Szczegóły słowa 週刊紙 | しゅうかんし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| しゅうかんし |
|
|||||||
| shuukanshi |
Znaczenie znaków kanji
| 週 |
tydzień |
Pokaż szczegóły znaku |
| 刊 |
publikowanie, drążenie, rycie, grawerowanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 紙 |
papier |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
tygodnik
gazeta cotygodniowa
gazeta cotygodniowa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
週刊紙です |
しゅうかんしです |
shuukanshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
週刊紙ではありません |
しゅうかんしではありません |
shuukanshi dewa arimasen |
|
|
週刊紙じゃありません |
しゅうかんしじゃありません |
shuukanshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
週刊紙でした |
しゅうかんしでした |
shuukanshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
週刊紙ではありませんでした |
しゅうかんしではありませんでした |
shuukanshi dewa arimasen deshita |
|
|
週刊紙じゃありませんでした |
しゅうかんしじゃありませんでした |
shuukanshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
週刊紙だ |
しゅうかんしだ |
shuukanshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
週刊紙じゃない |
しゅうかんしじゃない |
shuukanshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
週刊紙だった |
しゅうかんしだった |
shuukanshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
週刊紙じゃなかった |
しゅうかんしじゃなかった |
shuukanshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
週刊紙で |
しゅうかんしで |
shuukanshi de |
|
|
Przeczenie
週刊紙じゃなくて |
しゅうかんしじゃなくて |
shuukanshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
週刊紙でございます |
しゅうかんしでございます |
shuukanshi de gozaimasu |
|
|
週刊紙でござる |
しゅうかんしでござる |
shuukanshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
週刊紙がほしい |
しゅうかんしがほしい |
shuukanshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
週刊紙をほしがっている |
しゅうかんしをほしがっている |
shuukanshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 週刊紙をくれる |
[dający] [は/が] しゅうかんしをくれる |
[dający] [wa/ga] shuukanshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に週刊紙をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅうかんしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shuukanshi o ageru |
Decydować się na
週刊紙にする |
しゅうかんしにする |
shuukanshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
週刊紙だって |
しゅうかんしだって |
shuukanshi datte |
|
|
週刊紙だったって |
しゅうかんしだったって |
shuukanshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
週刊紙なんです |
しゅうかんしなんです |
shuukanshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
週刊紙だったら、... |
しゅうかんしだったら、... |
shuukanshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
週刊紙じゃなかったら、... |
しゅうかんしじゃなかったら、... |
shuukanshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
週刊紙の時、... |
しゅうかんしのとき、... |
shuukanshi no toki, ... |
|
|
週刊紙だった時、... |
しゅうかんしだったとき、... |
shuukanshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
週刊紙になると, ... |
しゅうかんしになると, ... |
shuukanshi ni naru to, ... |
Lubić
週刊紙が好き |
しゅうかんしがすき |
shuukanshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
週刊紙だといいですね |
しゅうかんしだといいですね |
shuukanshi da to ii desu ne |
|
|
週刊紙じゃないといいですね |
しゅうかんしじゃないといいですね |
shuukanshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
週刊紙だといいんですが |
しゅうかんしだといいんですが |
shuukanshi da to ii n desu ga |
|
|
週刊紙だといいんですけど |
しゅうかんしだといいんですけど |
shuukanshi da to ii n desu kedo |
|
|
週刊紙じゃないといいんですが |
しゅうかんしじゃないといいんですが |
shuukanshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
週刊紙じゃないといいんですけど |
しゅうかんしじゃないといいんですけど |
shuukanshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
週刊紙なのに, ... |
しゅうかんしなのに, ... |
shuukanshi na noni, ... |
|
|
週刊紙だったのに, ... |
しゅうかんしだったのに, ... |
shuukanshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
週刊紙でも |
しゅうかんしでも |
shuukanshi de mo |
Nawet, jeśli nie
週刊紙じゃなくても |
しゅうかんしじゃなくても |
shuukanshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という週刊紙 |
[nazwa] というしゅうかんし |
[nazwa] to iu shuukanshi |
Nie lubić
週刊紙がきらい |
しゅうかんしがきらい |
shuukanshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 週刊紙を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅうかんしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shuukanshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
週刊紙のような [inny rzeczownik] |
しゅうかんしのような [inny rzeczownik] |
shuukanshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
週刊紙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅうかんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shuukanshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
週刊紙のはずです |
しゅうかんしなのはずです |
shuukanshi no hazu desu |
|
|
週刊紙のはずでした |
しゅうかんしのはずでした |
shuukanshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
週刊紙かもしれません |
しゅうかんしかもしれません |
shuukanshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
週刊紙でしょう |
しゅうかんしでしょう |
shuukanshi deshou |
Pytania w zdaniach
週刊紙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅうかんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shuukanshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
週刊紙であれ |
しゅうかんしであれ |
shuukanshi de are |
Słyszałem, że ...
週刊紙だそうです |
しゅうかんしだそうです |
shuukanshi da sou desu |
|
|
週刊紙だったそうです |
しゅうかんしだったそうです |
shuukanshi datta sou desu |
Stawać się
週刊紙になる |
しゅうかんしになる |
shuukanshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
週刊紙みたいです |
しゅうかんしみたいです |
shuukanshi mitai desu |
|
|
週刊紙みたいな |
しゅうかんしみたいな |
shuukanshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
週刊紙みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅうかんしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shuukanshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
週刊紙であるな |
しゅうかんしであるな |
shuukanshi de aru na |
