけじゃなかったら、...

hebereke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

へべれけなとき、...

hebereke na toki, ...

へべれけだったとき、...

hebereke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

へべれけになると, ...

hebereke ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

へべれけだといいですね

hebereke da to ii desu ne

へべれけじゃないといいですね

hebereke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

へべれけだといいんですが

hebereke da to ii n desu ga

へべれけだといいんですけど

hebereke da to ii n desu kedo

へべれけじゃないといいんですが

hebereke ja nai to ii n desu ga

へべれけじゃないといいんですけど

hebereke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

へべれけなのに, ...

hebereke na noni, ...

へべれけだったのに, ...

hebereke datta noni, ...


Nawet, jeśli

へべれけでも

hebereke de mo


Nawet, jeśli nie

へべれけじゃなくても

hebereke ja nakute mo


Nie trzeba

へべれけじゃなくてもいいです

hebereke ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにへべれけ

[rzeczownik] no you ni hebereke


Powinno być / Miało być

へべれけなはずです

hebereke na hazu desu

へべれけなはずでした

hebereke na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

へべれけかもしれません

hebereke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

へべれけでしょう

hebereke deshou


Pytania w zdaniach

へべれけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hebereke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

へべれけであれ

hebereke de are


Słyszałem, że ...

へべれけだそうです

hebereke da sou desu

へべれけだったそうです

hebereke datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

へべれけにする

hebereke ni suru


Stawać się

へべれけになる

hebereke ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともへべれけ

mottomo hebereke

いちばんへべれけ

ichiban hebereke


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとへべれけ

motto hebereke


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

へべれけみたいです

hebereke mitai desu

へべれけみたいな

hebereke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

へべれけそうです

heberekesou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

へべれけじゃなさそうです

hebereke ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

へべれけであるな

hebereke de aru na


Zbyt wiele

へべれけすぎる

hebereke sugiru

Chcieć (I i II osoba)

へべれけがほしい

hebereke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

へべれけをほしがっている

hebereke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] へべれけをくれる

[dający] [wa/ga] hebereke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にへべれけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hebereke o ageru


Decydować się na

へべれけにする

hebereke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

へべれけだって

hebereke datte

へべれけだったって

hebereke dattatte


Forma wyjaśniająca

へべれけなんです

hebereke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

へべれけだったら、...

hebereke dattara, ...

twierdzenie

へべれけじゃなかったら、...

hebereke ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

へべれけのとき、...

hebereke no toki, ...

へべれけだったとき、...

hebereke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

へべれけになると, ...

hebereke ni naru to, ...


Lubić

へべれけがすき

hebereke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

へべれけだといいですね

hebereke da to ii desu ne

へべれけじゃないといいですね

hebereke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

へべれけだといいんですが

hebereke da to ii n desu ga

へべれけだといいんですけど

hebereke da to ii n desu kedo

へべれけじゃないといいんですが

hebereke ja nai to ii n desu ga

へべれけじゃないといいんですけど

hebereke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

へべれけなのに, ...

hebereke na noni, ...

へべれけだったのに, ...

hebereke datta noni, ...


Nawet, jeśli

へべれけでも

hebereke de mo


Nawet, jeśli nie

へべれけじゃなくても

hebereke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というへべれけ

[nazwa] to iu hebereke


Nie lubić

へべれけがきらい

hebereke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へべれけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hebereke o morau


Podobny do ..., jak ...

へべれけのような [inny rzeczownik]

hebereke no you na [inny rzeczownik]

へべれけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hebereke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

へべれけなのはずです

hebereke no hazu desu

へべれけのはずでした

hebereke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

へべれけかもしれません

hebereke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

へべれけでしょう

hebereke deshou


Pytania w zdaniach

へべれけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hebereke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

へべれけであれ

hebereke de are


Słyszałem, że ...

へべれけだそうです

hebereke da sou desu

へべれけだったそうです

hebereke datta sou desu


Stawać się

へべれけになる

hebereke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

へべれけみたいです

hebereke mitai desu

へべれけみたいな

hebereke mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

へべれけみたいに [przymiotnik, czasownik]

hebereke mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

へべれけであるな

hebereke de aru na