Szczegóły słowa 程々, 程ほど, 程程 | ほどほど
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| ほどほど |
|
|||||||
| hodo hodo | ||||||||
|
|
|||||||
| ほどほど |
|
|||||||
| hodo hodo | ||||||||
|
|
|||||||
| ほどほど |
|
|||||||
| hodo hodo |
Znaczenie znaków kanji
| 程 |
stopień, prawo, formuła, dystans, limit, ograniczenie, kwota |
Pokaż szczegóły znaku |
| 々 |
|
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
powściągliwie
z umiarem
wstrzemięźliwie
z umiarem
wstrzemięźliwie
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Przykładowe zdania
Alkohol pity z umiarem nie jest szkodliwy. |
ほどほどに飲めば、アルコールは害にはならない。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程々です |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程々ではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程々じゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程々でした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程々ではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程々じゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程々だ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程々じゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程々だった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程々じゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程々で |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程々じゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程々でございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程々でござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程々です |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程々ではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程々じゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程々でした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程々ではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程々じゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程々だ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程々じゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程々だった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程々じゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程々で |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程々じゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程々でございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程々でござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程ほどです |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程ほどではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程ほどじゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程ほどでした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程ほどではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程ほどじゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程ほどだ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程ほどじゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程ほどだった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程ほどじゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程ほどで |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程ほどじゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程ほどでございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程ほどでござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程ほどです |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程ほどではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程ほどじゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程ほどでした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程ほどではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程ほどじゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程ほどだ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程ほどじゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程ほどだった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程ほどじゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程ほどで |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程ほどじゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程ほどでございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程ほどでござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程程です |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程程ではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程程じゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程程でした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程程ではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程程じゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程程だ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程程じゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程程だった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程程じゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程程で |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程程じゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程程でございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程程でござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程程です |
ほどほどです |
hodo hodo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程程ではありません |
ほどほどではありません |
hodo hodo dewa arimasen |
|
|
程程じゃありません |
ほどほどじゃありません |
hodo hodo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程程でした |
ほどほどでした |
hodo hodo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程程ではありませんでした |
ほどほどではありませんでした |
hodo hodo dewa arimasen deshita |
|
|
程程じゃありませんでした |
ほどほどじゃありませんでした |
hodo hodo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
程程だ |
ほどほどだ |
hodo hodo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
程程じゃない |
ほどほどじゃない |
hodo hodo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
程程だった |
ほどほどだった |
hodo hodo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
程程じゃなかった |
ほどほどじゃなかった |
hodo hodo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
程程で |
ほどほどで |
hodo hodo de |
|
|
Przeczenie
程程じゃなくて |
ほどほどじゃなくて |
hodo hodo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
程程でございます |
ほどほどでございます |
hodo hodo de gozaimasu |
|
|
程程でござる |
ほどほどでござる |
hodo hodo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
程々がほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程々をほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程々をくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程々をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程々にする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程々だって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程々だったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程々なんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程々だったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程々じゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程々の時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程々だった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程々になると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程々が好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程々だといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程々じゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程々だといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程々だといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程々じゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程々じゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程々なのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程々だったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程々でも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程々じゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程々 |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程々がきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程々を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程々のような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程々のはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程々のはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程々かもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程々でしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程々であれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程々だそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程々だったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程々になる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程々みたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程々みたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程々みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程々であるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
程々がほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程々をほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程々をくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程々をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程々にする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程々だって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程々だったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程々なんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程々だったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程々じゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程々の時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程々だった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程々になると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程々が好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程々だといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程々じゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程々だといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程々だといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程々じゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程々じゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程々なのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程々だったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程々でも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程々じゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程々 |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程々がきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程々を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程々のような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程々のはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程々のはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程々かもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程々でしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程々であれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程々だそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程々だったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程々になる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程々みたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程々みたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程々みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程々であるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
程ほどがほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程ほどをほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程ほどをくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程ほどをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程ほどにする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程ほどだって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程ほどだったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程ほどなんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程ほどだったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程ほどじゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程ほどの時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程ほどだった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程ほどになると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程ほどが好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程ほどだといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程ほどじゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程ほどだといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程ほどだといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程ほどじゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程ほどじゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程ほどなのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程ほどだったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程ほどでも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程ほどじゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程ほど |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程ほどがきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程ほどを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程ほどのような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程ほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程ほどのはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程ほどのはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程ほどかもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程ほどでしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程ほど か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程ほどであれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程ほどだそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程ほどだったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程ほどになる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程ほどみたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程ほどみたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程ほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程ほどであるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
程ほどがほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程ほどをほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程ほどをくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程ほどをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程ほどにする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程ほどだって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程ほどだったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程ほどなんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程ほどだったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程ほどじゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程ほどの時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程ほどだった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程ほどになると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程ほどが好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程ほどだといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程ほどじゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程ほどだといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程ほどだといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程ほどじゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程ほどじゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程ほどなのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程ほどだったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程ほどでも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程ほどじゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程ほど |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程ほどがきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程ほどを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程ほどのような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程ほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程ほどのはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程ほどのはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程ほどかもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程ほどでしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程ほど か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程ほどであれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程ほどだそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程ほどだったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程ほどになる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程ほどみたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程ほどみたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程ほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程ほどであるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
程程がほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程程をほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程程をくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程程をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程程にする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程程だって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程程だったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程程なんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程程だったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程程じゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程程の時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程程だった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程程になると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程程が好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程程だといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程程じゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程程だといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程程だといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程程じゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程程じゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程程なのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程程だったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程程でも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程程じゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程程 |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程程がきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程程を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程程のような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程程のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程程のはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程程のはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程程かもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程程でしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程程 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程程であれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程程だそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程程だったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程程になる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程程みたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程程みたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程程みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程程であるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
程程がほしい |
ほどほどがほしい |
hodo hodo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
程程をほしがっている |
ほどほどをほしがっている |
hodo hodo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 程程をくれる |
[dający] [は/が] ほどほどをくれる |
[dający] [wa/ga] hodo hodo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に程程をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にほどほどをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hodo hodo o ageru |
Decydować się na
程程にする |
ほどほどにする |
hodo hodo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
程程だって |
ほどほどだって |
hodo hodo datte |
|
|
程程だったって |
ほどほどだったって |
hodo hodo dattatte |
Forma wyjaśniająca
程程なんです |
ほどほどなんです |
hodo hodo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
程程だったら、... |
ほどほどだったら、... |
hodo hodo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
程程じゃなかったら、... |
ほどほどじゃなかったら、... |
hodo hodo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
程程の時、... |
ほどほどのとき、... |
hodo hodo no toki, ... |
|
|
程程だった時、... |
ほどほどだったとき、... |
hodo hodo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
程程になると, ... |
ほどほどになると, ... |
hodo hodo ni naru to, ... |
Lubić
程程が好き |
ほどほどがすき |
hodo hodo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
程程だといいですね |
ほどほどだといいですね |
hodo hodo da to ii desu ne |
|
|
程程じゃないといいですね |
ほどほどじゃないといいですね |
hodo hodo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
程程だといいんですが |
ほどほどだといいんですが |
hodo hodo da to ii n desu ga |
|
|
程程だといいんですけど |
ほどほどだといいんですけど |
hodo hodo da to ii n desu kedo |
|
|
程程じゃないといいんですが |
ほどほどじゃないといいんですが |
hodo hodo ja nai to ii n desu ga |
|
|
程程じゃないといいんですけど |
ほどほどじゃないといいんですけど |
hodo hodo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
程程なのに, ... |
ほどほどなのに, ... |
hodo hodo na noni, ... |
|
|
程程だったのに, ... |
ほどほどだったのに, ... |
hodo hodo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
程程でも |
ほどほどでも |
hodo hodo de mo |
Nawet, jeśli nie
程程じゃなくても |
ほどほどじゃなくても |
hodo hodo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という程程 |
[nazwa] というほどほど |
[nazwa] to iu hodo hodo |
Nie lubić
程程がきらい |
ほどほどがきらい |
hodo hodo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 程程を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほどほどをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hodo hodo o morau |
Podobny do ..., jak ...
程程のような [inny rzeczownik] |
ほどほどのような [inny rzeczownik] |
hodo hodo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
程程のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ほどほどのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hodo hodo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
程程のはずです |
ほどほどなのはずです |
hodo hodo no hazu desu |
|
|
程程のはずでした |
ほどほどのはずでした |
hodo hodo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
程程かもしれません |
ほどほどかもしれません |
hodo hodo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
程程でしょう |
ほどほどでしょう |
hodo hodo deshou |
Pytania w zdaniach
程程 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ほどほど か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hodo hodo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
程程であれ |
ほどほどであれ |
hodo hodo de are |
Słyszałem, że ...
程程だそうです |
ほどほどだそうです |
hodo hodo da sou desu |
|
|
程程だったそうです |
ほどほどだったそうです |
hodo hodo datta sou desu |
Stawać się
程程になる |
ほどほどになる |
hodo hodo ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
程程みたいです |
ほどほどみたいです |
hodo hodo mitai desu |
|
|
程程みたいな |
ほどほどみたいな |
hodo hodo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
程程みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ほどほどみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hodo hodo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
程程であるな |
ほどほどであるな |
hodo hodo de aru na |
