小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 天竺鯛 | てんじくだい, テンジクダイ

Informacje podstawowe

Słowa

てん じく だい
てんじくだい
tenjikudai
テンジクダイ
tenjikudai

Znaczenie znaków kanji

niebo, nieboskłon, cesarski, imperialny

Pokaż szczegóły znaku

bambus

Pokaż szczegóły znaku

lucjan czerwony

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

Apogon lineatus
gatunek ryby
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
pisanie zwykle z użyciem kana

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天竺鯛です

てんじくだいです

tenjikudai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

天竺鯛ではありません

てんじくだいではありません

tenjikudai dewa arimasen

天竺鯛じゃありません

てんじくだいじゃありません

tenjikudai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

天竺鯛でした

てんじくだいでした

tenjikudai deshita

Przeczenie, czas przeszły

天竺鯛ではありませんでした

てんじくだいではありませんでした

tenjikudai dewa arimasen deshita

天竺鯛じゃありませんでした

てんじくだいじゃありませんでした

tenjikudai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

天竺鯛だ

てんじくだいだ

tenjikudai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

天竺鯛じゃない

てんじくだいじゃない

tenjikudai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

天竺鯛だった

てんじくだいだった

tenjikudai datta

Przeczenie, czas przeszły

天竺鯛じゃなかった

てんじくだいじゃなかった

tenjikudai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

天竺鯛で

てんじくだいで

tenjikudai de

Przeczenie

天竺鯛じゃなくて

てんじくだいじゃなくて

tenjikudai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

天竺鯛でございます

てんじくだいでございます

tenjikudai de gozaimasu

天竺鯛でござる

てんじくだいでござる

tenjikudai de gozaru

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

テンジクダイです

tenjikudai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

テンジクダイではありません

tenjikudai dewa arimasen

テンジクダイじゃありません

tenjikudai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

テンジクダイでした

tenjikudai deshita

Przeczenie, czas przeszły

テンジクダイではありませんでした

tenjikudai dewa arimasen deshita

テンジクダイじゃありませんでした

tenjikudai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

テンジクダイだ

tenjikudai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

テンジクダイじゃない

tenjikudai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

テンジクダイだった

tenjikudai datta

Przeczenie, czas przeszły

テンジクダイじゃなかった

tenjikudai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

テンジクダイで

tenjikudai de

Przeczenie

テンジクダイじゃなくて

tenjikudai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

テンジクダイでございます

tenjikudai de gozaimasu

テンジクダイでござる

tenjikudai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

天竺鯛がほしい

てんじくだいがほしい

tenjikudai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

天竺鯛をほしがっている

てんじくだいをほしがっている

tenjikudai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 天竺鯛をくれる

[dający] [は/が] てんじくだいをくれる

[dający] [wa/ga] tenjikudai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に天竺鯛をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてんじくだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenjikudai o ageru


Decydować się na

天竺鯛にする

てんじくだいにする

tenjikudai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

天竺鯛だって

てんじくだいだって

tenjikudai datte

天竺鯛だったって

てんじくだいだったって

tenjikudai dattatte


Forma wyjaśniająca

天竺鯛なんです

てんじくだいなんです

tenjikudai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

天竺鯛だったら、...

てんじくだいだったら、...

tenjikudai dattara, ...

twierdzenie

天竺鯛じゃなかったら、...

てんじくだいじゃなかったら、...

tenjikudai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

天竺鯛の時、...

てんじくだいのとき、...

tenjikudai no toki, ...

天竺鯛だった時、...

てんじくだいだったとき、...

tenjikudai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

天竺鯛になると, ...

てんじくだいになると, ...

tenjikudai ni naru to, ...


Lubić

天竺鯛が好き

てんじくだいがすき

tenjikudai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

天竺鯛だといいですね

てんじくだいだといいですね

tenjikudai da to ii desu ne

天竺鯛じゃないといいですね

てんじくだいじゃないといいですね

tenjikudai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

天竺鯛だといいんですが

てんじくだいだといいんですが

tenjikudai da to ii n desu ga

天竺鯛だといいんですけど

てんじくだいだといいんですけど

tenjikudai da to ii n desu kedo

天竺鯛じゃないといいんですが

てんじくだいじゃないといいんですが

tenjikudai ja nai to ii n desu ga

天竺鯛じゃないといいんですけど

てんじくだいじゃないといいんですけど

tenjikudai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

天竺鯛なのに, ...

てんじくだいなのに, ...

tenjikudai na noni, ...

天竺鯛だったのに, ...

