Szczegóły słowa 新興都市 | しんこうとし
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||
| しんこうとし |
|
|||||||||
| shinkou toshi |
Znaczenie znaków kanji
| 新 |
nowy, świeży |
Pokaż szczegóły znaku |
| 興 |
zabawianie, bawienie, zainteresowanie, przyjemność, odnawianie, wzbudzanie, wskrzeszanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 都 |
metropolia, stolica, wszystkie, wszystko |
Pokaż szczegóły znaku |
| 市 |
rynek, targ, miasto, miasteczko |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
dynamicznie rozwijające się miasto
powstające miasto
nowe miasto
powstające miasto
nowe miasto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新興都市です |
しんこうとしです |
shinkou toshi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新興都市ではありません |
しんこうとしではありません |
shinkou toshi dewa arimasen |
|
|
新興都市じゃありません |
しんこうとしじゃありません |
shinkou toshi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新興都市でした |
しんこうとしでした |
shinkou toshi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新興都市ではありませんでした |
しんこうとしではありませんでした |
shinkou toshi dewa arimasen deshita |
|
|
新興都市じゃありませんでした |
しんこうとしじゃありませんでした |
shinkou toshi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
新興都市だ |
しんこうとしだ |
shinkou toshi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
新興都市じゃない |
しんこうとしじゃない |
shinkou toshi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
新興都市だった |
しんこうとしだった |
shinkou toshi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
新興都市じゃなかった |
しんこうとしじゃなかった |
shinkou toshi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
新興都市で |
しんこうとしで |
shinkou toshi de |
|
|
Przeczenie
新興都市じゃなくて |
しんこうとしじゃなくて |
shinkou toshi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
新興都市でございます |
しんこうとしでございます |
shinkou toshi de gozaimasu |
|
|
新興都市でござる |
しんこうとしでござる |
shinkou toshi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
新興都市がほしい |
しんこうとしがほしい |
shinkou toshi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
新興都市をほしがっている |
しんこうとしをほしがっている |
shinkou toshi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 新興都市をくれる |
[dający] [は/が] しんこうとしをくれる |
[dający] [wa/ga] shinkou toshi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に新興都市をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしんこうとしをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkou toshi o ageru |
Decydować się na
新興都市にする |
しんこうとしにする |
shinkou toshi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
新興都市だって |
しんこうとしだって |
shinkou toshi datte |
|
|
新興都市だったって |
しんこうとしだったって |
shinkou toshi dattatte |
Forma wyjaśniająca
新興都市なんです |
しんこうとしなんです |
shinkou toshi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
新興都市だったら、... |
しんこうとしだったら、... |
shinkou toshi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
新興都市じゃなかったら、... |
しんこうとしじゃなかったら、... |
shinkou toshi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
新興都市の時、... |
しんこうとしのとき、... |
shinkou toshi no toki, ... |
|
|
新興都市だった時、... |
しんこうとしだったとき、... |
shinkou toshi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
新興都市になると, ... |
しんこうとしになると, ... |
shinkou toshi ni naru to, ... |
Lubić
新興都市が好き |
しんこうとしがすき |
shinkou toshi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
新興都市だといいですね |
しんこうとしだといいですね |
shinkou toshi da to ii desu ne |
|
|
新興都市じゃないといいですね |
しんこうとしじゃないといいですね |
shinkou toshi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
新興都市だといいんですが |
しんこうとしだといいんですが |
shinkou toshi da to ii n desu ga |
|
|
新興都市だといいんですけど |
しんこうとしだといいんですけど |
shinkou toshi da to ii n desu kedo |
|
|
新興都市じゃないといいんですが |
しんこうとしじゃないといいんですが |
shinkou toshi ja nai to ii n desu ga |
|
|
新興都市じゃないといいんですけど |
しんこうとしじゃないといいんですけど |
shinkou toshi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
新興都市なのに, ... |
しんこうとしなのに, ... |
shinkou toshi na noni, ... |
|
|
新興都市だったのに, ... |
しんこうとしだったのに, ... |
shinkou toshi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
新興都市でも |
しんこうとしでも |
shinkou toshi de mo |
Nawet, jeśli nie
新興都市じゃなくても |
しんこうとしじゃなくても |
shinkou toshi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という新興都市 |
[nazwa] というしんこうとし |
[nazwa] to iu shinkou toshi |
Nie lubić
新興都市がきらい |
しんこうとしがきらい |
shinkou toshi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新興都市を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんこうとしをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkou toshi o morau |
Podobny do ..., jak ...
新興都市のような [inny rzeczownik] |
しんこうとしのような [inny rzeczownik] |
shinkou toshi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
新興都市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しんこうとしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shinkou toshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
新興都市のはずです |
しんこうとしなのはずです |
shinkou toshi no hazu desu |
|
|
新興都市のはずでした |
しんこうとしのはずでした |
shinkou toshi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
新興都市かもしれません |
しんこうとしかもしれません |
shinkou toshi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
新興都市でしょう |
しんこうとしでしょう |
shinkou toshi deshou |
Pytania w zdaniach
新興都市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しんこうとし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shinkou toshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
新興都市であれ |
しんこうとしであれ |
shinkou toshi de are |
Słyszałem, że ...
新興都市だそうです |
しんこうとしだそうです |
shinkou toshi da sou desu |
|
|
新興都市だったそうです |
しんこうとしだったそうです |
shinkou toshi datta sou desu |
Stawać się
新興都市になる |
しんこうとしになる |
shinkou toshi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
新興都市みたいです |
しんこうとしみたいです |
shinkou toshi mitai desu |
|
|
新興都市みたいな |
しんこうとしみたいな |
shinkou toshi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
新興都市みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しんこうとしみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shinkou toshi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
新興都市であるな |
しんこうとしであるな |
shinkou toshi de aru na |
