Szczegóły słowa 終刊 | しゅうかん
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅうかん |
|
|||||
| shuukan |
Znaczenie znaków kanji
| 終 |
koniec, finisz, zakończenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 刊 |
publikowanie, drążenie, rycie, grawerowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
zaprzestanie publikacji
zaprzestanie wydawania
zaprzestanie wydawania
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru; czasownik nieprzechodni
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終刊です |
しゅうかんです |
shuukan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終刊ではありません |
しゅうかんではありません |
shuukan dewa arimasen |
|
|
終刊じゃありません |
しゅうかんじゃありません |
shuukan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終刊でした |
しゅうかんでした |
shuukan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終刊ではありませんでした |
しゅうかんではありませんでした |
shuukan dewa arimasen deshita |
|
|
終刊じゃありませんでした |
しゅうかんじゃありませんでした |
shuukan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
終刊だ |
しゅうかんだ |
shuukan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
終刊じゃない |
しゅうかんじゃない |
shuukan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
終刊だった |
しゅうかんだった |
shuukan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
終刊じゃなかった |
しゅうかんじゃなかった |
shuukan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
終刊で |
しゅうかんで |
shuukan de |
|
|
Przeczenie
終刊じゃなくて |
しゅうかんじゃなくて |
shuukan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
終刊でございます |
しゅうかんでございます |
shuukan de gozaimasu |
|
|
終刊でござる |
しゅうかんでござる |
shuukan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
終刊がほしい |
しゅうかんがほしい |
shuukan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
終刊をほしがっている |
しゅうかんをほしがっている |
shuukan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 終刊をくれる |
[dający] [は/が] しゅうかんをくれる |
[dający] [wa/ga] shuukan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に終刊をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうかんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukan o ageru |
Decydować się na
終刊にする |
しゅうかんにする |
shuukan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
終刊だって |
しゅうかんだって |
shuukan datte |
|
|
終刊だったって |
しゅうかんだったって |
shuukan dattatte |
Forma wyjaśniająca
終刊なんです |
しゅうかんなんです |
shuukan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
終刊だったら、... |
しゅうかんだったら、... |
shuukan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
終刊じゃなかったら、... |
しゅうかんじゃなかったら、... |
shuukan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
終刊の時、... |
しゅうかんのとき、... |
shuukan no toki, ... |
|
|
終刊だった時、... |
しゅうかんだったとき、... |
shuukan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
終刊になると, ... |
しゅうかんになると, ... |
shuukan ni naru to, ... |
Lubić
終刊が好き |
しゅうかんがすき |
shuukan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
終刊だといいですね |
しゅうかんだといいですね |
shuukan da to ii desu ne |
|
|
終刊じゃないといいですね |
しゅうかんじゃないといいですね |
shuukan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
終刊だといいんですが |
しゅうかんだといいんですが |
shuukan da to ii n desu ga |
|
|
終刊だといいんですけど |
しゅうかんだといいんですけど |
shuukan da to ii n desu kedo |
|
|
終刊じゃないといいんですが |
しゅうかんじゃないといいんですが |
shuukan ja nai to ii n desu ga |
|
|
終刊じゃないといいんですけど |
しゅうかんじゃないといいんですけど |
shuukan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
終刊なのに, ... |
しゅうかんなのに, ... |
shuukan na noni, ... |
|
|
終刊だったのに, ... |
しゅうかんだったのに, ... |
shuukan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
終刊でも |
しゅうかんでも |
shuukan de mo |
Nawet, jeśli nie
終刊じゃなくても |
しゅうかんじゃなくても |
shuukan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という終刊 |
[nazwa] というしゅうかん |
[nazwa] to iu shuukan |
Nie lubić
終刊がきらい |
しゅうかんがきらい |
shuukan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 終刊を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうかんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukan o morau |
Podczas
終刊の間に, ... |
しゅうかんのあいだに, ... |
shuukan no aida ni, ... |
|
|
終刊の間, ... |
しゅうかんのあいだ, ... |
shuukan no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
終刊のような [inny rzeczownik] |
しゅうかんのような [inny rzeczownik] |
shuukan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
終刊のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうかんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
終刊のはずです |
しゅうかんなのはずです |
shuukan no hazu desu |
|
|
終刊のはずでした |
しゅうかんのはずでした |
shuukan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
終刊かもしれません |
しゅうかんかもしれません |
shuukan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
終刊でしょう |
しゅうかんでしょう |
shuukan deshou |
Pytania w zdaniach
終刊 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうかん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
終刊であれ |
しゅうかんであれ |
shuukan de are |
Słyszałem, że ...
終刊だそうです |
しゅうかんだそうです |
shuukan da sou desu |
|
|
終刊だったそうです |
しゅうかんだったそうです |
shuukan datta sou desu |
Stawać się
終刊になる |
しゅうかんになる |
shuukan ni naru |
Tworzenie czynności
終刊する |
しゅうかんする |
shuukan suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
終刊みたいです |
しゅうかんみたいです |
shuukan mitai desu |
|
|
終刊みたいな |
しゅうかんみたいな |
shuukan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
終刊みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうかんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuukan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
終刊であるな |
しゅうかんであるな |
shuukan de aru na |
