小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa メソポタミア文明 | メソポタミアぶんめい

Informacje podstawowe

Słowa

ぶん めい
メソポタミアぶんめい
mesopotamia bunmei

Znaczenie znaków kanji

zdanie, literatura, tekst literacki, styl, sztuka, dekoracja, ozdoba, figura, plan, element podstawowy na literaturę

Pokaż szczegóły znaku

jasny, słoneczny, światło

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

cywilizacja mezopotamska
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
termin historyczny

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メソポタミア文明です

メソポタミアぶんめいです

mesopotamia bunmei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

メソポタミア文明ではありません

メソポタミアぶんめいではありません

mesopotamia bunmei dewa arimasen

メソポタミア文明じゃありません

メソポタミアぶんめいじゃありません

mesopotamia bunmei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

メソポタミア文明でした

メソポタミアぶんめいでした

mesopotamia bunmei deshita

Przeczenie, czas przeszły

メソポタミア文明ではありませんでした

メソポタミアぶんめいではありませんでした

mesopotamia bunmei dewa arimasen deshita

メソポタミア文明じゃありませんでした

メソポタミアぶんめいじゃありませんでした

mesopotamia bunmei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

メソポタミア文明だ

メソポタミアぶんめいだ

mesopotamia bunmei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

メソポタミア文明じゃない

メソポタミアぶんめいじゃない

mesopotamia bunmei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

メソポタミア文明だった

メソポタミアぶんめいだった

mesopotamia bunmei datta

Przeczenie, czas przeszły

メソポタミア文明じゃなかった

メソポタミアぶんめいじゃなかった

mesopotamia bunmei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

メソポタミア文明で

メソポタミアぶんめいで

mesopotamia bunmei de

Przeczenie

メソポタミア文明じゃなくて

メソポタミアぶんめいじゃなくて

mesopotamia bunmei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

メソポタミア文明でございます

メソポタミアぶんめいでございます

mesopotamia bunmei de gozaimasu

メソポタミア文明でござる

メソポタミアぶんめいでござる

mesopotamia bunmei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

メソポタミア文明がほしい

メソポタミアぶんめいがほしい

mesopotamia bunmei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

メソポタミア文明をほしがっている

メソポタミアぶんめいをほしがっている

mesopotamia bunmei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] メソポタミア文明をくれる

[dający] [は/が] メソポタミアぶんめいをくれる

[dający] [wa/ga] mesopotamia bunmei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にメソポタミア文明をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にメソポタミアぶんめいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mesopotamia bunmei o ageru


Decydować się na

メソポタミア文明にする

メソポタミアぶんめいにする

mesopotamia bunmei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

メソポタミア文明だって

メソポタミアぶんめいだって

mesopotamia bunmei datte

メソポタミア文明だったって

メソポタミアぶんめいだったって

mesopotamia bunmei dattatte


Forma wyjaśniająca

メソポタミア文明なんです

メソポタミアぶんめいなんです

mesopotamia bunmei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

メソポタミア文明だったら、...

メソポタミアぶんめいだったら、...

mesopotamia bunmei dattara, ...

twierdzenie

メソポタミア文明じゃなかったら、...

メソポタミアぶんめいじゃなかったら、...

mesopotamia bunmei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

メソポタミア文明の時、...

メソポタミアぶんめいのとき、...

mesopotamia bunmei no toki, ...

メソポタミア文明だった時、...

メソポタミアぶんめいだったとき、...

mesopotamia bunmei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

メソポタミア文明になると, ...

メソポタミアぶんめいになると, ...

mesopotamia bunmei ni naru to, ...


Lubić

メソポタミア文明が好き

メソポタミアぶんめいがすき

mesopotamia bunmei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

メソポタミア文明だといいですね

メソポタミアぶんめいだといいですね

mesopotamia bunmei da to ii desu ne

メソポタミア文明じゃないといいですね

メソポタミアぶんめいじゃないといいですね

mesopotamia bunmei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

メソポタミア文明だといいんですが

メソポタミアぶんめいだといいんですが

mesopotamia bunmei da to ii n desu ga

メソポタミア文明だといいんですけど

メソポタミアぶんめいだといいんですけど

mesopotamia bunmei da to ii n desu kedo

メソポタミア文明じゃないといいんですが

メソポタミアぶんめいじゃないといいんですが

mesopotamia bunmei ja nai to ii n desu ga

メソポタミア文明じゃないといいんですけど

メソポタミアぶんめいじゃないといいんですけど

mesopotamia bunmei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

メソポタミア文明なのに, ...

メソポタミアぶんめいなのに, ...

mesopotamia bunmei na noni, ...

メソポタミア文明だったのに, ...

メソポタミアぶんめいだったのに, ...

mesopotamia bunmei datta noni, ...


Nawet, jeśli

メソポタミア文明でも

メソポタミアぶんめいでも

mesopotamia bunmei de mo


Nawet, jeśli nie

メソポタミア文明じゃなくても

メソポタミアぶんめいじゃなくても

mesopotamia bunmei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というメソポタミア文明

[nazwa] というメソポタミアぶんめい

[nazwa] to iu mesopotamia bunmei


Nie lubić

メソポタミア文明がきらい

メソポタミアぶんめいがきらい

mesopotamia bunmei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メソポタミア文明を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] メソポタミアぶんめいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mesopotamia bunmei o morau


Podobny do ..., jak ...

メソポタミア文明のような [inny rzeczownik]

メソポタミアぶんめいのような [inny rzeczownik]

mesopotamia bunmei no you na [inny rzeczownik]

メソポタミア文明のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

メソポタミアぶんめいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mesopotamia bunmei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

メソポタミア文明のはずです

メソポタミアぶんめいなのはずです

mesopotamia bunmei no hazu desu

メソポタミア文明のはずでした

メソポタミアぶんめいのはずでした

mesopotamia bunmei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

メソポタミア文明かもしれません

メソポタミアぶんめいかもしれません

mesopotamia bunmei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

メソポタミア文明でしょう

メソポタミアぶんめいでしょう

mesopotamia bunmei deshou


Pytania w zdaniach

メソポタミア文明 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

メソポタミアぶんめい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mesopotamia bunmei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

メソポタミア文明であれ

メソポタミアぶんめいであれ

mesopotamia bunmei de are


Słyszałem, że ...

メソポタミア文明だそうです

メソポタミアぶんめいだそうです

mesopotamia bunmei da sou desu

メソポタミア文明だったそうです

メソポタミアぶんめいだったそうです

mesopotamia bunmei datta sou desu


Stawać się

メソポタミア文明になる

メソポタミアぶんめいになる

mesopotamia bunmei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

メソポタミア文明みたいです

メソポタミアぶんめいみたいです

mesopotamia bunmei mitai desu

メソポタミア文明みたいな

メソポタミアぶんめいみたいな

mesopotamia bunmei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

メソポタミア文明みたいに [przymiotnik, czasownik]

メソポタミアぶんめいみたいに [przymiotnik, czasownik]

mesopotamia bunmei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

メソポタミア文明であるな

メソポタミアぶんめいであるな

mesopotamia bunmei de aru na