てんじくだいだったのに, ...

tenjikudai datta noni, ...


Nawet, jeśli

天竺鯛でも

てんじくだいでも

tenjikudai de mo


Nawet, jeśli nie

天竺鯛じゃなくても

てんじくだいじゃなくても

tenjikudai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という天竺鯛

[nazwa] というてんじくだい

[nazwa] to iu tenjikudai


Nie lubić

天竺鯛がきらい

てんじくだいがきらい

tenjikudai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 天竺鯛を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てんじくだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenjikudai o morau


Podobny do ..., jak ...

天竺鯛のような [inny rzeczownik]

てんじくだいのような [inny rzeczownik]

tenjikudai no you na [inny rzeczownik]

天竺鯛のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てんじくだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenjikudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

天竺鯛のはずです

てんじくだいなのはずです

tenjikudai no hazu desu

天竺鯛のはずでした

てんじくだいのはずでした

tenjikudai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

天竺鯛かもしれません

てんじくだいかもしれません

tenjikudai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

天竺鯛でしょう

てんじくだいでしょう

tenjikudai deshou


Pytania w zdaniach

天竺鯛 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てんじくだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenjikudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

天竺鯛であれ

てんじくだいであれ

tenjikudai de are


Słyszałem, że ...

天竺鯛だそうです

てんじくだいだそうです

tenjikudai da sou desu

天竺鯛だったそうです

てんじくだいだったそうです

tenjikudai datta sou desu


Stawać się

天竺鯛になる

てんじくだいになる

tenjikudai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

天竺鯛みたいです

てんじくだいみたいです

tenjikudai mitai desu

天竺鯛みたいな

てんじくだいみたいな

tenjikudai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

天竺鯛みたいに [przymiotnik, czasownik]

てんじくだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenjikudai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

天竺鯛であるな

てんじくだいであるな

tenjikudai de aru na

Chcieć (I i II osoba)

テンジクダイがほしい

tenjikudai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

テンジクダイをほしがっている

tenjikudai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] テンジクダイをくれる

[dający] [wa/ga] tenjikudai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にテンジクダイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tenjikudai o ageru


Decydować się na

テンジクダイにする

tenjikudai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

テンジクダイだって

tenjikudai datte

テンジクダイだったって

tenjikudai dattatte


Forma wyjaśniająca

テンジクダイなんです

tenjikudai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

テンジクダイだったら、...

tenjikudai dattara, ...

twierdzenie

テンジクダイじゃなかったら、...

tenjikudai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

テンジクダイのとき、...

tenjikudai no toki, ...

テンジクダイだったとき、...

tenjikudai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

テンジクダイになると, ...

tenjikudai ni naru to, ...


Lubić

テンジクダイがすき

tenjikudai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

テンジクダイだといいですね

tenjikudai da to ii desu ne

テンジクダイじゃないといいですね

tenjikudai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

テンジクダイだといいんですが

tenjikudai da to ii n desu ga

テンジクダイだといいんですけど

tenjikudai da to ii n desu kedo

テンジクダイじゃないといいんですが

tenjikudai ja nai to ii n desu ga

テンジクダイじゃないといいんですけど

tenjikudai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

テンジクダイなのに, ...

tenjikudai na noni, ...

テンジクダイだったのに, ...

tenjikudai datta noni, ...


Nawet, jeśli

テンジクダイでも

tenjikudai de mo


Nawet, jeśli nie

テンジクダイじゃなくても

tenjikudai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というテンジクダイ

[nazwa] to iu tenjikudai


Nie lubić

テンジクダイがきらい

tenjikudai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] テンジクダイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tenjikudai o morau


Podobny do ..., jak ...

テンジクダイのような [inny rzeczownik]

tenjikudai no you na [inny rzeczownik]

テンジクダイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tenjikudai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

テンジクダイなのはずです

tenjikudai no hazu desu

テンジクダイのはずでした

tenjikudai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

テンジクダイかもしれません

tenjikudai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

テンジクダイでしょう

tenjikudai deshou


Pytania w zdaniach

テンジクダイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tenjikudai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

テンジクダイであれ

tenjikudai de are


Słyszałem, że ...

テンジクダイだそうです

tenjikudai da sou desu

テンジクダイだったそうです

tenjikudai datta sou desu


Stawać się

テンジクダイになる

tenjikudai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

テンジクダイみたいです

tenjikudai mitai desu

テンジクダイみたいな

tenjikudai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

テンジクダイみたいに [przymiotnik, czasownik]

tenjikudai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

テンジクダイであるな

tenjikudai de aru na