小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ゴシックホラー, ゴシック・ホラー

Informacje podstawowe

Słowa

ゴシックホラー
goshikku horaa
ゴシック・ホラー
goshikku horaa

Znaczenie

1

gotycki horror
ang: gothic horror
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシックホラーです

goshikku horaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシックホラーではありません

goshikku horaa dewa arimasen

ゴシックホラーじゃありません

goshikku horaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシックホラーでした

goshikku horaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴシックホラーではありませんでした

goshikku horaa dewa arimasen deshita

ゴシックホラーじゃありませんでした

goshikku horaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシックホラーだ

goshikku horaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシックホラーじゃない

goshikku horaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシックホラーだった

goshikku horaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴシックホラーじゃなかった

goshikku horaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴシックホラーで

goshikku horaa de

Przeczenie

ゴシックホラーじゃなくて

goshikku horaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴシックホラーでございます

goshikku horaa de gozaimasu

ゴシックホラーでござる

goshikku horaa de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ホラーです

goshikku horaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ホラーではありません

goshikku horaa dewa arimasen

ゴシック・ホラーじゃありません

goshikku horaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシック・ホラーでした

goshikku horaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ゴシック・ホラーではありませんでした

goshikku horaa dewa arimasen deshita

ゴシック・ホラーじゃありませんでした

goshikku horaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ホラーだ

goshikku horaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ゴシック・ホラーじゃない

goshikku horaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ゴシック・ホラーだった

goshikku horaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ゴシック・ホラーじゃなかった

goshikku horaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ゴシック・ホラーで

goshikku horaa de

Przeczenie

ゴシック・ホラーじゃなくて

goshikku horaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ゴシック・ホラーでございます

goshikku horaa de gozaimasu

ゴシック・ホラーでござる

goshikku horaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ゴシックホラーがほしい

goshikku horaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴシックホラーをほしがっている

goshikku horaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴシックホラーをくれる

[dający] [wa/ga] goshikku horaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴシックホラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku horaa o ageru


Decydować się na

ゴシックホラーにする

goshikku horaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴシックホラーだって

goshikku horaa datte

ゴシックホラーだったって

goshikku horaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴシックホラーなんです

goshikku horaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴシックホラーだったら、...

goshikku horaa dattara, ...

twierdzenie

ゴシックホラーじゃなかったら、...

goshikku horaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴシックホラーのとき、...

goshikku horaa no toki, ...

ゴシックホラーだったとき、...

goshikku horaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴシックホラーになると, ...

goshikku horaa ni naru to, ...


Lubić

ゴシックホラーがすき

goshikku horaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴシックホラーだといいですね

goshikku horaa da to ii desu ne

ゴシックホラーじゃないといいですね

goshikku horaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴシックホラーだといいんですが

goshikku horaa da to ii n desu ga

ゴシックホラーだといいんですけど

goshikku horaa da to ii n desu kedo

ゴシックホラーじゃないといいんですが

goshikku horaa ja nai to ii n desu ga

ゴシックホラーじゃないといいんですけど

goshikku horaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴシックホラーなのに, ...

goshikku horaa na noni, ...

ゴシックホラーだったのに, ...

goshikku horaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴシックホラーでも

goshikku horaa de mo


Nawet, jeśli nie

ゴシックホラーじゃなくても

goshikku horaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴシックホラー

[nazwa] to iu goshikku horaa


Nie lubić

ゴシックホラーがきらい

goshikku horaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシックホラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku horaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴシックホラーのような [inny rzeczownik]

goshikku horaa no you na [inny rzeczownik]

ゴシックホラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goshikku horaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴシックホラーなのはずです

goshikku horaa no hazu desu

ゴシックホラーのはずでした

goshikku horaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴシックホラーかもしれません

goshikku horaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴシックホラーでしょう

goshikku horaa deshou


Pytania w zdaniach

ゴシックホラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goshikku horaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴシックホラーであれ

goshikku horaa de are


Słyszałem, że ...

ゴシックホラーだそうです

goshikku horaa da sou desu

ゴシックホラーだったそうです

goshikku horaa datta sou desu


Stawać się

ゴシックホラーになる

goshikku horaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴシックホラーみたいです

goshikku horaa mitai desu

ゴシックホラーみたいな

goshikku horaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴシックホラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

goshikku horaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴシックホラーであるな

goshikku horaa de aru na

Chcieć (I i II osoba)

ゴシック・ホラーがほしい

goshikku horaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ゴシック・ホラーをほしがっている

goshikku horaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ゴシック・ホラーをくれる

[dający] [wa/ga] goshikku horaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にゴシック・ホラーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni goshikku horaa o ageru


Decydować się na

ゴシック・ホラーにする

goshikku horaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ゴシック・ホラーだって

goshikku horaa datte

ゴシック・ホラーだったって

goshikku horaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ゴシック・ホラーなんです

goshikku horaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ゴシック・ホラーだったら、...

goshikku horaa dattara, ...

twierdzenie

ゴシック・ホラーじゃなかったら、...

goshikku horaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ゴシック・ホラーのとき、...

goshikku horaa no toki, ...

ゴシック・ホラーだったとき、...

goshikku horaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ゴシック・ホラーになると, ...

goshikku horaa ni naru to, ...


Lubić

ゴシック・ホラーがすき

goshikku horaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ゴシック・ホラーだといいですね

goshikku horaa da to ii desu ne

ゴシック・ホラーじゃないといいですね

goshikku horaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ゴシック・ホラーだといいんですが

goshikku horaa da to ii n desu ga

ゴシック・ホラーだといいんですけど

goshikku horaa da to ii n desu kedo

ゴシック・ホラーじゃないといいんですが

goshikku horaa ja nai to ii n desu ga

ゴシック・ホラーじゃないといいんですけど

goshikku horaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ゴシック・ホラーなのに, ...

goshikku horaa na noni, ...

ゴシック・ホラーだったのに, ...

goshikku horaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ゴシック・ホラーでも

goshikku horaa de mo


Nawet, jeśli nie

ゴシック・ホラーじゃなくても

goshikku horaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というゴシック・ホラー

[nazwa] to iu goshikku horaa


Nie lubić

ゴシック・ホラーがきらい

goshikku horaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゴシック・ホラーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] goshikku horaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ゴシック・ホラーのような [inny rzeczownik]

goshikku horaa no you na [inny rzeczownik]

ゴシック・ホラーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

goshikku horaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ゴシック・ホラーなのはずです

goshikku horaa no hazu desu

ゴシック・ホラーのはずでした

goshikku horaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ゴシック・ホラーかもしれません

goshikku horaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ゴシック・ホラーでしょう

goshikku horaa deshou


Pytania w zdaniach

ゴシック・ホラー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

goshikku horaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ゴシック・ホラーであれ

goshikku horaa de are


Słyszałem, że ...

ゴシック・ホラーだそうです

goshikku horaa da sou desu

ゴシック・ホラーだったそうです

goshikku horaa datta sou desu


Stawać się

ゴシック・ホラーになる

goshikku horaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ゴシック・ホラーみたいです

goshikku horaa mitai desu

ゴシック・ホラーみたいな

goshikku horaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ゴシック・ホラーみたいに [przymiotnik, czasownik]

goshikku horaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ゴシック・ホラーであるな

goshikku horaa de aru na