Szczegóły słowa ブランド志向 | ブランドしこう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||||
| ブランドしこう |
|
|||||||||||||
| burando shikou |
Znaczenie znaków kanji
| 志 |
intencja, zamiar, plan, zamierzenie, postanowienie, ambicja, motyw, powód, nadzieje |
Pokaż szczegóły znaku |
| 向 |
tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
przywiązanie do marki
lojalność wobec marki
lojalność marce
świadomość marki
zadurzenie się w wielkich markach
lojalność wobec marki
lojalność marce
świadomość marki
zadurzenie się w wielkich markach
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブランド志向です |
ブランドしこうです |
burando shikou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブランド志向ではありません |
ブランドしこうではありません |
burando shikou dewa arimasen |
|
|
ブランド志向じゃありません |
ブランドしこうじゃありません |
burando shikou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブランド志向でした |
ブランドしこうでした |
burando shikou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブランド志向ではありませんでした |
ブランドしこうではありませんでした |
burando shikou dewa arimasen deshita |
|
|
ブランド志向じゃありませんでした |
ブランドしこうじゃありませんでした |
burando shikou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブランド志向だ |
ブランドしこうだ |
burando shikou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブランド志向じゃない |
ブランドしこうじゃない |
burando shikou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブランド志向だった |
ブランドしこうだった |
burando shikou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブランド志向じゃなかった |
ブランドしこうじゃなかった |
burando shikou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブランド志向で |
ブランドしこうで |
burando shikou de |
|
|
Przeczenie
ブランド志向じゃなくて |
ブランドしこうじゃなくて |
burando shikou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブランド志向でございます |
ブランドしこうでございます |
burando shikou de gozaimasu |
|
|
ブランド志向でござる |
ブランドしこうでござる |
burando shikou de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブランド志向です |
ブランドしこうです |
burando shikou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブランド志向ではありません |
ブランドしこうではありません |
burando shikou dewa arimasen |
|
|
ブランド志向じゃありません |
ブランドしこうじゃありません |
burando shikou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブランド志向でした |
ブランドしこうでした |
burando shikou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブランド志向ではありませんでした |
ブランドしこうではありませんでした |
burando shikou dewa arimasen deshita |
|
|
ブランド志向じゃありませんでした |
ブランドしこうじゃありませんでした |
burando shikou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ブランド志向だ |
ブランドしこうだ |
burando shikou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ブランド志向じゃない |
ブランドしこうじゃない |
burando shikou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ブランド志向だった |
ブランドしこうだった |
burando shikou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ブランド志向じゃなかった |
ブランドしこうじゃなかった |
burando shikou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ブランド志向で |
ブランドしこうで |
burando shikou de |
|
|
Przeczenie
ブランド志向じゃなくて |
ブランドしこうじゃなくて |
burando shikou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ブランド志向でございます |
ブランドしこうでございます |
burando shikou de gozaimasu |
|
|
ブランド志向でござる |
ブランドしこうでござる |
burando shikou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ブランド志向がほしい |
ブランドしこうがほしい |
burando shikou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブランド志向をほしがっている |
ブランドしこうをほしがっている |
burando shikou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブランド志向をくれる |
[dający] [は/が] ブランドしこうをくれる |
[dający] [wa/ga] burando shikou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にブランド志向をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にブランドしこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burando shikou o ageru |
Decydować się na
ブランド志向にする |
ブランドしこうにする |
burando shikou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブランド志向だって |
ブランドしこうだって |
burando shikou datte |
|
|
ブランド志向だったって |
ブランドしこうだったって |
burando shikou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブランド志向なんです |
ブランドしこうなんです |
burando shikou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブランド志向だったら、... |
ブランドしこうだったら、... |
burando shikou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブランド志向じゃなかったら、... |
ブランドしこうじゃなかったら、... |
burando shikou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブランド志向の時、... |
ブランドしこうのとき、... |
burando shikou no toki, ... |
|
|
ブランド志向だった時、... |
ブランドしこうだったとき、... |
burando shikou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブランド志向になると, ... |
ブランドしこうになると, ... |
burando shikou ni naru to, ... |
Lubić
ブランド志向が好き |
ブランドしこうがすき |
burando shikou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブランド志向だといいですね |
ブランドしこうだといいですね |
burando shikou da to ii desu ne |
|
|
ブランド志向じゃないといいですね |
ブランドしこうじゃないといいですね |
burando shikou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブランド志向だといいんですが |
ブランドしこうだといいんですが |
burando shikou da to ii n desu ga |
|
|
ブランド志向だといいんですけど |
ブランドしこうだといいんですけど |
burando shikou da to ii n desu kedo |
|
|
ブランド志向じゃないといいんですが |
ブランドしこうじゃないといいんですが |
burando shikou ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブランド志向じゃないといいんですけど |
ブランドしこうじゃないといいんですけど |
burando shikou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブランド志向なのに, ... |
ブランドしこうなのに, ... |
burando shikou na noni, ... |
|
|
ブランド志向だったのに, ... |
ブランドしこうだったのに, ... |
burando shikou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブランド志向でも |
ブランドしこうでも |
burando shikou de mo |
Nawet, jeśli nie
ブランド志向じゃなくても |
ブランドしこうじゃなくても |
burando shikou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブランド志向 |
[nazwa] というブランドしこう |
[nazwa] to iu burando shikou |
Nie lubić
ブランド志向がきらい |
ブランドしこうがきらい |
burando shikou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランド志向を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランドしこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burando shikou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブランド志向のような [inny rzeczownik] |
ブランドしこうのような [inny rzeczownik] |
burando shikou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブランド志向のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ブランドしこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
burando shikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブランド志向のはずです |
ブランドしこうなのはずです |
burando shikou no hazu desu |
|
|
ブランド志向のはずでした |
ブランドしこうのはずでした |
burando shikou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブランド志向かもしれません |
ブランドしこうかもしれません |
burando shikou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブランド志向でしょう |
ブランドしこうでしょう |
burando shikou deshou |
Pytania w zdaniach
ブランド志向 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ブランドしこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
burando shikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブランド志向であれ |
ブランドしこうであれ |
burando shikou de are |
Słyszałem, że ...
