Szczegóły słowa まやかし
Informacje podstawowe
Słowa
| まやかし |
|
|
| mayakashi |
Znaczenie
1
oszustwo
podstęp
pozór
fałszowanie
podstęp
pozór
fałszowanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まやかしです |
mayakashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まやかしではありません |
mayakashi dewa arimasen |
|
|
まやかしじゃありません |
mayakashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まやかしでした |
mayakashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まやかしではありませんでした |
mayakashi dewa arimasen deshita |
|
|
まやかしじゃありませんでした |
mayakashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まやかしだ |
mayakashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まやかしじゃない |
mayakashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まやかしだった |
mayakashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まやかしじゃなかった |
mayakashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まやかしで |
mayakashi de |
|
|
Przeczenie
まやかしじゃなくて |
mayakashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まやかしでございます |
mayakashi de gozaimasu |
|
|
まやかしでござる |
mayakashi de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まやかしです |
mayakashi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まやかしではありません |
mayakashi dewa arimasen |
|
|
まやかしじゃありません |
mayakashi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まやかしでした |
mayakashi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まやかしではありませんでした |
mayakashi dewa arimasen deshita |
|
|
まやかしじゃありませんでした |
mayakashi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
まやかしだ |
mayakashi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
まやかしじゃない |
mayakashi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
まやかしだった |
mayakashi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
まやかしじゃなかった |
mayakashi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
まやかしで |
mayakashi de |
|
|
Przeczenie
まやかしじゃなくて |
mayakashi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
まやかしでございます |
mayakashi de gozaimasu |
|
|
まやかしでござる |
mayakashi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
まやかしがほしい |
mayakashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まやかしをほしがっている |
mayakashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まやかしをくれる |
[dający] [wa/ga] mayakashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にまやかしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayakashi o ageru |
Decydować się na
まやかしにする |
mayakashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まやかしだって |
mayakashi datte |
|
|
まやかしだったって |
mayakashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
まやかしなんです |
mayakashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まやかしだったら、... |
mayakashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まやかしじゃなかったら、... |
mayakashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まやかしのとき、... |
mayakashi no toki, ... |
|
|
まやかしだったとき、... |
mayakashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まやかしになると, ... |
mayakashi ni naru to, ... |
Lubić
まやかしがすき |
mayakashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まやかしだといいですね |
mayakashi da to ii desu ne |
|
|
まやかしじゃないといいですね |
mayakashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まやかしだといいんですが |
mayakashi da to ii n desu ga |
|
|
まやかしだといいんですけど |
mayakashi da to ii n desu kedo |
|
|
まやかしじゃないといいんですが |
mayakashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
まやかしじゃないといいんですけど |
mayakashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まやかしなのに, ... |
mayakashi na noni, ... |
|
|
まやかしだったのに, ... |
mayakashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まやかしでも |
mayakashi de mo |
Nawet, jeśli nie
まやかしじゃなくても |
mayakashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまやかし |
[nazwa] to iu mayakashi |
Nie lubić
まやかしがきらい |
mayakashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まやかしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayakashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
まやかしのような [inny rzeczownik] |
mayakashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まやかしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mayakashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まやかしなのはずです |
mayakashi no hazu desu |
|
|
まやかしのはずでした |
mayakashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まやかしかもしれません |
mayakashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まやかしでしょう |
mayakashi deshou |
Pytania w zdaniach
まやかし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mayakashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まやかしであれ |
mayakashi de are |
Słyszałem, że ...
まやかしだそうです |
mayakashi da sou desu |
|
|
まやかしだったそうです |
mayakashi datta sou desu |
Stawać się
まやかしになる |
mayakashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まやかしみたいです |
mayakashi mitai desu |
|
|
まやかしみたいな |
mayakashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まやかしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mayakashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まやかしであるな |
mayakashi de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
まやかしがほしい |
mayakashi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
まやかしをほしがっている |
mayakashi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] まやかしをくれる |
[dający] [wa/ga] mayakashi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にまやかしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mayakashi o ageru |
Decydować się na
まやかしにする |
mayakashi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
まやかしだって |
mayakashi datte |
|
|
まやかしだったって |
mayakashi dattatte |
Forma wyjaśniająca
まやかしなんです |
mayakashi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
まやかしだったら、... |
mayakashi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
まやかしじゃなかったら、... |
mayakashi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
まやかしのとき、... |
mayakashi no toki, ... |
|
|
まやかしだったとき、... |
mayakashi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
まやかしになると, ... |
mayakashi ni naru to, ... |
Lubić
まやかしがすき |
mayakashi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
まやかしだといいですね |
mayakashi da to ii desu ne |
|
|
まやかしじゃないといいですね |
mayakashi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
まやかしだといいんですが |
mayakashi da to ii n desu ga |
|
|
まやかしだといいんですけど |
mayakashi da to ii n desu kedo |
|
|
まやかしじゃないといいんですが |
mayakashi ja nai to ii n desu ga |
|
|
まやかしじゃないといいんですけど |
mayakashi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
まやかしなのに, ... |
mayakashi na noni, ... |
|
|
まやかしだったのに, ... |
mayakashi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
まやかしでも |
mayakashi de mo |
Nawet, jeśli nie
まやかしじゃなくても |
mayakashi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というまやかし |
[nazwa] to iu mayakashi |
Nie lubić
まやかしがきらい |
mayakashi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まやかしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mayakashi o morau |
Podobny do ..., jak ...
まやかしのような [inny rzeczownik] |
mayakashi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
まやかしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mayakashi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
まやかしなのはずです |
mayakashi no hazu desu |
|
|
まやかしのはずでした |
mayakashi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
まやかしかもしれません |
mayakashi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
まやかしでしょう |
mayakashi deshou |
Pytania w zdaniach
まやかし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mayakashi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
まやかしであれ |
mayakashi de are |
Słyszałem, że ...
まやかしだそうです |
mayakashi da sou desu |
|
|
まやかしだったそうです |
mayakashi datta sou desu |
Stawać się
まやかしになる |
mayakashi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
まやかしみたいです |
mayakashi mitai desu |
|
|
まやかしみたいな |
mayakashi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
まやかしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mayakashi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
まやかしであるな |
mayakashi de aru na |
