小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa もっこり, モッコリ

Informacje podstawowe

Słowa

もっこり
mokkori
モッコリ
mokkori

Znaczenie

1

wybrzuszenie
wypukłość
szczególnie jako męskie genitalia pod ubraniem
przysłówek (fukushi); przysłówek przyjmujący partykułę 'to'; rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

Dodatkowe atrybuty

suru czasownik


Części mowy

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

przysłówek

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もっこりです

mokkori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

もっこりではありません

mokkori dewa arimasen

もっこりじゃありません

mokkori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

もっこりでした

mokkori deshita

Przeczenie, czas przeszły

もっこりではありませんでした

mokkori dewa arimasen deshita

もっこりじゃありませんでした

mokkori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

もっこりだ

mokkori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

もっこりじゃない

mokkori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

もっこりだった

mokkori datta

Przeczenie, czas przeszły

もっこりじゃなかった

mokkori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

もっこりで

mokkori de

Przeczenie

もっこりじゃなくて

mokkori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

もっこりでございます

mokkori de gozaimasu

もっこりでござる

mokkori de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モッコリです

mokkori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

モッコリではありません

mokkori dewa arimasen

モッコリじゃありません

mokkori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

モッコリでした

mokkori deshita

Przeczenie, czas przeszły

モッコリではありませんでした

mokkori dewa arimasen deshita

モッコリじゃありませんでした

mokkori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

モッコリだ

mokkori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

モッコリじゃない

mokkori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

モッコリだった

mokkori datta

Przeczenie, czas przeszły

モッコリじゃなかった

mokkori ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

モッコリで

mokkori de

Przeczenie

モッコリじゃなくて

mokkori ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

モッコリでございます

mokkori de gozaimasu

モッコリでござる

mokkori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

もっこりがほしい

mokkori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

もっこりをほしがっている

mokkori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] もっこりをくれる

[dający] [wa/ga] mokkori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にもっこりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokkori o ageru


Decydować się na

もっこりにする

mokkori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

もっこりだって

mokkori datte

もっこりだったって

mokkori dattatte


Forma wyjaśniająca

もっこりなんです

mokkori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

もっこりだったら、...

mokkori dattara, ...

twierdzenie

もっこりじゃなかったら、...

mokkori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

もっこりのとき、...

mokkori no toki, ...

もっこりだったとき、...

mokkori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

もっこりになると, ...

mokkori ni naru to, ...


Lubić

もっこりがすき

mokkori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

もっこりだといいですね

mokkori da to ii desu ne

もっこりじゃないといいですね

mokkori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

もっこりだといいんですが

mokkori da to ii n desu ga

もっこりだといいんですけど

mokkori da to ii n desu kedo

もっこりじゃないといいんですが

mokkori ja nai to ii n desu ga

もっこりじゃないといいんですけど

mokkori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

もっこりなのに, ...

mokkori na noni, ...

もっこりだったのに, ...

mokkori datta noni, ...


Nawet, jeśli

もっこりでも

mokkori de mo


Nawet, jeśli nie

もっこりじゃなくても

mokkori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というもっこり

[nazwa] to iu mokkori


Nie lubić

もっこりがきらい

mokkori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もっこりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokkori o morau


Podczas

もっこりのあいだに, ...

mokkori no aida ni, ...

もっこりのあいだ, ...

mokkori no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

もっこりのような [inny rzeczownik]

mokkori no you na [inny rzeczownik]

もっこりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokkori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

もっこりなのはずです

mokkori no hazu desu

もっこりのはずでした

mokkori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

もっこりかもしれません

mokkori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

もっこりでしょう

mokkori deshou


Pytania w zdaniach

もっこり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokkori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

もっこりであれ

mokkori de are


Słyszałem, że ...

もっこりだそうです

mokkori da sou desu

もっこりだったそうです

mokkori datta sou desu


Stawać się

もっこりになる

mokkori ni naru


Tworzenie czynności

もっこりする

mokkori suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

もっこりみたいです

mokkori mitai desu

もっこりみたいな

mokkori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

もっこりみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokkori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

もっこりであるな

mokkori de aru na

Chcieć (I i II osoba)

モッコリがほしい

mokkori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

モッコリをほしがっている

mokkori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] モッコリをくれる

[dający] [wa/ga] mokkori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にモッコリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mokkori o ageru


Decydować się na

モッコリにする

mokkori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

モッコリだって

mokkori datte

モッコリだったって

mokkori dattatte


Forma wyjaśniająca

モッコリなんです

mokkori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

モッコリだったら、...

mokkori dattara, ...

twierdzenie

モッコリじゃなかったら、...

mokkori ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

モッコリのとき、...

mokkori no toki, ...

モッコリだったとき、...

mokkori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

モッコリになると, ...

mokkori ni naru to, ...


Lubić

モッコリがすき

mokkori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

モッコリだといいですね

mokkori da to ii desu ne

モッコリじゃないといいですね

mokkori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

モッコリだといいんですが

mokkori da to ii n desu ga

モッコリだといいんですけど

mokkori da to ii n desu kedo

モッコリじゃないといいんですが

mokkori ja nai to ii n desu ga

モッコリじゃないといいんですけど

mokkori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

モッコリなのに, ...

mokkori na noni, ...

モッコリだったのに, ...

mokkori datta noni, ...


Nawet, jeśli

モッコリでも

mokkori de mo


Nawet, jeśli nie

モッコリじゃなくても

mokkori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というモッコリ

[nazwa] to iu mokkori


Nie lubić

モッコリがきらい

mokkori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] モッコリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mokkori o morau


Podczas

モッコリのあいだに, ...

mokkori no aida ni, ...

モッコリのあいだ, ...

mokkori no aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Podobny do ..., jak ...

モッコリのような [inny rzeczownik]

mokkori no you na [inny rzeczownik]

モッコリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mokkori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

モッコリなのはずです

mokkori no hazu desu

モッコリのはずでした

mokkori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

モッコリかもしれません

mokkori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

モッコリでしょう

mokkori deshou


Pytania w zdaniach

モッコリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mokkori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

モッコリであれ

mokkori de are


Słyszałem, że ...

モッコリだそうです

mokkori da sou desu

モッコリだったそうです

mokkori datta sou desu


Stawać się

モッコリになる

mokkori ni naru


Tworzenie czynności

モッコリする

mokkori suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

モッコリみたいです

mokkori mitai desu

モッコリみたいな

mokkori mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

モッコリみたいに [przymiotnik, czasownik]

mokkori mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

モッコリであるな

mokkori de aru na