Szczegóły słowa 講師料 | こうしりょう
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||
| こうしりょう |
|
|||||||
| koushiryou |
Znaczenie znaków kanji
| 講 |
wykład, kazanie, klub, związek, stowarzyszenie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 師 |
ekspert, biegły, fachowiec, nauczyciel, mistrz, model, przykład, wzór, armia, wojsko, wojna |
Pokaż szczegóły znaku |
| 料 |
opłata, materiały |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
opłata za wykład
opłata za nauczanie
opłata za nauczanie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Dodatkowe atrybuty
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
講師料です |
こうしりょうです |
koushiryou desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
講師料ではありません |
こうしりょうではありません |
koushiryou dewa arimasen |
|
|
講師料じゃありません |
こうしりょうじゃありません |
koushiryou ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
講師料でした |
こうしりょうでした |
koushiryou deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
講師料ではありませんでした |
こうしりょうではありませんでした |
koushiryou dewa arimasen deshita |
|
|
講師料じゃありませんでした |
こうしりょうじゃありませんでした |
koushiryou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
講師料だ |
こうしりょうだ |
koushiryou da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
講師料じゃない |
こうしりょうじゃない |
koushiryou ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
講師料だった |
こうしりょうだった |
koushiryou datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
講師料じゃなかった |
こうしりょうじゃなかった |
koushiryou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
講師料で |
こうしりょうで |
koushiryou de |
|
|
Przeczenie
講師料じゃなくて |
こうしりょうじゃなくて |
koushiryou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
講師料でございます |
こうしりょうでございます |
koushiryou de gozaimasu |
|
|
講師料でござる |
こうしりょうでござる |
koushiryou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
講師料がほしい |
こうしりょうがほしい |
koushiryou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
講師料をほしがっている |
こうしりょうをほしがっている |
koushiryou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 講師料をくれる |
[dający] [は/が] こうしりょうをくれる |
[dający] [wa/ga] koushiryou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に講師料をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にこうしりょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushiryou o ageru |
Decydować się na
講師料にする |
こうしりょうにする |
koushiryou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
講師料だって |
こうしりょうだって |
koushiryou datte |
|
|
講師料だったって |
こうしりょうだったって |
koushiryou dattatte |
Forma wyjaśniająca
講師料なんです |
こうしりょうなんです |
koushiryou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
講師料だったら、... |
こうしりょうだったら、... |
koushiryou dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
講師料じゃなかったら、... |
こうしりょうじゃなかったら、... |
koushiryou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
講師料の時、... |
こうしりょうのとき、... |
koushiryou no toki, ... |
|
|
講師料だった時、... |
こうしりょうだったとき、... |
koushiryou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
講師料になると, ... |
こうしりょうになると, ... |
koushiryou ni naru to, ... |
Lubić
講師料が好き |
こうしりょうがすき |
koushiryou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
講師料だといいですね |
こうしりょうだといいですね |
koushiryou da to ii desu ne |
|
|
講師料じゃないといいですね |
こうしりょうじゃないといいですね |
koushiryou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
講師料だといいんですが |
こうしりょうだといいんですが |
koushiryou da to ii n desu ga |
|
|
講師料だといいんですけど |
こうしりょうだといいんですけど |
koushiryou da to ii n desu kedo |
|
|
講師料じゃないといいんですが |
こうしりょうじゃないといいんですが |
koushiryou ja nai to ii n desu ga |
|
|
講師料じゃないといいんですけど |
こうしりょうじゃないといいんですけど |
koushiryou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
講師料なのに, ... |
こうしりょうなのに, ... |
koushiryou na noni, ... |
|
|
講師料だったのに, ... |
こうしりょうだったのに, ... |
koushiryou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
講師料でも |
こうしりょうでも |
koushiryou de mo |
Nawet, jeśli nie
講師料じゃなくても |
こうしりょうじゃなくても |
koushiryou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という講師料 |
[nazwa] というこうしりょう |
[nazwa] to iu koushiryou |
Nie lubić
講師料がきらい |
こうしりょうがきらい |
koushiryou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 講師料を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしりょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushiryou o morau |
Podobny do ..., jak ...
講師料のような [inny rzeczownik] |
こうしりょうのような [inny rzeczownik] |
koushiryou no you na [inny rzeczownik] |
|
|
講師料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
こうしりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
koushiryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
講師料のはずです |
こうしりょうなのはずです |
koushiryou no hazu desu |
|
|
講師料のはずでした |
こうしりょうのはずでした |
koushiryou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
講師料かもしれません |
こうしりょうかもしれません |
koushiryou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
講師料でしょう |
こうしりょうでしょう |
koushiryou deshou |
Pytania w zdaniach
講師料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
こうしりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
koushiryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
講師料であれ |
こうしりょうであれ |
koushiryou de are |
Słyszałem, że ...
講師料だそうです |
こうしりょうだそうです |
koushiryou da sou desu |
|
|
講師料だったそうです |
こうしりょうだったそうです |
koushiryou datta sou desu |
Stawać się
講師料になる |
こうしりょうになる |
koushiryou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
講師料みたいです |
こうしりょうみたいです |
koushiryou mitai desu |
|
|
講師料みたいな |
こうしりょうみたいな |
koushiryou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
講師料みたいに [przymiotnik, czasownik] |
こうしりょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
koushiryou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
講師料であるな |
こうしりょうであるな |
koushiryou de aru na |
