Szczegóły słowa 兄弟 | きょうだい
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| きょうだい |
|
|||||
| kyoudai |
Znaczenie znaków kanji
| 兄 |
starszy brat |
Pokaż szczegóły znaku |
| 弟 |
młodszy brat, wierna służba starszym |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
2
przyrodnie rodzeństwo
rodzeństwo przybrane
rodzeństwo z małżeństwa lub adopcji
rodzeństwo przybrane
rodzeństwo z małżeństwa lub adopcji
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
3
kolega
przyjaciel
przyjaciel
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
język poufały; język męski
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Części mowy
rzeczownik |
Przykładowe zdania
Bob i Tom są braćmi. |
Bob i Tom to bracia. |
ボブとトムは兄弟である。 |
Obaj jego bracia są nauczycielami. |
彼の兄弟は二人とも、先生です。 |
On ma trzech braci. |
彼には三人の兄弟がある。 |
彼は3人の兄がいる。 |
Bob i Tom są braćmi. |
ボブとトムは兄弟である。 |
Musimy nauczyć się żyć razem jak bracia, albo zginiemy razem jak głupcy. |
私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。 |
Masz braci? |
あなたには兄弟がいますか。 |
兄弟はいるか。 |
Jesteśmy braćmi. |
私たちは兄弟です。 |
Mój brat pracuje w banku. |
私の兄弟は銀行で働いている。 |
Ilu masz braci? |
あなたは何人兄弟がいますか。 |
何人兄弟なの? |
兄弟は何人いますか。 |
Nie mam braci. |
兄弟はいません。 |
私には兄弟がいない。 |
私には兄弟がいません。 |
私は一人も兄弟がいません。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
兄弟です |
きょうだいです |
kyoudai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
兄弟ではありません |
きょうだいではありません |
kyoudai dewa arimasen |
|
|
兄弟じゃありません |
きょうだいじゃありません |
kyoudai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
兄弟でした |
きょうだいでした |
kyoudai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
兄弟ではありませんでした |
きょうだいではありませんでした |
kyoudai dewa arimasen deshita |
|
|
兄弟じゃありませんでした |
きょうだいじゃありませんでした |
kyoudai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
兄弟だ |
きょうだいだ |
kyoudai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
兄弟じゃない |
きょうだいじゃない |
kyoudai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
兄弟だった |
きょうだいだった |
kyoudai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
兄弟じゃなかった |
きょうだいじゃなかった |
kyoudai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
兄弟で |
きょうだいで |
kyoudai de |
|
|
Przeczenie
兄弟じゃなくて |
きょうだいじゃなくて |
kyoudai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
兄弟でございます |
きょうだいでございます |
kyoudai de gozaimasu |
|
|
兄弟でござる |
きょうだいでござる |
kyoudai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
兄弟がほしい |
きょうだいがほしい |
kyoudai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
兄弟をほしがっている |
きょうだいをほしがっている |
kyoudai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 兄弟をくれる |
[dający] [は/が] きょうだいをくれる |
[dający] [wa/ga] kyoudai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に兄弟をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきょうだいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoudai o ageru |
Decydować się na
兄弟にする |
きょうだいにする |
kyoudai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
兄弟だって |
きょうだいだって |
kyoudai datte |
|
|
兄弟だったって |
きょうだいだったって |
kyoudai dattatte |
Forma wyjaśniająca
兄弟なんです |
きょうだいなんです |
kyoudai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
兄弟だったら、... |
きょうだいだったら、... |
kyoudai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
兄弟じゃなかったら、... |
きょうだいじゃなかったら、... |
kyoudai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
兄弟の時、... |
きょうだいのとき、... |
kyoudai no toki, ... |
|
|
兄弟だった時、... |
きょうだいだったとき、... |
kyoudai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
兄弟になると, ... |
きょうだいになると, ... |
kyoudai ni naru to, ... |
Lubić
兄弟が好き |
きょうだいがすき |
kyoudai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
兄弟だといいですね |
きょうだいだといいですね |
kyoudai da to ii desu ne |
|
|
兄弟じゃないといいですね |
きょうだいじゃないといいですね |
kyoudai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
兄弟だといいんですが |
きょうだいだといいんですが |
kyoudai da to ii n desu ga |
|
|
兄弟だといいんですけど |
きょうだいだといいんですけど |
kyoudai da to ii n desu kedo |
|
|
兄弟じゃないといいんですが |
きょうだいじゃないといいんですが |
kyoudai ja nai to ii n desu ga |
|
|
兄弟じゃないといいんですけど |
きょうだいじゃないといいんですけど |
kyoudai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
兄弟なのに, ... |
きょうだいなのに, ... |
kyoudai na noni, ... |
|
|
兄弟だったのに, ... |
きょうだいだったのに, ... |
kyoudai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
兄弟でも |
きょうだいでも |
kyoudai de mo |
Nawet, jeśli nie
兄弟じゃなくても |
きょうだいじゃなくても |
kyoudai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という兄弟 |
[nazwa] というきょうだい |
[nazwa] to iu kyoudai |
Nie lubić
兄弟がきらい |
きょうだいがきらい |
kyoudai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 兄弟を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうだいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoudai o morau |
Podobny do ..., jak ...
兄弟のような [inny rzeczownik] |
きょうだいのような [inny rzeczownik] |
kyoudai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
兄弟のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きょうだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyoudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
兄弟のはずです |
きょうだいなのはずです |
kyoudai no hazu desu |
|
|
兄弟のはずでした |
きょうだいのはずでした |
kyoudai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
兄弟かもしれません |
きょうだいかもしれません |
kyoudai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
兄弟でしょう |
きょうだいでしょう |
kyoudai deshou |
Pytania w zdaniach
兄弟 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きょうだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyoudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
兄弟であれ |
きょうだいであれ |
kyoudai de are |
Słyszałem, że ...
兄弟だそうです |
きょうだいだそうです |
kyoudai da sou desu |
|
|
兄弟だったそうです |
きょうだいだったそうです |
kyoudai datta sou desu |
Stawać się
兄弟になる |
きょうだいになる |
kyoudai ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
兄弟みたいです |
きょうだいみたいです |
kyoudai mitai desu |
|
|
兄弟みたいな |
きょうだいみたいな |
kyoudai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
兄弟みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きょうだいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyoudai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
兄弟であるな |
きょうだいであるな |
kyoudai de aru na |
