小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 新興都市 | しんこうとし

Informacje podstawowe

Słowa

しん こう
しんこうとし
shinkou toshi

Znaczenie znaków kanji

nowy, świeży

Pokaż szczegóły znaku

zabawianie, bawienie, zainteresowanie, przyjemność, odnawianie, wzbudzanie, wskrzeszanie

Pokaż szczegóły znaku

metropolia, stolica, wszystkie, wszystko

Pokaż szczegóły znaku

rynek, targ, miasto, miasteczko

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dynamicznie rozwijające się miasto
powstające miasto
nowe miasto
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新興都市です

しんこうとしです

shinkou toshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

新興都市ではありません

しんこうとしではありません

shinkou toshi dewa arimasen

新興都市じゃありません

しんこうとしじゃありません

shinkou toshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

新興都市でした

しんこうとしでした

shinkou toshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

新興都市ではありませんでした

しんこうとしではありませんでした

shinkou toshi dewa arimasen deshita

新興都市じゃありませんでした

しんこうとしじゃありませんでした

shinkou toshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

新興都市だ

しんこうとしだ

shinkou toshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

新興都市じゃない

しんこうとしじゃない

shinkou toshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

新興都市だった

しんこうとしだった

shinkou toshi datta

Przeczenie, czas przeszły

新興都市じゃなかった

しんこうとしじゃなかった

shinkou toshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

新興都市で

しんこうとしで

shinkou toshi de

Przeczenie

新興都市じゃなくて

しんこうとしじゃなくて

shinkou toshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

新興都市でございます

しんこうとしでございます

shinkou toshi de gozaimasu

新興都市でござる

しんこうとしでござる

shinkou toshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

新興都市がほしい

しんこうとしがほしい

shinkou toshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

新興都市をほしがっている

しんこうとしをほしがっている

shinkou toshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 新興都市をくれる

[dający] [は/が] しんこうとしをくれる

[dający] [wa/ga] shinkou toshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に新興都市をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんこうとしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkou toshi o ageru


Decydować się na

新興都市にする

しんこうとしにする

shinkou toshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

新興都市だって

しんこうとしだって

shinkou toshi datte

新興都市だったって

しんこうとしだったって

shinkou toshi dattatte


Forma wyjaśniająca

新興都市なんです

しんこうとしなんです

shinkou toshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

新興都市だったら、...

しんこうとしだったら、...

shinkou toshi dattara, ...

twierdzenie

新興都市じゃなかったら、...

しんこうとしじゃなかったら、...

shinkou toshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

新興都市の時、...

しんこうとしのとき、...

shinkou toshi no toki, ...

新興都市だった時、...

しんこうとしだったとき、...

shinkou toshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

新興都市になると, ...

しんこうとしになると, ...

shinkou toshi ni naru to, ...


Lubić

新興都市が好き

しんこうとしがすき

shinkou toshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

新興都市だといいですね

しんこうとしだといいですね

shinkou toshi da to ii desu ne

新興都市じゃないといいですね

しんこうとしじゃないといいですね

shinkou toshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

新興都市だといいんですが

しんこうとしだといいんですが

shinkou toshi da to ii n desu ga

新興都市だといいんですけど

しんこうとしだといいんですけど

shinkou toshi da to ii n desu kedo

新興都市じゃないといいんですが

しんこうとしじゃないといいんですが

shinkou toshi ja nai to ii n desu ga

新興都市じゃないといいんですけど

しんこうとしじゃないといいんですけど

shinkou toshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

新興都市なのに, ...

しんこうとしなのに, ...

shinkou toshi na noni, ...

新興都市だったのに, ...

しんこうとしだったのに, ...

shinkou toshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

新興都市でも

しんこうとしでも

shinkou toshi de mo


Nawet, jeśli nie

新興都市じゃなくても

しんこうとしじゃなくても

shinkou toshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という新興都市

[nazwa] というしんこうとし

[nazwa] to iu shinkou toshi


Nie lubić

新興都市がきらい

しんこうとしがきらい

shinkou toshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 新興都市を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんこうとしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkou toshi o morau


Podobny do ..., jak ...

新興都市のような [inny rzeczownik]

しんこうとしのような [inny rzeczownik]

shinkou toshi no you na [inny rzeczownik]

新興都市のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんこうとしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkou toshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

新興都市のはずです

しんこうとしなのはずです

shinkou toshi no hazu desu

新興都市のはずでした

しんこうとしのはずでした

shinkou toshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

新興都市かもしれません

しんこうとしかもしれません

shinkou toshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

新興都市でしょう

しんこうとしでしょう

shinkou toshi deshou


Pytania w zdaniach

新興都市 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんこうとし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkou toshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

新興都市であれ

しんこうとしであれ

shinkou toshi de are


Słyszałem, że ...

新興都市だそうです

しんこうとしだそうです

shinkou toshi da sou desu

新興都市だったそうです

しんこうとしだったそうです

shinkou toshi datta sou desu


Stawać się

新興都市になる

しんこうとしになる

shinkou toshi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

新興都市みたいです

しんこうとしみたいです

shinkou toshi mitai desu

新興都市みたいな

しんこうとしみたいな

shinkou toshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

新興都市みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんこうとしみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkou toshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

新興都市であるな

しんこうとしであるな

shinkou toshi de aru na