小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ブランド志向 | ブランドしこう

Informacje podstawowe

Słowa

こう
ブランドしこう
burando shikou

Znaczenie znaków kanji

intencja, zamiar, plan, zamierzenie, postanowienie, ambicja, motyw, powód, nadzieje

Pokaż szczegóły znaku

tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przywiązanie do marki
lojalność wobec marki
lojalność marce
świadomość marki
zadurzenie się w wielkich markach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'

Części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブランド志向です

ブランドしこうです

burando shikou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブランド志向ではありません

ブランドしこうではありません

burando shikou dewa arimasen

ブランド志向じゃありません

ブランドしこうじゃありません

burando shikou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブランド志向でした

ブランドしこうでした

burando shikou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブランド志向ではありませんでした

ブランドしこうではありませんでした

burando shikou dewa arimasen deshita

ブランド志向じゃありませんでした

ブランドしこうじゃありませんでした

burando shikou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブランド志向だ

ブランドしこうだ

burando shikou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブランド志向じゃない

ブランドしこうじゃない

burando shikou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブランド志向だった

ブランドしこうだった

burando shikou datta

Przeczenie, czas przeszły

ブランド志向じゃなかった

ブランドしこうじゃなかった

burando shikou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブランド志向で

ブランドしこうで

burando shikou de

Przeczenie

ブランド志向じゃなくて

ブランドしこうじゃなくて

burando shikou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブランド志向でございます

ブランドしこうでございます

burando shikou de gozaimasu

ブランド志向でござる

ブランドしこうでござる

burando shikou de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブランド志向です

ブランドしこうです

burando shikou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブランド志向ではありません

ブランドしこうではありません

burando shikou dewa arimasen

ブランド志向じゃありません

ブランドしこうじゃありません

burando shikou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ブランド志向でした

ブランドしこうでした

burando shikou deshita

Przeczenie, czas przeszły

ブランド志向ではありませんでした

ブランドしこうではありませんでした

burando shikou dewa arimasen deshita

ブランド志向じゃありませんでした

ブランドしこうじゃありませんでした

burando shikou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ブランド志向だ

ブランドしこうだ

burando shikou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ブランド志向じゃない

ブランドしこうじゃない

burando shikou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ブランド志向だった

ブランドしこうだった

burando shikou datta

Przeczenie, czas przeszły

ブランド志向じゃなかった

ブランドしこうじゃなかった

burando shikou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ブランド志向で

ブランドしこうで

burando shikou de

Przeczenie

ブランド志向じゃなくて

ブランドしこうじゃなくて

burando shikou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ブランド志向でございます

ブランドしこうでございます

burando shikou de gozaimasu

ブランド志向でござる

ブランドしこうでござる

burando shikou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ブランド志向がほしい

ブランドしこうがほしい

burando shikou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブランド志向をほしがっている

ブランドしこうをほしがっている

burando shikou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブランド志向をくれる

[dający] [は/が] ブランドしこうをくれる

[dający] [wa/ga] burando shikou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にブランド志向をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にブランドしこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burando shikou o ageru


Decydować się na

ブランド志向にする

ブランドしこうにする

burando shikou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブランド志向だって

ブランドしこうだって

burando shikou datte

ブランド志向だったって

ブランドしこうだったって

burando shikou dattatte


Forma wyjaśniająca

ブランド志向なんです

ブランドしこうなんです

burando shikou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブランド志向だったら、...

ブランドしこうだったら、...

burando shikou dattara, ...

twierdzenie

ブランド志向じゃなかったら、...

ブランドしこうじゃなかったら、...

burando shikou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブランド志向の時、...

ブランドしこうのとき、...

burando shikou no toki, ...

ブランド志向だった時、...

ブランドしこうだったとき、...

burando shikou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブランド志向になると, ...

ブランドしこうになると, ...

burando shikou ni naru to, ...


Lubić

ブランド志向が好き

ブランドしこうがすき

burando shikou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブランド志向だといいですね

ブランドしこうだといいですね

burando shikou da to ii desu ne

ブランド志向じゃないといいですね

ブランドしこうじゃないといいですね

burando shikou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブランド志向だといいんですが

ブランドしこうだといいんですが

burando shikou da to ii n desu ga

ブランド志向だといいんですけど

ブランドしこうだといいんですけど

burando shikou da to ii n desu kedo

ブランド志向じゃないといいんですが

ブランドしこうじゃないといいんですが

burando shikou ja nai to ii n desu ga

ブランド志向じゃないといいんですけど

ブランドしこうじゃないといいんですけど

burando shikou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブランド志向なのに, ...

ブランドしこうなのに, ...

burando shikou na noni, ...

ブランド志向だったのに, ...

ブランドしこうだったのに, ...

burando shikou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブランド志向でも

ブランドしこうでも

burando shikou de mo


Nawet, jeśli nie

ブランド志向じゃなくても

ブランドしこうじゃなくても

burando shikou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブランド志向

[nazwa] というブランドしこう

[nazwa] to iu burando shikou


Nie lubić

ブランド志向がきらい

ブランドしこうがきらい

burando shikou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランド志向を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランドしこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burando shikou o morau


Podobny do ..., jak ...