ブランド志向だそうです |
ブランドしこうだそうです |
burando shikou da sou desu |
|
|
ブランド志向だったそうです |
ブランドしこうだったそうです |
burando shikou datta sou desu |
Stawać się
ブランド志向になる |
ブランドしこうになる |
burando shikou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブランド志向みたいです |
ブランドしこうみたいです |
burando shikou mitai desu |
|
|
ブランド志向みたいな |
ブランドしこうみたいな |
burando shikou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブランド志向みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ブランドしこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
burando shikou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブランド志向であるな |
ブランドしこうであるな |
burando shikou de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ブランド志向がほしい |
ブランドしこうがほしい |
burando shikou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ブランド志向をほしがっている |
ブランドしこうをほしがっている |
burando shikou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ブランド志向をくれる |
[dający] [は/が] ブランドしこうをくれる |
[dający] [wa/ga] burando shikou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にブランド志向をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にブランドしこうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni burando shikou o ageru |
Decydować się na
ブランド志向にする |
ブランドしこうにする |
burando shikou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ブランド志向だって |
ブランドしこうだって |
burando shikou datte |
|
|
ブランド志向だったって |
ブランドしこうだったって |
burando shikou dattatte |
Forma wyjaśniająca
ブランド志向なんです |
ブランドしこうなんです |
burando shikou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ブランド志向だったら、... |
ブランドしこうだったら、... |
burando shikou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ブランド志向じゃなかったら、... |
ブランドしこうじゃなかったら、... |
burando shikou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ブランド志向の時、... |
ブランドしこうのとき、... |
burando shikou no toki, ... |
|
|
ブランド志向だった時、... |
ブランドしこうだったとき、... |
burando shikou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ブランド志向になると, ... |
ブランドしこうになると, ... |
burando shikou ni naru to, ... |
Lubić
ブランド志向が好き |
ブランドしこうがすき |
burando shikou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ブランド志向だといいですね |
ブランドしこうだといいですね |
burando shikou da to ii desu ne |
|
|
ブランド志向じゃないといいですね |
ブランドしこうじゃないといいですね |
burando shikou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ブランド志向だといいんですが |
ブランドしこうだといいんですが |
burando shikou da to ii n desu ga |
|
|
ブランド志向だといいんですけど |
ブランドしこうだといいんですけど |
burando shikou da to ii n desu kedo |
|
|
ブランド志向じゃないといいんですが |
ブランドしこうじゃないといいんですが |
burando shikou ja nai to ii n desu ga |
|
|
ブランド志向じゃないといいんですけど |
ブランドしこうじゃないといいんですけど |
burando shikou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ブランド志向なのに, ... |
ブランドしこうなのに, ... |
burando shikou na noni, ... |
|
|
ブランド志向だったのに, ... |
ブランドしこうだったのに, ... |
burando shikou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ブランド志向でも |
ブランドしこうでも |
burando shikou de mo |
Nawet, jeśli nie
ブランド志向じゃなくても |
ブランドしこうじゃなくても |
burando shikou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というブランド志向 |
[nazwa] というブランドしこう |
[nazwa] to iu burando shikou |
Nie lubić
ブランド志向がきらい |
ブランドしこうがきらい |
burando shikou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランド志向を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ブランドしこうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] burando shikou o morau |
Podobny do ..., jak ...
ブランド志向のような [inny rzeczownik] |
ブランドしこうのような [inny rzeczownik] |
burando shikou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ブランド志向のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ブランドしこうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
burando shikou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ブランド志向のはずです |
ブランドしこうなのはずです |
burando shikou no hazu desu |
|
|
ブランド志向のはずでした |
ブランドしこうのはずでした |
burando shikou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ブランド志向かもしれません |
ブランドしこうかもしれません |
burando shikou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ブランド志向でしょう |
ブランドしこうでしょう |
burando shikou deshou |
Pytania w zdaniach
ブランド志向 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ブランドしこう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
burando shikou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ブランド志向であれ |
ブランドしこうであれ |
burando shikou de are |
Słyszałem, że ...
ブランド志向だそうです |
ブランドしこうだそうです |
burando shikou da sou desu |
|
|
ブランド志向だったそうです |
ブランドしこうだったそうです |
burando shikou datta sou desu |
Stawać się
ブランド志向になる |
ブランドしこうになる |
burando shikou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ブランド志向みたいです |
ブランドしこうみたいです |
burando shikou mitai desu |
|
|
ブランド志向みたいな |
ブランドしこうみたいな |
burando shikou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ブランド志向みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ブランドしこうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
burando shikou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ブランド志向であるな |
ブランドしこうであるな |
burando shikou de aru na |
