Szczegóły słowa ゴシックホラー, ゴシック・ホラー
Informacje podstawowe
Słowa
| ゴシックホラー |
|
|
| goshikku horaa | ||
| ゴシック・ホラー |
|
|
| goshikku horaa |
Znaczenie
1
gotycki horror
ang: gothic horror
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシックホラーです |
goshikku horaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシックホラーではありません |
goshikku horaa dewa arimasen |
|
|
ゴシックホラーじゃありません |
goshikku horaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシックホラーでした |
goshikku horaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシックホラーではありませんでした |
goshikku horaa dewa arimasen deshita |
|
|
ゴシックホラーじゃありませんでした |
goshikku horaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシックホラーだ |
goshikku horaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシックホラーじゃない |
goshikku horaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシックホラーだった |
goshikku horaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシックホラーじゃなかった |
goshikku horaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴシックホラーで |
goshikku horaa de |
|
|
Przeczenie
ゴシックホラーじゃなくて |
goshikku horaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴシックホラーでございます |
goshikku horaa de gozaimasu |
|
|
ゴシックホラーでござる |
goshikku horaa de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ホラーです |
goshikku horaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ホラーではありません |
goshikku horaa dewa arimasen |
|
|
ゴシック・ホラーじゃありません |
goshikku horaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシック・ホラーでした |
goshikku horaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシック・ホラーではありませんでした |
goshikku horaa dewa arimasen deshita |
|
|
ゴシック・ホラーじゃありませんでした |
goshikku horaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ホラーだ |
goshikku horaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゴシック・ホラーじゃない |
goshikku horaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゴシック・ホラーだった |
goshikku horaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゴシック・ホラーじゃなかった |
goshikku horaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゴシック・ホラーで |
goshikku horaa de |
|
|
Przeczenie
ゴシック・ホラーじゃなくて |
goshikku horaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゴシック・ホラーでございます |
goshikku horaa de gozaimasu |
|
|
ゴシック・ホラーでござる |
goshikku horaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゴシックホラーがほしい |
goshikku horaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴシックホラーをほしがっている |
goshikku horaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴシックホラーをくれる |
[dający] [wa/ga] goshikku horaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴシックホラーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku horaa o ageru |
Decydować się na
ゴシックホラーにする |
goshikku horaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴシックホラーだって |
goshikku horaa datte |
|
|
ゴシックホラーだったって |
goshikku horaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴシックホラーなんです |
goshikku horaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴシックホラーだったら、... |
goshikku horaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴシックホラーじゃなかったら、... |
goshikku horaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴシックホラーのとき、... |
goshikku horaa no toki, ... |
|
|
ゴシックホラーだったとき、... |
goshikku horaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴシックホラーになると, ... |
goshikku horaa ni naru to, ... |
Lubić
ゴシックホラーがすき |
goshikku horaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴシックホラーだといいですね |
goshikku horaa da to ii desu ne |
|
|
ゴシックホラーじゃないといいですね |
goshikku horaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴシックホラーだといいんですが |
goshikku horaa da to ii n desu ga |
|
|
ゴシックホラーだといいんですけど |
goshikku horaa da to ii n desu kedo |
|
|
ゴシックホラーじゃないといいんですが |
goshikku horaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴシックホラーじゃないといいんですけど |
goshikku horaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴシックホラーなのに, ... |
goshikku horaa na noni, ... |
|
|
ゴシックホラーだったのに, ... |
goshikku horaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴシックホラーでも |
goshikku horaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴシックホラーじゃなくても |
goshikku horaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴシックホラー |
[nazwa] to iu goshikku horaa |
Nie lubić
ゴシックホラーがきらい |
goshikku horaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシックホラーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku horaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴシックホラーのような [inny rzeczownik] |
goshikku horaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴシックホラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goshikku horaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴシックホラーなのはずです |
goshikku horaa no hazu desu |
|
|
ゴシックホラーのはずでした |
goshikku horaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴシックホラーかもしれません |
goshikku horaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴシックホラーでしょう |
goshikku horaa deshou |
Pytania w zdaniach
ゴシックホラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goshikku horaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴシックホラーであれ |
goshikku horaa de are |
Słyszałem, że ...
ゴシックホラーだそうです |
goshikku horaa da sou desu |
|
|
ゴシックホラーだったそうです |
goshikku horaa datta sou desu |
Stawać się
ゴシックホラーになる |
goshikku horaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴシックホラーみたいです |
goshikku horaa mitai desu |
|
|
ゴシックホラーみたいな |
goshikku horaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴシックホラーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goshikku horaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴシックホラーであるな |
goshikku horaa de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ゴシック・ホラーがほしい |
goshikku horaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゴシック・ホラーをほしがっている |
goshikku horaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゴシック・ホラーをくれる |
[dający] [wa/ga] goshikku horaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゴシック・ホラーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku horaa o ageru |
Decydować się na
ゴシック・ホラーにする |
goshikku horaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゴシック・ホラーだって |
goshikku horaa datte |
|
|
ゴシック・ホラーだったって |
goshikku horaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゴシック・ホラーなんです |
goshikku horaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゴシック・ホラーだったら、... |
goshikku horaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゴシック・ホラーじゃなかったら、... |
goshikku horaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゴシック・ホラーのとき、... |
goshikku horaa no toki, ... |
|
|
ゴシック・ホラーだったとき、... |
goshikku horaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゴシック・ホラーになると, ... |
goshikku horaa ni naru to, ... |
Lubić
ゴシック・ホラーがすき |
goshikku horaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゴシック・ホラーだといいですね |
goshikku horaa da to ii desu ne |
|
|
ゴシック・ホラーじゃないといいですね |
goshikku horaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゴシック・ホラーだといいんですが |
goshikku horaa da to ii n desu ga |
|
|
ゴシック・ホラーだといいんですけど |
goshikku horaa da to ii n desu kedo |
|
|
ゴシック・ホラーじゃないといいんですが |
goshikku horaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゴシック・ホラーじゃないといいんですけど |
goshikku horaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゴシック・ホラーなのに, ... |
goshikku horaa na noni, ... |
|
|
ゴシック・ホラーだったのに, ... |
goshikku horaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゴシック・ホラーでも |
goshikku horaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ゴシック・ホラーじゃなくても |
goshikku horaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゴシック・ホラー |
[nazwa] to iu goshikku horaa |
Nie lubić
ゴシック・ホラーがきらい |
goshikku horaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシック・ホラーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku horaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゴシック・ホラーのような [inny rzeczownik] |
goshikku horaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゴシック・ホラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
goshikku horaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゴシック・ホラーなのはずです |
goshikku horaa no hazu desu |
|
|
ゴシック・ホラーのはずでした |
goshikku horaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゴシック・ホラーかもしれません |
goshikku horaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゴシック・ホラーでしょう |
goshikku horaa deshou |
Pytania w zdaniach
ゴシック・ホラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
goshikku horaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゴシック・ホラーであれ |
goshikku horaa de are |
Słyszałem, że ...
ゴシック・ホラーだそうです |
goshikku horaa da sou desu |
|
|
ゴシック・ホラーだったそうです |
goshikku horaa datta sou desu |
Stawać się
ゴシック・ホラーになる |
goshikku horaa ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゴシック・ホラーみたいです |
goshikku horaa mitai desu |
|
|
ゴシック・ホラーみたいな |
goshikku horaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゴシック・ホラーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
goshikku horaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゴシック・ホラーであるな |
goshikku horaa de aru na |