ブランド志向のような [inny rzeczownik]

ブランドしこうのような [inny rzeczownik]

burando shikou no you na [inny rzeczownik]

ブランド志向のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ブランドしこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

burando shikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブランド志向のはずです

ブランドしこうなのはずです

burando shikou no hazu desu

ブランド志向のはずでした

ブランドしこうのはずでした

burando shikou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブランド志向かもしれません

ブランドしこうかもしれません

burando shikou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブランド志向でしょう

ブランドしこうでしょう

burando shikou deshou


Pytania w zdaniach

ブランド志向 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ブランドしこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

burando shikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブランド志向であれ

ブランドしこうであれ

burando shikou de are


Słyszałem, że ...

ブランド志向だそうです

ブランドしこうだそうです

burando shikou da sou desu

ブランド志向だったそうです

ブランドしこうだったそうです

burando shikou datta sou desu


Stawać się

ブランド志向になる

ブランドしこうになる

burando shikou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブランド志向みたいです

ブランドしこうみたいです

burando shikou mitai desu

ブランド志向みたいな

ブランドしこうみたいな

burando shikou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブランド志向みたいに [przymiotnik, czasownik]

ブランドしこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

burando shikou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブランド志向であるな

ブランドしこうであるな

burando shikou de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ブランド志向がほしい

ブランドしこうがほしい

burando shikou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ブランド志向をほしがっている

ブランドしこうをほしがっている

burando shikou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ブランド志向をくれる

[dający] [は/が] ブランドしこうをくれる

[dający] [wa/ga] burando shikou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にブランド志向をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にブランドしこうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burando shikou o ageru


Decydować się na

ブランド志向にする

ブランドしこうにする

burando shikou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ブランド志向だって

ブランドしこうだって

burando shikou datte

ブランド志向だったって

ブランドしこうだったって

burando shikou dattatte


Forma wyjaśniająca

ブランド志向なんです

ブランドしこうなんです

burando shikou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ブランド志向だったら、...

ブランドしこうだったら、...

burando shikou dattara, ...

twierdzenie

ブランド志向じゃなかったら、...

ブランドしこうじゃなかったら、...

burando shikou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ブランド志向の時、...

ブランドしこうのとき、...

burando shikou no toki, ...

ブランド志向だった時、...

ブランドしこうだったとき、...

burando shikou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ブランド志向になると, ...

ブランドしこうになると, ...

burando shikou ni naru to, ...


Lubić

ブランド志向が好き

ブランドしこうがすき

burando shikou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ブランド志向だといいですね

ブランドしこうだといいですね

burando shikou da to ii desu ne

ブランド志向じゃないといいですね

ブランドしこうじゃないといいですね

burando shikou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ブランド志向だといいんですが

ブランドしこうだといいんですが

burando shikou da to ii n desu ga

ブランド志向だといいんですけど

ブランドしこうだといいんですけど

burando shikou da to ii n desu kedo

ブランド志向じゃないといいんですが

ブランドしこうじゃないといいんですが

burando shikou ja nai to ii n desu ga

ブランド志向じゃないといいんですけど

ブランドしこうじゃないといいんですけど

burando shikou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ブランド志向なのに, ...

ブランドしこうなのに, ...

burando shikou na noni, ...

ブランド志向だったのに, ...

ブランドしこうだったのに, ...

burando shikou datta noni, ...


Nawet, jeśli

ブランド志向でも

ブランドしこうでも

burando shikou de mo


Nawet, jeśli nie

ブランド志向じゃなくても

ブランドしこうじゃなくても

burando shikou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というブランド志向

[nazwa] というブランドしこう

[nazwa] to iu burando shikou


Nie lubić

ブランド志向がきらい

ブランドしこうがきらい

burando shikou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランド志向を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランドしこうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burando shikou o morau


Podobny do ..., jak ...

ブランド志向のような [inny rzeczownik]

ブランドしこうのような [inny rzeczownik]

burando shikou no you na [inny rzeczownik]

ブランド志向のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ブランドしこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

burando shikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ブランド志向のはずです

ブランドしこうなのはずです

burando shikou no hazu desu

ブランド志向のはずでした

ブランドしこうのはずでした

burando shikou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ブランド志向かもしれません

ブランドしこうかもしれません

burando shikou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ブランド志向でしょう

ブランドしこうでしょう

burando shikou deshou


Pytania w zdaniach

ブランド志向 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ブランドしこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

burando shikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ブランド志向であれ

ブランドしこうであれ

burando shikou de are


Słyszałem, że ...

ブランド志向だそうです

ブランドしこうだそうです

burando shikou da sou desu

ブランド志向だったそうです

ブランドしこうだったそうです

burando shikou datta sou desu


Stawać się

ブランド志向になる

ブランドしこうになる

burando shikou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ブランド志向みたいです

ブランドしこうみたいです

burando shikou mitai desu

ブランド志向みたいな

ブランドしこうみたいな

burando shikou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ブランド志向みたいに [przymiotnik, czasownik]

ブランドしこうみたいに [przymiotnik, czasownik]

burando shikou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ブランド志向であるな

ブランドしこうであるな

burando shikou de aru na